monde indo-européen, on s'aperçoit que le slave ne représente nullement
un type commun∞∞∞; au contraire, c'est un type exceptionnel…∞∞∞»
Dahl (1985, 2000, p. 17) aboutit à des conclusions identiques concer-
nant ce qu'il nomme le «∞∞∞Slavic-style aspect∞∞∞»7. Bertinetto et Delfitto
précisent, de leur côté, que l'aspect slave est fondamentalement lié à
l'Aktionsart (2000, p. 189)∞∞∞:
«∞∞∞We believe that even the basic opposition∞∞∞»Perfective/ imperfec-
tive«∞∞∞[in Slavic languages] belongs to the domain of actionality [Aktion-
sart] rather than aspect proper.∞∞∞»
Si l'empreinte du modèle slave8sur les théories de l'aspect verbal est
maintenant connue, on a en revanche accordé peu d'attention à l'in-
fluence de l'anglais, loin d'être minime, sur le développement de
l'aspectologie. Ainsi, la nécessité de classer le parfait en dehors de
l'opposition accompli/ inaccompli est souvent étayée par les faits de
l'anglais. Le parfait est une catégorie qui n'est pas grammaticalisée
dans de nombreuses langues et marquée par une forme qui véhicule
les valeurs de l'accompli (russe, français parlé, hébreu, etc.)9.
La linguistique allemande a également marqué de son empreinte la
problématique de l'aspect verbal avec les premiers travaux consacrés
à l'Aktionsart à la fin du 19ème siècle10, c'est-à-dire aux divers types
de procès. L'«∞∞∞aspect grammatical∞∞∞» et l'Aktionsart sont étroitement
liés et interagissent fréquemment mais, dans de nombreux travaux,
l'Aktionsart n'est pas considéré comme relevant de l'aspect à propre-
ment parler11. Nous réexaminerons cette question fondamentale plus
loin (voir §3.6), et essaierons de montrer que l'Aktionsart doit être
considérée comme une des catégories aspectuelles.
TYPOLOGIE DES ASPECTS ET THÉORIE DU TAM 11
7. «∞∞∞Dans la plupart des langues slaves, le vieux système indo-européen a disparu
avec l'expansion d'une ancienne construction du parfait, accompagnée de la dispari-
tion totale du vieil aoriste et de l'imparfait. […] En bulgare, le vieux système indo-
européen a survécu au côté du nouveau système spécifiquement slave. Les deux sys-
tèmes bulgares sont en principe indépendants l'un de l'autre, bien que l'on constate
une tendance assez forte à combiner l'aoriste avec l'aspect perfectif et l'imparfait
avec les verbes imperfectifs.∞∞∞» (Dahl 1985, p. 85, ma traduction).
8. Pour une approche historique de l'aspect en russe, voir Fontaine (1983), Bernel
(1997) et en bulgare voir Guentchéva (1990).
9. Le statut du parfait est l'une des questions qui continue de faire couler beau-
coup d'encre, comme le note Dahl (ibid∞∞∞: 129)∞∞∞: «∞∞∞The semantics of the categories
labelled ‘perfect' in e.g. English and Swedish belong to the most discussed problems
in the theory of grammatical categories. Claims as to the existence of a universal cate-
gory PERFECT have been met with scepticism […]∞∞∞».
10. Cf. Cohen (1989, p. 34), Streitberg (1889).
11. Voir supra la citation de Bertinetto.