Compliance des familles migrantes approche ethnopsychologique Journée de formation pour la thérapie individuelle multidisciplinaire de l’obésité de l’enfant CHUV Lausanne 8 octobre 2015 Heidi Schär Sall Ethnologue/Psychologue lic.phil. Approche ethnopsychologique • Approche: Réflexive, dynamique, complexe, s‘interesse à la relation de la dynamique de l’extérieure (socioeconomique, politique etc,) et de l’intérieure (psychologique), et de celle du conscient à l’inconscient comme celle du collective à l‘ individuel etc, sintéresse aussi aux conditions du pouvoir. • • • L‘ethnopsychologie est basé sur les théories de: L’anthropologie sociale (ethnologie)et médicale, la psychologie, la psychoanalyse, et l’ethnopsychanalyse Méthodologie: Qualitative, contextuelle, inductive, emic, analytique….multiperspectiviste, interprétative Recherches: Qualitative, observation participante, Narrations, analytique, Clarifications des suppositions de base (implicites), interpretations divers Pratique (Clinique) : Qualitative, avec attitude de recherche et d’observation participante et compatissante, qui est réflexive et autoreflexive, critique et autocritique, narratives,analytique et inclus la réflexion aussi des transferts et des contretransfert ,la co-construction, la décentration…le patient est l‘informant! • Example: Jones- Malinowski-Controverse sur le complexe d’oedipe ,est il universelle? ….. On observe qui?….on parle de qui? Terme de la «Culture» et la mondialisation • L’Anthropologie sociale et le terme de la culture: Dynamique, complexe, réflexive, contextuelles, fluide, on parle de: Conceptes et constructions (aussi des structures) culturelles et sociales, de l‘oeconomie, il n’existe pas une culture en elle (pas d‘essentialismes: Le Suisse, l‘Africain, la femme, etc. n’existe pas, «Othering… ) • Culture aussi comme méchanisme de défense (des professionnelles comme des patients) culturalisation • Mondialisation (Globalisation) Qui se sert dans quel contextes de quel conceptes et constructions sociales et culturelles?Ex. :Vengeance du sang • On parle de qui et de quoi dans quel contexte? • Example: ,la famille? Quel famille?Quel père?Quel enfant? D‘ou viennent les enfants (congrès de Paris)? Du ventre? De qui? Du fleuve (lenfant comme esprit du fleuve, Du diable? Nit ku bon… (Polanski:Rosemarys Baby) Schéma de communication,Politesse, Hierarchies, Tabous, Discours de la différence • • • • • • • • Comment parler devant les autres Qui parlent et qui peut parler avec et devant qui comment? Gender Age Le collective et l‘individue (autonomie?) Situation de migration: avec des officiels et professionnelles (confiance?) Discours du migrant vs discours des professionnels (relation du pouvoir) Dynamique : L‘attente d‘une „sur“-adaption , (pression) peur à cause du status, insécurité etc, peur des autorités, on se cache un peu partout….. • Example: Mr A.: Comment parler devant sa mère? (ne pas contredire, loyalités, peur) Significations et représentations: Example de la nourriture • Tabous Informants: patients…. Narrations (par example le maniok.. • Mythes (Roland Barthes, les mythes du quotidiens: Pommes frites!!!! • Habitudes du manger (très résistantes), surtout en situation de migration et voir aussi les offres migratoires et acceptation dans la nouvelle société (Mc Donalds) (culture de la jeunesse, appartenances, peer-groups etc.) • Fonction, Significations et représentations de la nourriture, du manger, du dîner, • Résistance Quelle résistance de la famille envers une société vécue comme aggressive, non acceuillante, menaçante ou trop exigeante, de stress,de pression, quel réaction de défense etc …. .. • Le manger comme dernier bastion (résistance) vs une aliénation ou un depaysement (qui menace l‘identité), le lieu de chaleur et d’autonomie,, du bien-ètre dans le pays étranger, de se sentir chez soi, appartenir au groupe d‘origine • La nourriture :un objet chargé Exemple : Bio, viande halal , porc etc……. Co-Construction vs Compliance • Qu’est ce qui la compliance, a qui sert la compliance?le geste de la compliance prononce la domination dans la relation , le geste de la subordination, l‘idée que le professionnel sait et le patient non • Qu‘est ce qui est la co-construction?Prémisse: Il y a un savoir important chez le patient, qui est donc aussi mon informant, on est des égaux, on hierarchise pas, on apprend du patient et sa famille…. • Clarifier et Valoriser Clarifier ensemble, rechercher et valoriser le savoir du patient, se rendre compte et expliciter mutuellement les propres suppositions de base (implicites souvent) et ceux des autres, souvent inconsciente (par exemple: on sait que il y a des différents savoir… etc.., comment voyez vous…?) • Example: Obésité…… Définie par qui, qui a voulu venir chez le traitant? Qui a définie comment le problème? Les amis, le médecin? Le patient, l‘institutrice, la mère? Le soignant? Comment voit la communauté, la famille, l’obésité? Comment l’enfant le voit et le vit? • Clarifier avec la famille et l’enfant, contextualiser…. (migration) La famille et ses contextes: comprendre ensemble • Situation sociale et economique, migration, Status, situation familiale(élargie?…), et migratoire, status, couches sociales, qui a quel éducation? Qui est l‘autorité? Le père, l‘instituteur, le médecin? • Switching, Ruptures, Clivages… (Prendre en considération) • Contextes scolaires vs contextes familiales (pressions, stress, loyalités divers, mobbing, exclusions- inclusions..) • Langues, Tests ethnocentriques: résultats souvent fautives souvent par ex. Le retardement , ADHS,)Traductions???(manque de considération des contextes et passés différents)… • Comprendre et réfléchir la migration et la prè-migration et son impact sur les familles migrants et l‘enfant , réflechir les différents loyalités…. • Traumatisme, Deuil (Parents traumatisés, l‘enfant souffre souvent des traumatismes transgénérationels (Keilson) • Famille debordée, enfant isolé, professionnels débordés…? L‘obésité comme un „symptome comme texte sans contexte» (Nathan) • Lire l‘obésité • Acceuilir le symptôme comme signification de quelque chose que la personne, l‘enfant nous montre, sans pouvoir le dire, contextualiser • Penser et parler, symboliser, contextualiser (parler de la vie… c’est si difficile, car c’est aussi parler du passé, et du présent, un présent souvent trop précaire, et la peur d’en parler (devant les autorités suisse……) • Example: Mr. A: Expériences dans son enfance: «devant les autres j’ai du dire…» • Il y avait des gens qui nous parlaient, je ne sais pas qui ils étaient……(Ma mère m‘a dit de rien dire, frapper c‘est normale.. À l‘école on m‘a parlé des déficits… mais j‘étais triste…….mon père est parti, ma mère a eu peur des autorités, a envoyé mes soeurs et frères en Arabie Saudite…..Les autres élèves se sont moqués de moi, car j’étais gros, alors je me suis musclé pour être plus fort, depuis la tout a changé (il frappe fort, à mort:la colère énorme et toute l‘ aggression n‘est plus contre lui mème en mangeant, mais contre les autres en les frappant, mème tuant……. • On avait beaucoup de problèmes à la maison, on était toujours frappés, c’est normale! Mais je ne devais pas le dire aux gens, ma mère a eu peur……..On m’a diagnostifier aussi un ADHS….un retardement … etc… Symptome de l’obésité, quel thérapie? • Narratives ethnopsy et évalutions de l‘hôpital des enfants de ZH): traumatismes, parfois aussi transgenerationelles, angoisses, ruptures, vivre dans des clivages presques, discours caches, loyalités clivés • Des approches qui contextualisent et dans la confiance de toute la famille… • L‘enfant a peur de parler: il est rare de parler dans un contexte familiale d‘acceuil, de compréhension, de valorisation (setting co-thérapeutique, groupale et ethnopsy: Example : Nathan, Moro (Paris) • Thérapie ethnopsychologique ou ethnpsychanalytique…..parler en famille, de leur pays, parler de la biographies aussi de ceux des parents, leur vécues de la situation comme migrants, de l’exclusions,de l’école, des amis, de la guerre, traumatismes, valoriser les efforts, parler aussi des difficultés de loyalités (de la nostalgie… des souffrances… „cest normale“…..) Résumé • Co-Construction vs Compliance dans un rapport et setting adéquat: si possible co-thérapeutique, inclusant la migration, pre-migration, traumatismes..(definie aussi avec le patient et sa famille) dans un processus de confiance, de valorisation et de continuité • Clarifications et explicitations des différents suppositions de base (implicites), devenir concrèt (Mr. A, Madame B etc), pas d’essentialisme et pas de Othering, décentralisation (ni de psychologisation, ni de culturalisation • Contextualiser, accepter plusieures interpretations ouverts, différents et divers • Réflexions critiques et autocritiques, aussi des ev. propres préjugés, idées et attentes, valeures, craintes, angoisses, sentiments (aussi aggressives etc.)sur le patient, et ceux du patient • Conscientisation mutuelle de la complexité, comprendre les difficultés, élaborer ensemble avec les patient des pistes • Setting: Groupal et co-thérapeutique. La thérapie comme processus ouvert dans un contexte de confiance et de co-construction (cothérapeutique si possible) • La thérapie doit être avant tout démocrate (Tobie Nathan, Paris)