Fiche formation

publicité
DIPLÔME VISÉ
Traducteur
Filière « Communication Interculturelle et Traduction »
Filière « Management Interculturel »
UFA ISIT
à Paris (6e)
01 42 22 33 16
Caractéristiques de la formation
Filière « Communication Interculturelle et Traduction »
Communication interculturelle, Organisation visuelle de l’information,
Communication web 2.0, Communication publicitaire, Droit des NTIC et de la
propriété intellectuelle, Ingénierie de la communication multimédia
(flashplayer, localisation, TAO, traduction audiovisuelle et sous-titrage, SQL),
Traduction de sites web, Rédaction technique, Gestion de projet et projet de
recherche appliquée.
Filière « Management Interculturel »
Management, Management interculturel, Marketing et communication,
Stratégie financière et juridique, Pratiques interculturelles, Projet de recherche
appliquée, Suivi de projets et mémoire.
Métiers et lieux d’activités
Filière « Communication Interculturelle et Traduction »
Chargé(e) de communication internationale, Chef de projet à l’international, Créateur-développeur de site web et bases de données multilingues,
Knowledge manager, Créateur d’agence de communication, Traducteur
localisateur, Community manager, etc.
Filière « Management Interculturel »
Chef de projet formation interculturelle, Traffic manager, Responsable
marketing, Assistant chef de produit, Responsable terrain international,
Assistant relations publiques internationales, Assistant communication
internationale, Assistant chef de projet formation internationale, Business
development, Assistant achat, etc.
Conditions d’admission
Après la 4ème année de l’ISIT parcours Communication Interculturelle et
Traduction et Management Interculturel.
Durée
Contrat d’apprentissage d’un an
Rythme de l’alternance
1 semaine en formation / 1 semaine en entreprise
Le Cerfal accueille les personnes
en situation de handicap
Fonds social européen
Téléchargement