L`impact du recours à un interprète professionnel sur des facteurs de

L
L
impact du recours
impact du recours à
àun
un
interpr
interprè
ète professionnel sur des
te professionnel sur des
facteurs de risque de maladies
facteurs de risque de maladies
cardiovasculaires
cardiovasculaires
Projet pilote
Projet pilote
Ellen Rosenberg, Gillian Bartlett-
Esquilant, Kaberi Dasgupta, Martin
Dawes, Roland Grad, Yvan Leanza,
Marie-Thérèse Lussier, Nancy Mayo,
Alan Pavilanis, Bilkis Vissandjee
Concours C.A.R.E.
De nombreux immigrants récents, au Canada, ayant une
connaissance limitée du français ou de l’anglais, présentent
un risque particulièrement élevé de développer des maladies
cardio-vasculaires et du diabète.
Au Canada, la plupart des rencontres entre patient et
médecin ont lieu sans la présence d’un interprète
professionnel.
Cette conférence présentera les résultats d’un projet-pilote de
recherche qui avait pour but d’évaluer si l'ajout d'un interprète
professionnel lors de la rencontre médicale améliorait le
contrôle des maladies cardio-vasculaires.
But
Améliorer lasanté desCanadiens quinemaîtrisentpasbiennile
françaisnil’anglais(MLL)chezlespatientsayantdesfacteursde
risquedemaladiescardiovasculaires.
Méthode
L’ajoutd’uninterprèteprofessionnellorsdelarencontre
médicale.
L’essai
Essairandomisé durant12moisaméliorationducontrôledes
facteursderisquedemaladiescardiovasculaires(hémoglobine
glyquée,TAetLDL).
Objectifs
Évaluer la faisabilité de:
1. Recruterdesparticipants
2. Fournirl'intervention(l’interprète)
3. Mesurerlesvariablesd’études
4. Assurerlaparticipationpendant12mois
5. Recruterunsousgroupepourenregistrement
vidéodurendezvousmédical
1 / 30 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !