1FläktWoods 8175 FR 2016.06.16 Sous réserve de modifications.
Installation & maintenance
Entraînement à fréquence variable A C H 5 5 0
Description des paramètres d’usine
Table des matières
Connexions ......................................................... 2
Panneau de commande ........................................ 2
Schéma de câblage .............................................. 3
Macro-programme ............................................... 3
Date et heure ...................................................... 3
Paramètres ........................................................ 4
Paramètres de départ (Groupe 99) .......................... 4
Sélection de la référence (Groupe 11) ....................... 4
Entrées analogiques (Groupe 13) ............................. 4
Limites (Groupe 20) ............................................... 4
Variables du processus (Groupe 34) ......................... 4
Réglage du gain et du temps d’intégration ............... 5
Réglages pour régulation de pression (Groupe 40/41) ... 5
Réglage pour régulation de débit (Groupe 40/41) ........ 5
Commande via module de communication Modbus .... 6
Options (Groupe 98) ............................................... 6
Comm. panneau (Groupe 52) .................................. 6
Communication intégrée (Groupe 53) ....................... 6
Description des paramètres réglés en usine .........6–7
Réinitialisation du journal des défauts ...................... 7
Montage
ACH550 ne doit être installé que par un
électricien qualié
Tensions dangereuses
Des tensions dangereuses sont présen-
tes dans le convertisseur lorsque la
tension d’alimentation est raccordée.
Attendre au moins cinq minutes après avoir coupé
la tension, avant de retirer le couvercle de protec-
tion ou d’ouvrir le boîtier de connexion du moteur.
Mesurer la tension directement aux bornes de ten-
sion U c+, U c- avant le début d’une intervention.
Démarrage automatique
L’ACH550 démarre automatiquement
lorsque la tension d’alimentation est
rétablie après une panne de courant, si
l’ordre de démarrage externe est actif.
Vérier si l’ordre de démarrage externe est actif
avant d’enclencher la tension d’alimentation.
Alimentation secteur non
directement reliée à la terre
Lorsque l’alimentation secteur n’a pas de
point neutre directement mis à la terre,
par exemple des réseaux IT ou en Norvège 3x230 V.
Retirer les boulons de la terre (EM1–3) * Consulter
le manuel de l’utilisateur. Ne pas utiliser un ltre
RFI avec une alimentation secteur non directement
reliée à la terre. L’alimentation serait autrement
en contact avec le potentiel de terre par l’inter-
médiaire des condensateurs de ltrage. *
S’assurer qu’aucun rayonnement électromagné-
tique puissant n’atteigne l’alimentation basse
tension à proximité. **
*) Si cela n’est pas fait sur une alimentation secteur avec
un point neutre non directement relié à la terre, il peut en
résulter un risque de dommages corporels ou matériels.
**) Dans certains cas, la suppression d’interférence naturelle
dans les transformateurs et les câbles peut être sufsante.
En cas de doute, un transformateur d’alimentation avec un
écran statique entre les enroulements primaires et secondai-
res peut être utilisé. Le dimensionnement et la livraison de
l’écran entre les enroulements primaires et secondaires ne
relèvent pas de la responsabilité de Fläkt Woods AB.
1Fläkt Woods 8175 GB 2012.02 Subject to alteration.
Installation & maintenance
Variable Frequency Drive A C H 5 5 0
Description of factory settings
Connections ............................................... 2
Control panel .............................................. 2
Wiring diagram .......................................... 3
Application macro ....................................... 3
Date and time ............................................ 3
Parameters ............................................... 4
Start parameters (Group 99) ........................ 4
Selection of the reference (Group 11) ............ 4
Analogue inputs (Group 13) .......................... 4
Limits (Group 20)........................................ 4
Process variables (Group 34) ....................... 4
Adjustment of the gain and integration time .... 5
Settings for pressure control: (Group 40/41) . 5
Settingsforowcontrol(Group40/41) ......... 5
Control via Modbus communication................ 6
Options (Group 98) ..................................... 6
Panel comm (Group 52) ............................... 6
Built in communication (Group 53) ................. 6
Description of parameters set at the factory 6-7
Resetting the fault log .................................. 7
Installation
ACH550 may only be installed by a
qualied electrician
Dangerous voltages
There are dangerous voltages in the
converter when the main voltage is
connected. Wait at least ve minutes
after the voltage has been disconnected before the
protective cover is removed or the motor’s con-
nection box is opened.
Measure the voltage across the direct voltage
terminals U c+, U c- before work is started.
Automatic start
ACH550 starts automatically when the
supply voltage returns after a power fai-
lure if the external start order is active.
Check whether the external start order is active
before the supply voltage is switched on.
None direct earthed mains
When the mains supply does not have a
direct earthed neutral point, for ex-
ample, IT-networks
or Norway 3x230V.
Remove the earth bolts (EM1-3). *See the user’s
manual. Do not use an RFI lter with a none di-
rect earthed mains supply. As the supply would
otherwise connect with the earth-potential via the
lter capacitors. *
Ensure that no powerful electromagnetic radia-
tion reaches the adjacent low voltage supply. **
*) When this is not done on a mains supply with a
none direct earthed neutral point, it can result in a risk
of personal injuries or damage to equipment.
**) In some cases the natural interference suppression
in the transformers and cables can be sufcient. In the
event of uncertainty, a supply transformer with static
screen between the primary and secondary windings
can be used. Dimensioning and delivery of the screen
between the primary and secondary windings is not
the responsibility of Fläkt woods AB.