la collaboration entre travailleurs sociaux et soignants sur les

I.R.T.E.S.S.
Institut Régional Supérieur du Travail Educatif et Social
2 rue Professeur Marion
21000 DIJON
LA COLLABORATION
ENTRE TRAVAILLEURS SOCIAUX ET SOIGNANTS
SUR LES PROBLEMATIQUES
DE PRECARITE ET DE SANTE
Mémoire en vue de l’obtention du
Diplôme Supérieur en Travail Social
présenté par
Brigitte LANDANGER
Sous la direction de Philippe LYET Décembre 2004
1
Remerciements
Je tiens à exprimer ma reconnaissance envers
tous les responsables des services qui ont
accueilli avec bienveillance mes requêtes, et
envers tous les professionnels qui ont accepté
très volontiers de m'accorder de leur temps
lors des entretiens.
Je remercie Philippe LYET, directeur de
mémoire, dont les conseils m'ont accompagnée
tout au long de la réalisation de ce mémoire.
2
Sommaire
Pages
Remerciements 1
Sigles et abréviations 6
INTRODUCTION 7
1. Eléments d’approche à partir de notre expérience professionnelle 7
2. Approche générale 8
CHAPITRE 1 : Quels liens entre le sanitaire et le social sur les
problématiques de santé et de précarité ?
1.1. Le cadre politique 12
1.1.1 Montée du chômage et augmentation du coût des soins 12
1.1.2 L’évolution des droits et l’accès aux soins 12
1.1.3 L’adaptation des dispositifs en santé publique 13
1.2. Approche de la précarité 15
1.2.1 Les évolutions historiques 16
1.2.2 L’affaiblissement des liens sociaux et relationnels 18
1.2.3 La perte des supports et de la reconnaissance sociale 18
1.2.4 Des définitions 19
1.3. Approche de la santé 21
1.3.1 Des définitions 21
1.3.2 L’approche sanitaire dissociée de l’approche sociale 23
1.4. Action sociale et santé 24
1.4.1 L’expérience du Service Social de la CRAM 24
1.4.1.1 L’adaptation aux besoins 24
1.4.1.2. Le partenariat entre le secteur sanitaire et
le secteur social 25
3
1.4.2 L’expérience du SAM - A 26
1.4.2.1 Une approche adaptée et un engagement 26
humain et professionnel
1.4.2.2 Une articulation incessante à trouver entre 27
le sanitaire et le social
1.4.3 Le maillage 28
1. 5 : La construction de nouvelles pratiques 29
1.5.1 La coopération, le réseau, le partenariat 29
1.5.2 Le travail ensemble 32
1.5.2.1 Les représentations et l’intercompréhension 32
1.5.2.2 La problématisation et la traduction 33
1.6 : La problématique de notre recherche 34
CHAPITRE 2 : DISPOSITIF DE RECHERCHE
2. 1 Le dispositif d’enquête 37
2.1.1 La population concernée 37
2.1.2 L’entretien 37
2.1.3 La construction du guide d’entretien 38
2.1.4 Les grands thèmes 39
2.2 Présentation du terrain d’enquête 41
2.2.1 Eléments ayant porté notre curiosité vers les services sollicités 41
2.2.2 Les professionnels enquêtés 42
2.2.3 Les collaborations mises en évidence 43
2.2.4 Présentation des services et des professionnels enquêtés 44
2.3 La méthodologie de l’analyse 51
4
CHAPITRE 3 : Analyse des résultats
3.1 Origine et déroulement des collaborations 52
3.1.1 Les problèmes qui conduisent les acteurs à collaborer 52
3.1.2 Les différences d’approches et de compétences créent des tensions
à dépasser 54
3.1.3 La convergence vers des actions 58
3.1.4 Les règles, les procédures 61
3.1.5 La place de l’informel 63
3.1.6 Les traducteurs et les processus de traduction 64
3.1.7 L’intercompréhension en mouvement 66
3.2 Les effets des processus d’intercompréhension sur les identités
professionnelles 67
3.2.1 Les déterminants personnels et professionnels des acteurs 67
3.2.1.1 Une prédisposition à l’intercompréhension 67
3.2.1.2 La relation d’aide à l’autre, élément commun aux deux fonctions
médicale et sociale 68
3.2.1.3 Ils font le lien entre problèmes sanitaires et sociaux qui ont des
incidences entre eux 68
3.2.2 Les processus identitaires des acteurs 69
3.2.2.1 L’identité renforcée 69
3.2.2.2 Le repli identitaire 70
3.3 Ce que la collaboration génère 72
3.3.1 Les changements au niveau des pratiques et des relations entre
professionnels 72
3.3.2 Les changements au niveau des bénéficiaires 76
3.4 Conclusion 77
1 / 100 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !