Emma Cypher-Dournes
Traductrice et Interprète
Membre du Chartered Institute of Linguists
5 rue St Antoine, 11120 Moussan, France
06 66 88 86 62 / 04 68 27 18 54
N° de SIRET : 4206271900028
TVA : FR-92424062719
Education :
2000 - 2001 Masters en Développement International - Université de Bristol, GB
1999 - 2000 Licence d'Anglais - Université de Paris X
1998 - 1999 DEUG de langues étrangères - Université de Paris X
Parcours professionnel :
Depuis 2004 : Traductrice freelance (français / anglais)
Communication, marketing, ressources humaines, commerce
Développement international, économie politique, écologie, sciences sociales
Journalisme, littérature, beauté et mode
Sélection de travaux récents :
Rapport sur la stratégie de développement de l’électricité dans un pays africain
Chapitre et conclusion d’un livre sur la pauvreté pour une ONG internationale
Biographie (livre de 90 feuillets, soit 16 000 mots)
Programme de formation sur la planification, suivi et évaluation de projets de développement
Document de formation sur le renforcement des capacités pour une ONG internationale
Document de réflexion stratégique pour une ONG internationale
Document de positionnement pour une ONG française
Communiqués de presse pour les salons de prêt-à-porter à Paris (chaussures et accessoires)
Communication interne mensuelle pour un grand groupe français de restauration collective
Documents de ressources humaines pour de nombres entreprises françaises et belges
Documents d’un appel d’offres pour un cabinet de consultants français
Article marketing pour une Université française
Offre commerciale pour une entreprise de formation internationale
Site internet pour une grande marque de beauté française
Extraits d’un magazine interne pour une banque suisse
Stratégie marketing pour une très grande marque de beauté française
Rapport final sur la restructuration d’une entreprise d’état en Afrique
Site internet d’une des plus grandes entreprises de chauffage en France
Thèse d’Ostéopathie
Business plan, dans Indesign (marketing, finance, technique)
Cahier des charges pour une concession portuaire
Interprétariat :
Simultané à Montpellier pour un conférence internationale sur les energies renouvelables (1 jours)
Simultané à Montpellier pour une ONG internationale (2 jours)
Simultané à Lyon pour une ONG internationale (2 jours)
Simultané à Genève pour une ONG suisse (2 jours)
Consécutif pendant une réunion de travail (demi-journée)
Consécutif pour un journaliste anglophone (3 jours)
Consécutive pour une conférence de presse télévisée
2002 - 2004 Chef de Marché Afrique et Amériques - Halcrow Group, GB
Dans un bureau d'études, travaillant uniquement sur les zones francophones ou hispanophones.
1999 - 2000 Consultant - Office de Tourisme de Fort de France
Chef d'un projet touristique.
1997 - 1999 Responsable projet Intranet - Groupe Danone, Paris
Rédaction d'un site intranet bilingue.
Informatique : Connexion ADSL. Word, Excel, Powerpoint, Indesign, Wordfast