Réalité linguistique Réalité légale Réalité usuelle Sens Le sens est fixé par la langue, en se basant sur des éléments prenant en compte plusieurs facteurs (dont ceux issus de la linguistique), comme l’étymologie, la syntaxe, la sémantique, la sémiotique,… qui se complètent et définiront ensemble sa portée, établie par les spécialistes en lexicographie, en sémiologie, les grammairiens, les lexicologues et les linguistes qualifiés. Le sens est fixé par les limites d’un domaine restreint, c’est ce sens qui fait autorité lorsqu’il est employé dans ce cadre, il prévaudra donc sur son sens linguistique en l’absence de preuve ou d’indication du contraire. Le sens est fixé par l’emploi des gens, il ne connait aucune limite prédéfinie, les néologismes sont de rigueur. Domaines Les langues dites vivantes ou mortes : Français, Anglais, Espagnol, Arabe littéraire ou moderne, Portugais, Allemand, Chinois, Japonais, Russe, Latin, Grec ancien ou moderne, Sanskrit,… Exemples Le mot français « psychologie », est la fusion de deux termes venant du grec, l’un renvoyant à l’âme (principalement) et l’autre au discours et l’étude (parmi de nombreux sens proches). On peut le définir par le discours sur l’âme et donc son étude, dont les objets étudiés dépendront du domaine dans lequel on le trouve. Médecine Religion Biologie, Chimie,… Judaïsme, Christianisme, Islam, Bouddhisme, Hindouisme, Shintoïsme, Mazdéisme, Zoroastrisme,… Autres domaines Droit, Psychologie, Physique, Mécanique, Philosophie,… Le mot « foi » n’a pas la même signification selon le domaine dans lequel on l’emploie, ses implications et exigences diffèreront par exemple d’une religion à une autre. En fonction des avis et des divergences entre linguistes et grammairiens, dans certaines langues l’évolution du langage sera dictée par l’usage qui prévaudra alors sur la langue (norme). La réforme orthographique qui fait débat en ce moment illustre à merveille ce point.