Anglais > Grammaire > Verbes > Modals > Would
Would est un auxiliaire modal qui exprime, entre autres, le conditionnel. Comme les autres modaux, il est
suivi de la base verbale, il est support de la négation et se met devant le sujet à l'interrogation.
Forme complète
Forme contractée
Traduction
Affirmation
They would come if
necessary.
They'd come if necessary.
= Ils viendraient si nécessaire.
Négation
They would not come even if
necessary.
They wouldn't come even
if necessary.
= Ils ne viendraient pas même
si nécessaire.
Interrogation
Would they come if
necessary?
= Viendraient-ils si nécessaire
?
Interro-
négation
[Would they not come if
necessary?] (rare)
Wouldn't they come if
necessary?
= Ne viendraient-ils pas si
nécessaire ?
Ne pas confondre le futur (généralement traduit par "will") et le conditionnel (généralement
traduit par "would"). Exercices de différentiation
Exceptions :
"pourrais", "pourrait", "pourrions", "pourriez", "pourraient" se traduisent généralement par could ou might,
selon les cas.
Tu pourrais travailler = You could work. Il se pourrait qu'il ne vienne pas. = He might not come.
"devrais", "devrait", "devrions", "devriez", "devraient" se traduisent généralement par should. Tu devrais
travailler = You should work.
"voudrais", "voudrait", "voudrions", "voudriez", "voudraient" se traduit en général par would like : je
voudrais un sandwich = I would like a sandwich.
Dans son utilisation en tant que conditionnel, on trouve would, par exemple,
pour l'expression de l'hypothèse, dans la proposition principale, quand la subordonnée est
introduite par if et que son verbe est au simple past.
They would play, if they had the time. = ils joueraient s'ils avaient le temps.
au discours indirect au passé, pour rendre le futur d'un discours direct présent :
She said: "I will play"= Elle a dit : "Je jouerai." > She said that she would play. = Elle a dit
qu'elle jouerait.
Would peut être suivi de have + participe passé, et correspond ainsi au conditionnel passé.
They would have worked more. = Ils auraient travaillé plus.
On le trouve ainsi dans la proposition principale, quand la subordonnée est introduite par if et que son verbe
est au past perfect.
If you had come, you would have seen him. = Si vous étiez venus, vous l'auriez vu.
ATTENTION : au contraire du conditionnel français, would ne s'emploie pas pour traduire une supposition,
une information non certaine :
Selon lui, il serait en prison. = According to him, he is in prison.
D'après cet homme, nous aurions volé cet argent. = According to this man, we have stolen this money.
Exercises
1 Translate the following sentences into English:
1. il aimerait ________________________________________
2. je trouverais ________________________________________
3. nous ne travaillerions pas ________________________________________
4. entendraient-ils ? ________________________________________?
5. tu attendrais ________________________________________
6. elles ne courraient pas ________________________________________
7. marcheriez-vous ? ________________________________________?
8. ils joueraient ________________________________________
9. elle ne mangerait pas ________________________________________
2 Translate the following sentences into English:
1. elle ne pourrait pas tomber ________________________________________
2. je voudrais manger ________________________________________
3. devriez vous travailler ? ________________________________________?
4. il se pourrait qu'elle arrive maintenant ________________________________________
5. Que voudrais-tu ? ________________________________________?
6. ne devrais-tu pas boire ? ________________________________________?
7. ne pourraient-elles pas venir ? ________________________________________?
8. nous ne voudrions pas dormir ________________________________________
9. il devrait parler ________________________________________
3 Fill in the blanks with “could”, “would” or “should”:
1. I have a problem, I think you __________ help me.
2. _____ _____ you help me please?
3. If I were you, I ____ ______ help my sister.
4. He _____ _____ swim when he was 4.
5. They _____ _____ wait for us. We are tired.
6. He ____ ______ help us if he knew our situation.
4. Translate these sentences into English using “could”, “would” or “should”:
1. Si tu avais un frère, tu serais malheureuse.
______________________ a brother, ______________________ unhappy.
2. Vous devriez écouter vos parents.
______________________ your parents.
3. Il savait lire à l'âge de 3 ans.
______________________ at the age of 3.
He could read If you had You should listen to you would be
----------Key----------
could - should - would
Translate these sentences into English using could, would or should.
1. Si tu avais un frère, tu serais malheureuse.
If you had a brother, you would be unhappy.
2. Vous devriez écouter vos parents.
You should listen to your parents.
3. Il savait lire à l'âge de 3 ans.
He could read at the age of 3.
could Could should should would would
----------Key----------
could - should - would
Fill in the blanks with could, would or should.
1. I have a problem, I think you should help me.
2. Could you help me please?
3. If I were you, I would help my sister.
4. He could swim when he was 4.
5. They should wait for us. We are tired.
6. He would help us if he knew our situation.
1 / 3 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !