Ewa MIŚ CONTACT : Chaussée de Waterloo 671 1050 Ixelles Belgique DONNEES PERSONNELLES : Date de naissance : 01.06.1986 Nationalité : américaine, polonaise Tél. +32 489 949 810 E-mail: [email protected] COMBINAISON LINGUISTIQUE A : anglais, polonais B : français C : allemand, espagnol EXPERIENCE PROFESSIONNELLE : INTERPRETE DE CONFERENCE/ TRADUCTRICE : mai 2011 – aujourd’hui Copa-Cogeca, Bruxelles, Belgique Spécialiste en : Politique Agricole Commune de l’UE, économie agricole, commerce international, questions financières et budgétaires, environnement, développement rural, questions coopératives INTERPRETE ET TRADUCTRICE FREELANCE : octobre 2008 – aujourd’hui Traduction et interprétation pour des clients privés comme activité complémentaire octobre 2008 – juin 2009 Express Interpreting & Translation, Birmingham, UK Interprétation sociale dans le domaine médical et juridique AUTRES EXPERIENCES PROFESSIONNELLES: décembre 2010 – avril 2011 Shell, Zabierzów, Pologne Consultante en gestion des ressources humaines Travail avec des employées polonais et étrangers de Shell août 2010 – octobre 2010 Sabre, lastminute.de, Zabierzów, Pologne Junior consultante en services après-vente Assistance aux clients étrangers dans le domaine du tourisme juin 2007– juillet 2008 Siemens VDO/ Continental, Schwalbach, Allemagne Gérante du département Vision Juniorfirma - stage Encadrement d’autres stagiaires FORMATION : 2010 - 2011 Uniwersytet Jagielloński, Cracovie, Pologne Etudes de troisième cycle en Interprétation de Conférence Combinaison linguistique : polonais <-> anglais 2009 - 2010 University of Westminster, Londres, Royaume-Uni Master Européen en Interprétation de Conférence (EMCI) Combinaison linguistique : polonais <-> anglais 2005 - 2009 Aston University, Birmingham, Royaume-Uni Bachelor of Science (Hons) Langues vivantes : français et allemand