en cas d`urgence, il n`y a pas de compromis qui tienne

publicité
EN CAS D’URGENCE,
IL N’Y A PAS DE
COMPROMIS QUI TIENNE
DÉFIBRILLATEURS PROFESSIONNELS
POUR LA MÉDECINE
D’URGENCE.
HeartSave AED-M
HeartSave 6/6S
DefiMonitor XD
www.primedic.com
KAPITEL XY 1
2
EN CAS D‘URGENCE, IL N‘Y A PAS DE COMPROMIS QUI TIENNE LES VRAIS PROFESSIONNELS
ONT BESOIN D‘UN ÉQUIPEMENT DIGNE
DE CE NOM!
QUAND CHAQUE MINUTE COMPTE, L‘HOMME ET LA
TECHNIQUE DOIVENT ÊTRE EN PARFAITE HARMONIE.
UNE QUALITÉ IRRÉPROCHABLE.
UNE EXCELLENTE RENOMMÉE
MONDIALE
Une technologie sophistiquée, une utilisation simple,
une grande mobilité et une fiabilité absolue dans des
conditions extrêmes: telles sont les caractéristiques
incomparables des défibrillateurs PRIMEDIC™. Ce
n‘est pas par hasard que ces appareils d‘une robustesse à toutes épreuves jouissent d‘une excellente
renommée pour la médecine de réanimation
et d‘urgence.
DES DÉCENNIES D‘EXPÉRIENCE
Au service de la technique médicale depuis 40
ans, notre entreprise familiale produit en Allemangne des défibrillateurs automatiques, à la fois
pour les professionnels et les non-professionnels.
Grâce à notre étroite collaboration avec les cliniques et les utilisateurs de terrain, nous faisons
évoluer les nouvelles technologies pour accroître
la qualité de mise en oeuvre.
LA QUALITÉ COMME PRINCIPE
Les sauveteurs professionnels misent sur la qualité,
car ils doivent pouvoir compter sur leur équipement.
Spécialement conçu pour les médecins urgentistes
et les services d‘assistance médicale, ce défibrillateur
allie un maximum d‘équipement et de fiabilité,
pour ne pas perdre un temps précieux en intervention.
PRIMEDIC™. Saves Life. Everywhere.
3
TECHNOLOGIE DE POINTE PROGRESSIVE
POUR DÉFIBRILLATEURS PROFESSIONNELS
DES IMPULSIONS DÉCISIVES POUR LA VIE
À la frontière entre la vie et la mort, quand la vie ne tient plus qu‘à un
fil, nos défibrillateurs sophistiqués PRIMEDIC™ donnent l‘impulsion
décisive permettant de retrouver le chemin du retour à la vie.
EN CAS DE DOUTE, CHAQUE SECONDE
EST CAPITALE
La vie est trop importante : Jour après jour, minute après minute et
seconde après seconde, les appareils PRIMEDIC™ démontrent leur
grande fiabilité et leur efficacité exceptionnelle.
UN PAS DE GÉANT POUR LA
MÉDECINE D‘URGENCE
Grâce à nos défibrillateurs hautement performants
des gammes HeartSave, DefiMonitor XD et EVO,
nous donnons aux utilisateurs professionnels de
tous horizons la possibilité d’accéder à des solutions
entièrement nouvelles dans le domaine de la
médecine d‘urgence et de réanimation. Nos
appareils sont parfaitement éprouvés et dotés
d’une technologie avant-gardiste : ils sont utilisés
depuis des décennies par les services d‘assistance
médicale et de santé, les cliniques, les organismes
de secourisme et les médecins.
Original (geändert)
UN APPAREIL SÉCURISÉ QUI PROTÈGE
LE MYOCARDE
La technologie de défibrillation biphasique de la famille HeartSave
et DefiMonitor XD de PRIMEDIC™ protège le myocarde du patient.
L‘étage final d’impulsion génère une impulsion de défibrillation à
courant contrôlé qui exclut des pics de courant nuisibles: un
dispositif offrant protection et efficacité, tout en s‘adaptant à
chaque patient.
4
CURRENT CONTROLLED
DEFIBRILLATION
HeartSave AED-M – LA FIABILITÉ ABSOLUE
1
2
3
4
5
BOUTON PÉDIATRIQUE
Défibrillation pédiatrique selon Metrax GmbH base de données de l‘ECG pédiatrique.
TOUCHE DE DÉCLENCHEMENT
Après une analyse et un déverrouillage réussis, la défibrillation se déclenche par simple pression de la touche de déclenchement du choc.
6
SIMPLICITÉ DE FONCTIONNEMENT DE L‘ÉCRAN
AED à utilisation simple et intuitive, l‘écran haute résolution 4,7“, de couleur bleue (12 cm de
diagonale : le plus grand écran de tous les AED disponibles sur le marché). Affichage d‘instructions
vocales et signaux sonores précis tout au long du processus d’utilisation.
PRISE DE RACCORDEMENT
Raccordement du câble des électrodes préconnecté.
AFFICHAGE DE L’ÉTAT
L‘affichage actif de l‘état informe l‘utilisateur de la disponibilité
de l‘appareil et de l‘état de la batterie. Un autotest quotidien
permet de garantir la disponibilité de l‘appareil.
COMPARTIMENT DE BATTERIE ET ACCÈS
À LA SaveCard
Déverrouillage facile pour le remplacement de la batterie
(AkuPak LITE PRIMEDIC™ ou batterie lithium 6 ans) et
accès à la SaveCard. C‘est sur cette carte mémoire amovible
que l‘appareil enregistre automatiquement toutes les données
de la réanimation.
7
MENU DE CONFIGURATION
Configuration fonctionnelle individuelle, instructions
utilisateurs disponibles en plusieurs langues.
1
7
4
3
2
5
6
5
HeartSave 6/6S – UN PRO POUR LES PROS
1
2
3
4
5
SIMPLICITÉ DE FONCTIONNEMENT DE L‘ÉCRAN
AED à utilisation simple et intuitive, l‘écran haute résolution 4,7“ de couleur bleue. Affichage d‘instructions vocales et signaux sonores précis tout au long du processus d’utilisation.
BOUTON PÉDIATRIQUE
Défibrillation pédiatrique selon Metrax GmbH base de données de l‘ECG pédiatrique.
6
TOUCHE DE DÉCLENCHEMENT
Après une analyse et un déverrouillage réussis, la défibrillation se déclenche par simple pression de la touche de déclenchement du choc.
PRISE DE RACCORDEMENT
Raccordement du câble des électrodes préconnecté.
AFFICHAGE DE L’ÉTAT
L‘affichage actif de l‘état informe l‘utilisateur de la disponibilité
de l‘appareil et de l‘état de la batterie. Un autotest quotidien
permet de garantir la disponibilité de l‘appareil.
COMPARTIMENT DE BATTERIE ET ACCÈS
À LA SaveCard
Déverrouillage facile pour le remplacement de la batterie
(AkuPak LITE PRIMEDIC™ ou batterie lithium 6 ans) et
accès à la SaveCard. C‘est sur cette carte mémoire
amovible que l‘appareil enregistre automatiquement toutes
les données de la réanimation.
7
6
MENU DE CONFIGURATION
Possibilité de configuration fonctionnelle individuelle dans
le menu de paramétrage, instructions utilisateurs disponibles
en plusieurs langues. En plus du mode AED, il est
également possible de passer en mode manuel.
1
7
4
3
2
5
6
LA GAMME HeartSave
DES AVANTAGES DÉTERMINANTS
MONITEUR HAUTE RÉSOLUTION
Le HeartSave AED-M et 6/6S disposent d‘un moniteur
permettant d‘afficher la durée d‘utilisation, la
courbe ECG, la fréquence cardiaque, la détection
d‘une FV, ainsi que les défibrillations déclenchées
et les instructions BLS (Basic Life Support).
MONITORAGE À MOINDRE COÛT
Un câble ECG individuel 2 ou 3 pôles et des
électrodes ECG sont également disponibles en option.
FONCTIONNEMENT MANUEL
DÉFIBRILLATION SYNCHRONE
En plus du mode AED, le HeartSave 6/6S dispose
d‘un mode manuel. Si un complexe QRS est
détecté en mode manuel, les marqueurs synchrones
sont automatiquement affectés à l‘onde R et la
cardioversion est activée. Les plages d‘énergie
suivantes sont disponibles au choix: 50J, 100J,
200J, 300J et 360J.
La sécurité avec les HeartSave AED-M ET 6/6S
ÿ Technologie CCD éprouvée de PRIMEDIC™
S‘adapte à chaque patient et protège le myocarde.
ÿ Gestion efficace des données
Toutes les données d‘utilisation pertinentes (ECG, activations de touches, défibrillations) sont enregistrées et sont consultables
immédiatement via le logiciel de lecture (HeartSave AED-M et 6/6S).
ÿ Mise à jour simplifiée
Les mises à jour logicielles se font sans difficulté via la
SaveCard (carte mémoire).
ÿ Affichage clair de l‘état
L‘affichage actif de l‘état indique la disponibilité de l‘appareil
et l‘état de la batterie.
ÿ Capacité élevée de la batterie
Vous avez le choix entre des batteries lithium performantes
ou des accumulateurs rechargeables AkuPak LITE.
ÿ Design produit bien pensé
Guidage clair et intuitif de l‘utilisateur, autotests routiniers,
protection contre les projections d‘eau et la poussière (IP55),
ainsi que contre le brouillard salin, et donc extrême robuste.
LA GAMME COMPLÈTE
Avec l‘ECG à six canaux jusqu‘au monitorage de la
SpO2, le HeartSave 6/6S offre un monitorage
d‘urgence complet.
7
DefiMonitor XD – POLYVALENCE ET
PERFORMANCES DE POINTE
COMPACT, AVEC CLASSE!
Le DefiMonitor XD, qui associe un design compact et éprouvé, un niveau de sécurité maximal et un
maniement aisé, en est le parfait exemple. L‘extrême robustesse de son boîtier à entrées préformées, son
faible poids, ses fonctions logicielles complètes et ses accessoires utiles séduisent les professionnels de
la médecine d‘urgence depuis plusieurs décennies, car ils garantissent un maniement ciblé, même dans
des situations extrêmes. Grâce à des systèmes de fixation et de chargement spéciaux, le DefiMonitor XD
est positionnable exactement où cela s‘avère nécessaire.
1
SIMPLICITÉ DE
FONCTIONNEMENT DE L‘ÉCRAN
Utilisation simple et intuitive grâce à l‘écran haute résolution 4,7“, de couleur bleue. Affichage d‘instructions vocales et signaux sonores précis tout au long du processus d’utilisation.
2
CONFIGURATIONS DE L‘APPAREIL EN OPTION
POUR LE DefiMonitor XD
Afin de pouvoir surveiller les patients de manière encore plus
sécurisée, tous les produits de notre gamme DefiMonitor XD
peuvent être équipés en option de configurations
supplémentaires :
ÿ Pulsoximètre Nellcor SpO2
ÿ Stimulateur cardiaque externe, transthoracique
ÿ Détection automatique de la FV (mode AED)
8
3
4
TOUCHE DE DÉCLENCHEMENT
Après une analyse et un déverrouillage réussis, la défibrillation se déclenche
par simple pression de la touche de
déclenchement du choc.
PRISE DE RACCORDEMENT
Raccordement du câble des électrodes préconnecté.
AFFICHAGE DE L’ÉTAT
L’affichage actif de l’état offre des
informations exhaustives sur la disponibilité après réalisation d’autotests réguliers.
5
COMPARTIMENT DE BATTERIE
ET ACCÈS À LA SaveCard
Déverrouillage facile pour le remplacement de la batterie (AkuPak LITE PRIMEDIC™) et accès à la SaveCard.
6
7
MENU DE CONFIGURATION
Possibilité de configuration fonctionnelle individuelle dans le menu de configuration, instructions utilisateurs disponibles en plusieurs langues. En plus du mode AED, il est également possible de passer en mode manuel.
DÉFIBRILLATION MAINS
LIBRES
Touche de charge pour charger de l‘énergie pour la défibrillation mains
libres à l‘aide d‘électrodes SavePads.
7
8
8
1
6
PALETTES
Possibilité de passage aux palettes.
2
3
4
5
9
TOUT SOUS CONTRÔLE:
LES PALETTES
SIMPLICITÉ D‘UTILISATION ET
DISPONIBILITÉ RAPIDE
Les palettes de défibrillation intégrées pour enfants sont disponibles
à tout moment sur le lieu d‘intervention et ne requièrent aucun
adaptateur. Le mécanisme à baïonnette innovant permet de passer
des palettes pour adultes aux palettes pour enfants en un tour de
main. Les palettes pour enfants sont ainsi disponibles à tout moment
et là où cela s‘avère nécessaire: directement sur le DefiMonitor XD.
Grâce aux palettes de défibrillation externes ergonomiques ou aux
électrodes adhésives „SavePads connect“, qui garantissent une
défibrillation mains libres à tout moment, tout est sous contrôle.
10
LA GAMME DefiMonitor XD
LOGICIEL INTELLIGENT EN UN COUP D‘ŒIL
Le DefiMonitor XD EST SIMPLE D‘UTILISATION
ET SÉCURISÉ
ÿ Affichage clair de l‘état
ÿ Technologie CCD éprouvée de PRIMEDIC™
L‘affichage actif de l‘état indique la disponibilité de l‘appareil
S‘adapte à chaque patient et protège le myocarde.
et l‘état de la batterie.
ÿ Gestion efficace des données
ÿ Capacité élevée de la batterie
Toutes les données d‘utilisation pertinentes (ECG, activations de Les batteries AkuPak LITE hautement performantes garantissent touches, défibrillations, enregistrements vocaux), ainsi que les
jusqu‘à 100 déchargements pour 360 J.
autotests réalisés sont enregistrés et sont consultables immédiatement ÿ Imprimante thermique intégrée
via le logiciel de lecture.
Documentation possible sous différentes variantes
ÿ Mise à jour simplifiée
d‘impression.
Les mises à jour logicielles se font sans difficulté via la
SaveCard (carte mémoire).
Le DefiMonitor XD EST GARANTI
TOUT-TERRAIN
ÿ Certifié selon la norme EN1789
ÿ Écran riche en contraste
Garantit une vision optimale, même en cas
de lumière ambiante intense.
ÿ Boîtier antichocs
Garde l‘appareil en état de marche, même
dans des conditions extrêmes.
11
RACCORDEMENTS
1
1
2
2
4
3
4
1
2
3
4
HAUT-PARLEUR
Vous trouverez ici des brochures, des fiches
techniques et des certificats concernant
l‘univers des produits PRIMEDIC™.
12
DOUILLE POUR LA FICHE DES
ÉLECTRODES
DOUILLE POUR LE CAPTEUR SpO 2 (EN OPTION)
DOUILLE POUR LE CÂBLE DES
PALETTES
3
1
2
3
4
LEVIER DE DÉVERROUILLAGE
POUR LE CACHE DE ‘IMPRIMANTE
CACHE DE L‘IMPRIMANTE
PRISE D‘ALIMENTATION
SUPPORT DE FIXATION POUR
LE SACOCHE (EN OPTION)
SERVICE APRÈS-VENTE
NOUS SOMMES TOUJOURS
LÀ POUR VOUS
ÿ Service clients disponible par téléphone, e-mail ou sur site
ÿ Possibilité de diagnostic à distance
ÿ Contrôle de sécurité
ÿ Mises à jour d’appareil
ÿ Possibilité pour l‘utilisateur d‘effectuer des mises à jour logicielles (recommanda
tions ERC par ex.) en toute simplicité
ÿ Accessoires disponibles sur stock
ÿRéparations
ÿ Formations de maintenance pour les
partenaires agréés
LA RELATION CLIENTS NOUS
TIENT À CŒUR
Nous sommes toujours à votre disposition, même
après votre achat! Nos collaborateurs sont expérimentés et s’investissent depuis de nombreuses
années au service de nos clients PRIMEDIC™, de
même que nos partenaires: ils sont à votre entière
disposition. Les techniciens de maintenance réalisent toutes les réparations de l‘ensemble des ap-
pareils de PRIMEDIC™. Ils peuvent également se charger d‘effectuer
les contrôles de sécurité requis. Chez PRIMEDIC™, la réactivité, la
rapidité d’intervention, ainsi qu‘une assistance technique chevronnée sont nos priorités. Pour couronner le tout, l‘équipe de maintenance vous forme avec plaisir à la réalisation de contrôles techniques.
13
ACCESSOIRES
14
AkuPak LITE
La technologie AkuPak LITE PRIMEDIC™ la plus
moderne avec 1000 cycles de chargement (durée
de vie de 4 ans) offre une grande convivialité de
maniement et de maintenance
CLIPCHARGER
Chargeur AED-M et 6/6S pour AkuPak LITE
BATTERIE
Durée de vie de 6 ans sur HeartSave AED-M
et 6/6S
CÂBLE PATIENTS ECG
3 pôles, pour le raccordement d‘électrodes ECG
pour l‘ECG à six canaux, câble et fiche inclus,
uniquement pour le monitorage.
CÂBLE DE RACCORDEMENT POUR
SavePads
2 pôles, pour le raccordement des électrodes
adhésives PRIMEDIC™ SavePads pour adultes,
câble et fiche inclus.
CROCHETS DE SUSPENSION
Pour fixation au lit des patients/à la civière
(DefiMonitor XD)
AUTRES ACCESSOIRES SUR DEMANDE.
SaveCard
CHARGER BASIS
Console de chargement de véhicule (12V) avec
déverrouillage à une main pour le HeartSave et
le DefiMonitor XD
SACOCHE POUR ACCESSOIRES XD
Avec compartiments de rangement et bandoulière
SUPPORT MURAL
Avec déverrouillage à une main, agrément selon
la norme EN1789 pour le HeartSave et le
DefiMonitor XD
15
markkom.de
Copyright by METRAX GmbH Rottweil
METRAX GmbH
Shanghai Rep. Office
Room 720, Block B,
URBANK 88 Office Park No.88,
North Zhangjiabang Road,
Pudong, Shanghai 200122
P.R. China
Tél.: +86 21 583199-80
Fax: +86 21 583177-79
www.primedic.cn
[email protected]
PRIMEDIC™ - registered trademark of Metrax GmbH
www.primedic.com
16
METRAX GmbH
Moskau Rep. Office
Ul. Vavilowa 5, corpus 3
119334 Moskau
Russie
Tél.: +7 495 722 17 05
www.primedic.com.ru
[email protected]
Sous réserve de modifications structurelles et techniques
METRAX GmbH
Rheinwaldstr. 22
D-78628 Rottweil
Allemagne
Tél.:+49 741 257-0
Fax: +49 741 257-235
www.primedic.com
[email protected]
Printed in Germany
METRAX dans le monde (agences commerciales)
22464FR | Release A | Release date 07/2014 Siège/site de production
Téléchargement