Vérification canadienne sur la qualité du
bilan comparatif des médicaments (BCM)
Rapport récapitulatif 2015
2
Vérification canadienne sur la qualité du
bilan comparatif des médicaments (BCM)
Rapport récapitulatif 2015
Table des matières
Les études suggèrent que .............................................................................. 3
Survol ...................................................................................................... 4
Méthodologie pour le mois de vérification de la qualité ..................................... 5
Exemple de questions issues de l’outil de vérification ....................................... 5
Faits saillants de la vérification ....................................................................... 7
Trouvailles clés .......................................................................................... 8
Résultats de la vérification ............................................................................. 9
Participation au mois de la vérification 2015 par province ........................................ 9
Participation au mois de la vérification par province - 2015 vs. 2013 ........................... 9
A. Voie d’admission (admis via soins aigus et de longue durée) .......................... 10
B. Un bilan comparatif a-t-il été fait ......................................................... 11
C. MSTP selon plus d’une source .............................................................. 12
D. Utilisation réelle de la médication vérifiée par patient/entrevue du prestataire de
soins ............................................................................................ 13
E. Chaque médication comprend le nom du médicament, la dose, la force, la voie
d'admission et la fréquence sur le MSTP et les ord. à l'admission .................... 13
F. Chaque méd. sur le MSTP est justifiée dans les ord. à l'admission ................... 14
G. Le prescripteur a justifié les médicaments interrompus et abandonnés ............. 15
Résultats calculés ....................................................................................... 16
Relations entre les variables .......................................................................... 18
Pourcentage de BCM achevés x Pointage: De ceux indiquant que le BCM a été achevé
pourcentage de ceux qui ont eu un pointage de 5/5 sur les composants du BCM ....... 18
Pourcentage de BCM non achevé x Pointage: De ceux indiquant que le BCM n’a pas été
achevé qui ont eu un pointage de 5/5 sur les composants du BCM ....................... 19
Conformité avec les éléments du MSTP selon la voie d’admission ........................ 20
Histoires de réussite .................................................................................... 21
La mise en œuvre du BCM au Réseau de santé Horizon ..................................... 21
Concordia mettra en oeuvre le BCM à l’admission, au transfert et au congé d’ici 2020 ..
................................................................................................... 23
Ressources ............................................................................................... 25
3
Vérification canadienne sur la qualité du
bilan comparatif des médicaments (BCM)
Rapport récapitulatif 2015
Les études suggèrent que:
Une revue des articles publiés ont démontré qu’entre 10 à 67% des patients
avaient au moins UNE erreur dans l’historique des médicaments sous
ordonnance et lorsque les médicaments en vente libre étaient inclus, la
fréquence des erreurs étaient entre 25 et 83% 1
68% des canadiens ayant répondu à un sondage ont utilisé au moins un
médicament en vente libre et 60% ont utilisé des produits naturels dans les six
derniers mois.2
57% prenaient parfois des vitamines et des minéraux, alors que 34% prenaient
parfois des produits naturels et de la phytothérapie. 2
12% des patients ne font pas exécuter leur ordonnance 3
12% des patients ne prennent pas leur médicament même si l’ordonnance a été
exécutée 3
22% des patients prennent une moindre quantité de médicament par rapport à
ce qui a été prescrite sur l’étiquette 3
1 CMAJ, 2005 http://www.cmaj.ca/content/173/5/510.full.pdf+html
2 General Public opinion survey on key issues pertaining to post-market surveillance of marketed health
products in Canada. Ottawa, ON: Health Canada; 2006. Final report available at: http://epe.lac-
bac.gc.ca/100/200/301/pwgsc-tpsgc/por-ef/health/2008/417-05-e/report.pdf
3 Adult Medication http://www.adultmeducation.com/OverviewofMedicationAdherence_2.html
4
Vérification canadienne sur la qualité du
bilan comparatif des médicaments (BCM)
Rapport récapitulatif 2015
Survol
La mesure est essentielle dans le parcours de
l’amélioration de soins sécuritaires et efficaces pour les
patients. Les vérifications permettent de sensibiliser le
besoin de mesurer les processus à travers le temps. La
vérification canadienne sur le bilan comparatif des
médicaments a été conçue pour établir une perspective
nationale sur la qualité du processus du BCM à
l’admission dans le milieu des soins aigus et de longue
durée.
La première vérification canadienne sur le bilan
comparatif des médicaments a été effectuée en 2013
et a été faite de nouveau en février 2015 pour
encourager les établissements de soins aigus et de
longue durée afin de qualifier et de quantifier leur
performance par rapport aux processus de base du BCM
à l’admission. Le processus de vérification aide à
identifier les secteurs d’excellence et d’amélioration.
Le formulaire de collecte de données a été élaboré en
juin 2013 afin d’informer les améliorations du processus
du BCM à l’admission en soins aigus et de longue durée.
Les données ont été colligées par le biais d’études de
dossier patient. Des outils spécifiques aux
établissements ont été générés via le Système
d’indicateurs sur la sécurité des patients.
Compte tenu que les organismes diffèrent par leur
taille, la volumétrie et la disponibilité des ressources
pour effectuer les vérifications, le nombre de dossiers
patients (taille de l’échantillon) et la méthode
employée pour sélectionner les dossiers pour la
vérification ont été laissés à la discrétion des
utilisateurs. Il était recommandé qu’un minimum de dix
dossiers patient par secteur soit sélectionné pour la
vérification.
L’outil de la vérification canadienne sur le bilan
comparatif des médicaments s a été conçue
spécifiquement pour évaluer la qualité des processus à
l’admission pour les sites de soins aigus (admission sur
« Lorsque l’examen de ce secteur
démontrera qu’il a réussi cette
première étape, l’organisme
pourra élaborer un plan pour
mettre en œuvre le bilan
comparatif des médicaments
dans l’ensemble de ses services
(programmes), tout en
continuant de surveiller sa
progression et d’apporter des
améliorations au besoin. Au fur
et à mesure que le bilan
comparatif des médicaments est
instauré dans les organismes, il
importe que ces derniers
s’attardent à la viabilité du
processus, tout en continuant de
surveiller sa progression et
d’apporter des améliorations au
besoin. »
« En consultation avec l’équipe
de coordination et le personnel
de première ligne, il est
important d’évaluer dans quelle
mesure la politique et le
processus relatifs à
l’établissement du bilan
comparatif des médicaments sont
respectés. Il faut évaluer la
conformité à l’ensemble du
processus qui entoure
l’établissement du bilan
comparatif des médicaments (p.
ex. : la qualité de la collecte des
données pour l’établissement du
MSTP, la consignation du MSTP au
dossier médical et l’information
permettant de savoir si des
écarts ont été décelés et clarifiés
en ce qui concerne les
médicaments. »
Référence: Agrément Canada, Livret sur les
POR 2014, page 12 (BCM: une priorité
stratégique- Conseils)
https://accreditation.ca/sites/default/files
/rop-handbook-2014-fr_0.pdf
5
Vérification canadienne sur la qualité du
bilan comparatif des médicaments (BCM)
Rapport récapitulatif 2015
les unités de soins) ainsi que dans les sites des soins de longue durée. L’outil de la vérification
canadienne sur le bilan comparatif des médicaments était utilisé pour vérifier le dossier d’un
patient ou résident à un moment précis dans le temps une fois que le processus du BCM à
l’admission a été entamé. Il est recommandé que les établissements aient un processus de
BCM à l’admission en place afin de participer.
Le Système d’indicateurs sur la sécurité des patients fournit un moyen pour colliger, voir et
analyser les résultats agrégés. Toutes les données transmises au Système d’indicateurs sur la
sécurité des patients au mois de février 2015 ont été incluses dans l’analyse.
thodologie pour le mois de vérification de la qualité
Une page Web sur le mois de
la vérification de la qualité du
BCM a été créée avec des
directives détaillées sur
comment participer de même
qu’une foire à
questions/réponses. En
novembre 2014, des
organismes étaient invités à
s’inscrire et à participer au
mois de la vérification.
L’équipe responsable des
mesures contactait chaque
organisme inscrit afin de
faciliter l’élaboration d’outils
pour la vérification sur la qualité du BCM.
Un appel à l’action national/ webinaire avait lieu le 6 janvier 2015 afin de fournir plus de
détails sur la vérification et répondre aux questions. Le 31 mars 2015, les résultats de la
vérification de la qualité du BCM ont été présentés par le biais d’un webinaire. Cliquer ici
pour accéder aux liens pour regarder la vidéo du webinaire sur les résultats et pour
télécharger la présentation.
Exemple de questions issues de l’outil de vérification
Un BCM a-t-il été fait?
Un meilleur schéma thérapeutique possible (MSTP) a-t-il été colligé en utilisant plus
d’une source d’information sur la médication?
1 / 25 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !