PATIENTS ET INTERPRÈTES
• Vousdevezêtreinformésurvotreétatdesantéetsurvotretraitementdansune
langue que vous comprenez
• Cesontlesservicesdesantéquiontledevoiretlaresponsabilitédefairevenir
un interprète
• Lesservicesd’uninterprètesontgratuitspourlepatient
• Vouspouvezappelerlesservicesdesantéetleurdemanderdefairevenirun
interprète
• Vouspouvezavoirdroitàuninterprètemêmesivousparlezrégulièrementle
norvégien. C’est en particulier le cas si vous sourez d’une maladie grave ou
chronique, ou de troubles psychiques
• Seuluninterprètequaliépeutêtreutilisécommeinterprète
• Lesenfantsnedoiventpasservird’interprète
• Lepersonneldesantéal’obligationd’apporteruneaidemédicaleadaptée.Sivousne
voulezpasd’uninterprète,vousdevezêtreinforméquecechoixpeutavoirdes
conséquences négatives sur votre santé
• L’interprétationpartéléphonepeutêtreunealternativeintéressanteàlaprésenced’un
interprète dans la pièce
• Sivousnepouvezpasvousprésenteràl’heureconvenue,vousdevezdécommander
votre rendez-vous 24 heures à l’avance. Sinon, vous devez payer la consultation.
COMMENT PROFITER AU MIEUX D’UN ENTRETIEN AVEC INTERPRÈTE ?
• Précisezauxservicesdesantéquelleestlalanguequevousparlez.Siplusieursmembres
devotrefamilleseprésententensemble,demandezuninterprètequetoutlemonde
pourra comprendre.
• Venezàl’heureaurendez-vous.
• Préparezlesquestionsquevousvoulezposeràlaconsultationmédicale.
• Parlezenphrasescourtes,neditespastropàlafois.L’interprètepourraainsitraduireplus
exactement ce qui sera dit.
QU’EST-CE QU’UN INTERPRÈTE ET QUEL EST SON RÔLE ?
• Uninterprètequaliéauneformationd’interprèteetl’expériencedesonmétier
• Uninterprètecommenceparrappelerlesrèglesdel’interprétationavantquecommence
l’entretien
• Uninterprètenedoitpasprendrepartipourl’uneoul’autredespersonnesquiseparlent
• Uninterprèterespectelesecretprofessionnel.Lesinfractionsàsonobligationdegarder
le secret sont punies par la loi
• Uninterprètedoittraduiretoutcequiestdit,maisnepasdonnerdeconseilsouajouter
ses propres commentaires
• Uninterprètenefaitquetraduireetn’apasd’autresfonctions,nipourlepatientnipour
le personnel de santé
• Necoupezpaslaparoleàl’interprète.Laissez-luiletempsdetraduirecequesedisent
les interlocuteurs.
• Touteslesquestionsdoiventêtreposéesaupersonnelmédical,pasàl’interprète