Guide destiné au médecin pour la prescription du médicament aux

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE 1
Ten gevolge van het werkingsmechanisme verhoogt het gebruik van SOLIRIS® de vatbaar-
heid van de patiënt voor meningokokkeninfecties (Neisseria meningitidis).
Derhalve dient u:
Uw patiënten ten minste twee weken voor de eerste dosering van SOLIRIS® te
vaccineren met een vaccin tegen meningokokken; te revaccineren volgens de
huidige medische richtlijnen voor vaccins. Tetravalente vaccins tegen serotypes
A, C, Y en W135 worden sterk aanbevolen, bij voorkeur geconjugeerde vaccins.
Uw patiënten te controleren op vroege tekenen van meningokokkeninfecties,
onmiddellijk te beoordelen indien een infectie wordt vermoed, en zo nodig met
antibiotica te behandelen.
Een educatieve brochure (gids voor de patiënt) te verstrekken en de patiënten
te informeren om hen bewuster te maken van mogelijke ernstige infecties en
de tekenen en symptomen ervan:
• hinderlijke hoofdpijn met misselijkheid en/of braken
• hinderlijke hoofdpijn met een stijve nek of rug
• koorts
• koorts en huiduitslag
• verwardheid
• hevige spierpijn in combinatie met griepachtige verschijnselen
• gevoeligheid voor licht.
Patiënten een veiligheidsinformatiekaart te bezorgen en uit te leggen dat ze
deze altijd bij zich moeten hebben.
Andere systemische infecties:
Ten gevolge van het werkingsmechanisme dient SOLIRIS® met voorzichtigheid te worden
toegediend aan patiënten met actieve systemische infecties (in het bijzonder ten gevolge
van geëncapsuleerde bacteriën).
Guide destiné au médecin pour
la prescription du médicament
aux patients atteints d’HPN
Ce matériel ne contient pas toutes les
informations. Pour une information complète,
lisez attentivement le RCP (en annexe) avant de
prescrire et/ou de délivrer SOLIRIS®. Le texte
complet et actualisé de ce RCP est disponible sur
le site www.afmps.be, rubrique «notices».
SOLIRIS® 300 mg
solution à diluer pour perfusion (eculizumab)
Les autorités de santé de l’Union Européenne ont assorti la
mise sur le marché du médicament SOLIRIS
®
de certaines
conditions. Le plan obligatoire de minimisation des risques
en Belgique, dont cette information fait partie, est une
mesure prise pour garantir une utilisation sûre et efficace
du médicament SOLIRIS
®
(RMA version 10/2014).
Vous trouverez ci-joint le Résumé des Caractéristiques du Produit (RCP).
Veuillez consulter le RCP de SOLIRIS®, qui contient les informations concernant les infections graves à méningocoques.
2
Cette information fait partie du plan de gestion des risques en Belgique,
qui met du matériel dinformation à la disposition des professionnels de
la santé (et des patients). Ces activis additionnelles de minimisation
des risques ont pour but une utilisation sûre et efficace de SOLIRIS® et
doivent comporter les parties importantes suivantes:
• Un traitement par eculizumab augmente le risque dinfections sévères et de septicémie, en particu-
lier à
Neisseria meningitidis
.
• Touslespatientsdoiventfairelobjetdunesurveillanceandedétecterlessignesdeméningite.
• LanécessitédevaccinerlespatientscontreNeisseriameningitidisdeuxsemainesavantl’adminis-
tration deculizumab et/ou de leur administrer une antibioprophylaxie.
• Lobligationdevaccinerlesenfantscontre
Pneumococcus
et
Haemophilus inuenzae
avant quils ne
soient traités par eculizumab.
• Lexistenced’unrisqueimportantd’infectionà
Aspergillus
chez les patients traités par eculizumab.
Il faut conseiller aux professionnels de santé dêtre attentifs aux facteurs de risque ainsi quaux
signes et symptômes évocateurs dune infection à
Aspergillus
. Le médecin doit suivre les directives
de bonne pratique en vue de limiter ce risque.
• Lerisquederéactionsàlaperfusiondeculizumab,notammentdanaphylaxie,etlesconseilssurla
surveillance aps la perfusion.
• Onnedisposedaucunedonnéecliniqueconcernantl’expositionpendantlagrossesse.Leculizumab
ne doit être administré chez la femme enceinte quen cas dabsolue nécessité. Doù la nécessité
d’utiliserunecontraceptionefcacechezlesfemmesenâgedeprocréerpendantletraitementet
pendant les cinq mois suivant larrêt du traitement. Lallaitement doit être interrompu pendant le
traitement et pendant les cinq mois suivant larrêt du traitement.
• Lerisquededévelopperdesanticorpscontreleculizumab.
• Lesmesuresdesécuritéàprendrechezlesenfants.
• Lerisqued’hémolysesévèreaprèsl’arrêtdutraitementoulereportd’uneadministrationd’eculizu-
mab, les signes de cette affection, la nécessité dune surveillance après le traitement et le traite-
ment proposé de cette affection.
• Lanécessitéd’expliquerauxpatients/auxpersonnessoccupantdecespatientslespointssuivants,
et de sassurer quils ont bien compris tous ces points :
>
les risques liés au traitement par eculizumab ;
>
les signes et symptômes de septicémie/d’infection sére ainsi que les mesures à prendre ;
>
les directives pour les patients/les personnes soccupant de ces patients, et leur teneur ;
>
la nécessité de porter sur soi la carte de surveillance pour le patient et d’avertir le
personnel médical concernant le traitement par eculizumab ;
>
lobligation dêtre vacciné avant le traitement/d’avoir reçu une antibioprophylaxie ;
>
l’inscription dans le registre.
 Lesinformationssurleregistredel’HPNetlesmodalitésd’inscriptiondespatientsdansceregistre.
But de ce matériel (RMA ou
Risk Minimisation Activities
)
3
Vous trouverez ci-joint le Résumé des Caractéristiques du Produit (RCP).
Veuillez consulter le RCP de SOLIRIS®, qui contient les informations concernant les infections graves à méningocoques.
3
Qu’est-ce que SOLIRIS®?
SOLIRIS
®
est un anticorps monoclonal humanisé recombinant dirigé contre la protéine C5
du complément.
> SOLIRIS
®
selieàlaprotéineC5avecuneafnitéélevée.
> SOLIRIS
®
bloque lactivation des composants actifs terminaux C5a et C5b-9 du
complément, et empêche la formation de ces deux composants.
> SOLIRIS
®
laisse intacte la partie proximale du complément du système de défense.
Indications de SOLIRIS®?
SOLIRIS
®
(eculizumab) est indiqué chez les adultes et les enfants pour le traitement des patients
atteints d’hémoglobinurie paroxystique nocturne (HPN).
Les données établissant les bénéfices cliniques de SOLIRIS
®
au cours du traitement des patients
atteints dHPN se limitent aux patients ayant des antécédents de transfusions sanguines.
SOLIRIS
®
est également indiqué pour le traitement des patients atteints de syndrome hémo-
lytique et urémique atypique (SHU atypique).
4
Vous trouverez ci-joint le Résumé des Caractéristiques du Produit (RCP).
Veuillez consulter le RCP de SOLIRIS®, qui contient les informations concernant les infections graves à méningocoques.
4
Informations importantes en matière decurité
En raison de son mécanisme d’action, lutilisation de SOLIRIS
®
peut augmenter le risque de pré-
senter des infections sévères et une septicémie, en particulier une infection à méningocoques
(
Neisseria meningitidis
).
Les mesures suivantes sont à prendre pour minimiser le risque d’infection et le risque d’issue défa-
vorable suite à une infection :
• Administrez des soins préventifs à vos patients, notamment :
> Vaccinez vos patients contre les méningocoques au moins 2 semaines avant la pre-
mière administration de SOLIRIS
®
, puis revaccinez-les conformément aux recom-
mandations en vigueur en matière de vaccination. Les vaccins tétravalents contre
les sérotypes A, C, Y et W135 sont fortement recommandés, de préférence les
vaccins conjugués.
> Chez les jeunes enfants, lorsqu’aucun vaccin n’est recommandé ou disponible, ain-
si que chez les patients présentant une contre-indication au vaccin, vous devez ad-
ministrer une antibioprophylaxie pendant toute la durée du traitement. Si la vacci-
nation est possible, l’antibioprophylaxie doit se poursuivre pendant les 2 semaines
suivant la date de la vaccination.
>
Vaccinez les enfants contre Haemophilus influenzae et contre les infections à
pneumocoques au moins 2 semaines avant le début du traitement par SOLIRIS
®
,
conformément aux directives nationales en matière de vaccination et en respectant
strictement les recommandations nationales de vaccination en vigueur pour chaque
catégoried’âge.
> Le certificat de vaccination est obligatoire et sera demandé avant chaque délivrance
de SOLIRIS
®
.
• Controleer uw patiënten op vroege tekenen van meningokokkeninfecties, evalueer onmid-
dellijk indien een infectie wordt vermoed en behandel zo nodig met antibiotica.
• Remettez une brochure d’information pour les patients atteints d’HPN/parents de pa-
tients atteints d’HPN (aux patients atteints d’HPN et aux parents d’enfants ou d’adoles-
cents atteints d’HPN), une brochure d’information concernant l’HPN pour les parents
(aux parents de jeunes enfants). Donnez des explications aux patients et/ou aux parents/
tuteurs légaux d’enfants traités par SOLIRIS
®
,anqu’ilspuissentmieuxcomprendre
les éventuelles infections sévères et les signes et symptômes pertinents à reconnaître,
notamment :
> Maux de tête s’accompagnant de nausées ou de vomissements
> Maux de tête s’accompagnant d’une raideur de la nuque ou du dos
> Fièvre > 39°C
> Éruption cutanée
> Confusion
> Douleurs musculaires intenses s’accompagnant de symptômes pseudo-grippaux
> Sensibilité à la lumière
5
Vous trouverez ci-joint le Résumé des Caractéristiques du Produit (RCP).
Veuillez consulter le RCP de SOLIRIS®, qui contient les informations concernant les infections graves à méningocoques.
5
Expliquez aux parents/tuteurs légaux de nouveau-nés et de
nourrissons quils doivent être conscients quil peut savérer
difcilededétecterlessymptômestypiquesdemauxdetête,
èvreetraideurdenuque.Expliquez-leurégalementquils
doivent donc être attentifs à la survenue éventuelle dautres
symptômes chez les bébés, tels quune inactivité, une
irritabilité, des vomissements et une mauvaise alimentation.
R
emettez une carte de surveillance pour le patient aux patients et/ou aux parents/tu-
teurs légaux d’enfants traités par SOLIRIS
®
, et expliquez-leur qu’ils doivent toujours la
porter sur eux et la montrer au personnel médical qu’ils consultent.
• Expliquez aux patients qu’ils doivent consulter un médecin de toute urgence s’ils sus-
pectent une infection.
Autres infections systémiques:
En raison de son mécanisme d’action, SOLIRIS
®
doit sadministrer avec prudence chez les patients
ayant des infections systémiques actives (en particulier si elles sont causées par des bactéries
encapsulées).
Profil de sécurité de SOLIRIS®
Contre-indications
Le traitement par SOLIRIS
®
ne peut pas être instauré chez les patients atteints d’HPN:
> qui présentent une infection à Neisseria meningitidis non résolue ;
> qui ne sont pas encore vaccinés contre Neisseria meningitidis.
Personnes âgées
SOLIRIS
®
peut être administré à des patients de 65 ans ou plus. Aucun élément nindique que des
précautions particulières soient nécessaires lors de ladministration du traitement aux personnes
âgées,bienquelexpérienceavecSOLIRIS
®
chez ce type de patients soit encore limitée.
Patients pédiatriques
Chezlesenfantsetlesadolescentsatteintsd’HPN(âgésde11ansàmoinsde18ans)ayantété
inclusdansl’étudepédiatriqueM07-005,leproldesécuritédecespatientsétaitcomparableà
celui observé chez les adultes atteints dHPN. Les maux de tête constituaient leffet indésirable le
plus fréquemment mentionné chez les patients pédiatriques.
Insuffisance rénale
Aucunajustementdeladosen’estnécessairechezlespatientspsentantuneinsufsancerénale.
Insuffisance hépatique
La sécurité et lefcacité de SOLIRIS® nont pas été étudiées chez les patients présentant une
insufsancehépatique.
1 / 12 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !