Traduction de la notice originale JSNY7 Interrupteur magnétique ABB AB / Jokab Safety Varlabergsvägen 11, SE-434 39 Kungsbacka, Suède www.jokabsafety.com Lire et comprendre ce document Veuillez lire et comprendre ce document avant d'utiliser les produits. Veuillez consulter votre représentant ABB/JOKAB SAFETY si vous avez des questions ou des commentaires. GARANTIE ABB/JOKAB SAFETY garantit ses produits contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période d'un an (ou une autre période si spécifiée) à partir de la date de vente par ABB/JOKAB SAFETY. ABB/JOKAB SAFETY RÉFUTE TOUTE REPRÉSENTATION OU GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, QUANT À L'ABSENCE DE CONTREFAÇON, LA QUALITÉ MARCHANDE OU LA CONFORMITÉ AUX FINS D'UNE UTILISATION OU D'UN USAGE PARTICULIER DES PRODUITS. TOUT ACHETEUR OU UTILISATEUR RECONNAIT QUE L'ACHETEUR OU L’UTILISATEUR SEUL DETERMINE SI LES PRODUITS SATISFERONT CONVENABLEMENT AUX EXIGENCES OU À LEUR USAGE PRÉVU. ABB/JOKAB SAFETY RÉFUTE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE. LIMITATIONS DE RESPONSABILITÉ ABB/JOKAB SAFETY NE PEUT ETRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS OU CONSECUTIFS, DE LA PERTE DE PROFITS OU DE REVENUS LIES A L’UTILISATION DES PRODUITS, QUE LA RECLAMATION SOIT AU TITRE DE VIOLATION DE CONTRAT OU DE GARANTIE, OU BIEN AU TITRE DE NEGLIGENCE OU DE RESPONSABILITE STRICTE. En aucun cas la responsabilité d'ABB/JOKAB SAFETY ne doit dépasser le prix à l’unité du produit pour lequel la responsabilité est invoquée. EN AUCUN CAS ABB/JOKAB SAFETY NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE LA GARANTIE, LA RÉPARATION, OU D’AUTRES RÉCLAMATIONS CONCERNANT LES PRODUITS SAUF SI L’ANALYSE DE ABB/JOKAB SAFETY CONFIRME QUE LES PRODUITS ONT ÉTÉ MANIPULÉS, STOCKÉS, INSTALLÉS ET ENTRETENUS CONVENABLEMENT ET QU’ILS N’ONT PAS ÉTÉ SOUMIS À DES ABUS, UNE MAUVAISE UTILISATION OU DES MODIFICATIONS OU RÉPARATIONS INAPPROPRIÉES. ADÉQUATION À L’USAGE ABB/JOKAB SAFETY n'est pas responsable de la conformité aux normes, codes, ou règlementations qui s'appliquent à la combinaison de produits dans le champ d’application ou d'utilisation du produit. À la demande du client, ABB/JOKAB SAFETY fournira les documents de certification établis par des tiers qui identifient les classements et les limites d'utilisation qui s'appliquent aux produits. Cette information en soi ne suffit pas à une complète détermination de l'aptitude des produits en combinaison avec le produit final, la machine, le système, ou une autre application ou utilisation. Voici quelques exemples d'applications pour lesquels une attention particulière doit être accordée. Ceci n'est pas une liste exhaustive de toutes les utilisations possibles des produits, et n’implique pas que les utilisations énumérées sont appropriés pour les produits : Usage extérieur, usage impliquant une contamination chimique ou une interférence électrique potentielles, ou bien conditions ou usages non décrits dans le présent document. Systèmes de contrôle d'énergie nucléaire, systèmes de combustion, systèmes ferroviaires, systèmes d'aviation, matériel médical, machines de divertissement, véhicules, et installations soumises à des réglementations particulières de l’industrie ou des autorités. Systèmes, machines et équipement posant un danger de mort et un danger matériel. Veuillez connaître et respecter toutes les interdictions d'utilisation applicables aux produits. NE JAMAIS UTILISER LES PRODUITS POUR UN USAGE IMPLIQUANT DE GRAVES DANGERS MORTELS OU MATÉRIELS SANS S'ASSURER QUE LE SYSTÈME DANS SON ENSEMBLE A ÉTÉ CONÇU POUR REMÉDIER AUX DANGERS, ET QUE LE PRODUIT ABB/JOKAB SAFETY EST CORRECTEMENT ÉVALUÉ ET INSTALLÉ POUR L'UTILISATION ENVISAGEE POUR L'ENSEMBLE DU MATÉRIEL OU DU SYSTÈME. DONNÉES RELATIVES À LA PERFORMANCE Malgré tous les efforts réalisés pour assurer l'exactitude des informations contenues dans ce manuel, ABB/JOKAB SAFETY se dégage de toute responsabilité pour toute erreur ou omission et se réserve le droit d’apporter des modifications et des améliorations sans préavis. Les données relatives à la performance qui sont indiquées dans ce document servent de référence pour l'utilisateur afin de déterminer l’aptitude et ne constituent pas une garantie. Elles peuvent représenter le résultat des conditions d'essai d’ABB/JOKAB SAFETY, et les utilisateurs doivent les adapter aux exigences de l'application effective. La performance réelle est sujette à la garantie et aux limitations de responsabilité d’ABB/JOKAB SAFETY. 2TLC172079M0301, rev. A 2012-09-27 2 www.jokabsafety.com Sommaire 1 Introduction ......................................................................................................................................... 4 Objet de ce document ............................................................................................................................................... 4 Lecteurs visés ........................................................................................................................................................... 4 Connaissances requises ........................................................................................................................................... 4 Remarques spéciales ............................................................................................................................................... 4 2 Vue d'ensemble ................................................................................................................................... 5 Description générale ................................................................................................................................................. 5 Réglementation de sécurité ...................................................................................................................................... 5 Principe de fonctionnement ...................................................................................................................................... 6 3 Connexions.......................................................................................................................................... 7 4 Installation et maintenance................................................................................................................. 8 Précautions d'installation .......................................................................................................................................... 8 Maintenance ............................................................................................................................................................. 8 5 Vue d'ensemble des modèles ............................................................................................................. 9 Accessoires............................................................................................................................................................... 9 6 Caractéristiques techniques............................................................................................................. 10 Dimensions .............................................................................................................................................................11 7 Déclaration CE de conformité .......................................................................................................... 12 2TLC172079M0301, rev. A 2012-09-27 3 www.jokabsafety.com 1 Introduction Objet de ce document Cette notice a pour but de décrire l’interrupteur magnétique JSNY7 et de fournir les informations nécessaires pour l'assemblage, l'installation, les contrôles et les réglages après l'installation et la maintenance. Cette notice contient également les informations nécessaires pour connecter le JSNY7 à une boucle de sécurité. Lecteurs visés Ce document est destiné au personnel d'installation agréé. Connaissances requises Le lecteur de ce document est supposé disposer des connaissances suivantes : Connaissances de base des produits ABB/Jokab Safety. Connaissance des dispositifs de sécurité et verrous de sécurité. Connaissance de la sécurité des machines. Remarques spéciales Observer les mises en gardes mises en valeur comme suit : Danger ! Attention ! NB : Risque de blessures graves ! Instruction ou procédure dont une exécution incorrecte peut entraîner des blessures pour le technicien ou autre personnel. Risque de détérioration de l'équipement ! Instruction ou procédure dont une exécution incorrecte peut entraîner une détérioration de l'équipement. les notes sont utilisées pour fournir des informations importantes ou des explications. 2TLC172079M0301, rev. A 2012-09-27 4 www.jokabsafety.com 2 Vue d'ensemble Description générale L’interrupteur magnétique JSNY7 a été conçu pour résister aux environnements industriels les plus difficiles et est homologué pour le plus haut niveau de sécurité lorsqu’il est utilisé avec un relais de sécurité ABB/JOKAB SAFETY ou un APIdS Pluto. Il est compact et résiste aussi bien à l’eau qu’à la poussière. Il ne comporte aucun élément susceptible d’accumuler la poussière et il est donc idéal dans les environnements où le niveau de propreté requis est très élevé. Sa petite taille le rend très facile à placer et à dissimuler sur les portes et les carters. Réglementation de sécurité Danger ! Veuillez lire soigneusement ce manuel dans son intégralité avant d'utiliser le dispositif. Les dispositifs doivent être installés par un électricien formé conformément aux règlements de sécurité, aux normes et à la Directive Machines. Le non-respect des instructions, un usage non conforme à celui indiqué dans cette notice, une installation ou une manipulation incorrectes du dispositif peuvent compromettre la sécurité des personnes et du site. Pour une installation et un usage conformes du produit, les remarques spéciales de la notice doivent être observées et les normes techniques relatives à l'application doivent être respectées. En cas de non-conformité avec la notice ou les normes, en particulier en cas d'altération et/ou de modification du produit, toute responsabilité sera exclue. 2TLC172079M0301, rev. A 2012-09-27 5 www.jokabsafety.com Principe de fonctionnement Cet interrupteur magnétique comporte un contact ouvert et un contact fermé. Ils doivent tous deux être contrôlés, soit par un relais de sécurité de la série RT, RT6, RT7 ou RT9, ou bien par l’APIdS Pluto. Le JSNY7 est infraudable. Le JSNY7R ne reconnaît que l’aimant codé JSNY7M. Un tournevis, d’autres aimants ou d’autres outils ne peuvent en aucun cas activer l'interrupteur. Le JSNY7 résiste à la poussière et à l'eau. 2TLC172079M0301, rev. A 2012-09-27 6 www.jokabsafety.com 3 Connexions Connexion électrique du JSNY7 Exemple de connexion : Trois JSNY7 connectés à un relais de sécurité RT6. NB : Composants de sécurité dessinés en position désactivée (porte ouverte). NB : Pour obtenir le niveau de sécurité le plus élevé possible, un seul interrupteur magnétique doit être connecté au relais de sécurité. Noir Marron Gris Bleu 2TLC172079M0301, rev. A 2012-09-27 7 www.jokabsafety.com 4 Installation et maintenance Le JSNY7 est très facile à installer car il n’est composé que de deux unités. Après avoir soigneusement mesuré l’emplacement du JSNY7-R et du JSNY7-M, les fixer avec des vis et connecter le câble au relais de sécurité approprié. Distance de sécurité minimum Lors de l’utilisation de protections surveillées sans verrouillage pour protéger une zone dangereuse, il faut calculer la distance de sécurité minimum autorisée entre l’entrée surveillée et la zone dangereuse. Afin de garantir l’arrêt de la machine avant qu’elle ne puisse être atteinte, la distance de sécurité minimum est calculée selon la norme EN ISO 13855 (« Positionnement des moyens de protection par rapport à la vitesse d'approche des parties du corps »). La distance de sécurité minimum est calculée selon la formule suivante : S = (K x T) + C Où : S = distance de sécurité minimum (mm) K = vitesse d'approche des parties du corps ; 1600 mm/s T = durée totale (s) de l'ouverture de la protection jusqu'à l’arrêt de la machine, temps de réponse du système de commande et autres retards compris. C = distance de sécurité du Tableau 4 ou du Tableau 5 de la norme EN ISO 13857:2008, s’il est possible d’insérer des doigts ou une main à travers l’ouverture et vers le danger avant qu’un signal d’arrêt ne soit généré. NB : Dans certains cas, T peut être réduit par le temps d’ouverture de la protection jusqu’à une taille qui permette l’accès de parties du corps. Voir EN ISO 13855 pour plus de détails et EN ISO 13857 pour les valeurs spécifiées. Précautions d'installation Danger ! Toutes les fonctions de sécurité doivent être testées avant de démarrer le système. Maintenance Danger ! Les fonctions de sécurité et le système mécanique doivent être testés régulièrement, au moins une fois par an pour vérifier le bon fonctionnement de toutes les fonctions de sécurité (EN 62061:2005). En cas de panne ou de dommage du produit, contacter votre représentant ou votre fournisseur ABB/Jokab Safety le plus proche. Ne pas essayer de réparer le produit car il pourrait être endommagé de façon permanente, ce qui compromettrait la sécurité du dispositif et pourrait entraîner des blessures graves. 2TLC172079M0301, rev. A 2012-09-27 8 www.jokabsafety.com 5 Vue d'ensemble des modèles Type Référence Description JSNY7R-3 2TLJ020023R0000 Interrupteur magnétique JSNY7 avec câble de 3 m. JSNY7R-6 2TLJ020023R0100 Interrupteur magnétique JSNY7 avec câble de 6 m. JSNY7R-10 2TLJ020023R0200 Interrupteur magnétique JSNY7 avec câble de 10 m. JSNY7M 2TLJ020024R0000 Aimant codé du JSNY7. Accessoires Veuillez noter que toutes les fixations sont livrées avec des écrous et des vis pour une utilisation avec le système de cartérisation Quick-Guard d’ABB/Jokab Safety. Pour plus de renseignements, veuillez contacter votre représentant local ABB/Jokab Safety. Type Référence Description JSM D4E 2TLJ040033R1800 Fixation pour porte battante (2 fixations sont nécessaires pour un JSNY7 complet) JSM D4G 2TLJ040033R3300 Fixations pour porte coulissante. JSM D4E Fixation pour portes battantes Référence: 2TLJ040033R1800 2TLC172079M0301, rev. A 2012-09-27 JSM D4G Fixations pour portes coulissantes Référence: 2TLJ040033R3300 9 www.jokabsafety.com 6 Caractéristiques techniques Fabricant Adresse ABB AB / JOKAB SAFETY Varlabergsvägen 11 SE-434 39 Kungsbacka Suède Caractéristiques électriques Tension max. 30 VDC Pouvoir de coupure max. 100 mA Généralités Indice de protection IP67 Température ambiante -5…+70°C (variable) -20…+70°C (fixe) Dimensions Voir schéma Poids Aimant codé : 32 g Capteur avec câble de 3 m : 133 g Matériau Boîtier/couvercle : PA 6 (UL94-VO) Couleur Noir Contacts 1 NO + 1 NF Connexion Câble Ø4,5, 4x0,25 mm , 3 mètres ; PVC (Autres longueurs disponibles sur demande) Fixation Interrupteur : 2 x M5 Clé : 2 x M5 Durée de vie mécanique 3 x 10 manœuvres, selon la charge Fréquence de commutation max. 1 Hz Point de commutation Point d’activation min. : 5 mm Point de désactivation max. : 14 mm 2 8 Normes de sécurité/harmonisées Conformité Directive européenne Machines 2006/42/CE EN ISO 12100-1:2003+A1:2009, EN ISO 12100-2:2003+A1:2009, EN 9541:1996/EN ISO 13849-1:2008, EN 1088+A2:2008, EN 602041:2006+A1:2009, GS-ET 15 EN ISO 13849-1 B10d: 30,000,000 Homologations Inspecta 2TLC172079M0301, rev. A 2012-09-27 10 www.jokabsafety.com Dimensions Dimensions du JSNY7 NB : Toutes les dimensions en millimètres. 2TLC172079M0301, rev. A 2012-09-27 11 www.jokabsafety.com 7 Déclaration CE de conformité ABB AB / JOKAB SAFETY Varlabergsvägen 11, SE-434 39 Kungsbacka, Suède www.jokabsafety.com 2TLC172079M0301, rev. A 2012-09-27 12 www.jokabsafety.com