ALI 200 – Grammaire d’ArabeLittéral – M. Ben Abdesselem Verbe sourd - p. 1 / 2 LE VERBE SOURD (ou redoublé) – ( ف ُُ اع ُ َاْلِفعلُٱأل َ ) ٱْلم- َُصم َ ض ُ (13/01/2004) َ ُْ Convention d’écriture : R1, R2 et R3 désignent respectivement la 1ère, la 2ème et la 3ème lettre radicale. Définition : ِ ِ سُو ٍ ِ ِ .اح ٍد َ ُم َ اَْلف ْع ُلُٱْل ُم َ اُك َان ْت ُ ف ُ اع َ ض َ ُع ْي ُن ُهُ َوالَ ُم ُهُم ْنُج ْن َ ُه َو Le verbe redoublé est celui dont R2 et R3 sont identiques. Ex : َُمد [ ] مُدُد (allonger) Ces racines doubles peuvent être des bilitères rendues trilitères par gémination () تَ ْش ِديد, ou des trilitères où R3 s’est assimilée à R2. Règle fondamentale des verbes sourds : tout le problème est de savoir quand il y a contraction. I. 2 lettres semblables dont la 1ère est redoublée ①, ou la 2ème porte un sukūn (② ) س ُكون, ou qui sont séparées par une lettre de ُ prolongation (ا, و, ou ③ ) ي, ne se contractent pas : ① le 1er دest redoublé ⇒ ② le 2ème دporte un sukūn ⇒ ③ les 2 دsont séparés par une lettre de prolongation ⇒ َُمد َد َم َد ْدَنا ُِا ْمِت َداد II. 2 lettres semblables qui ne sont séparées que par une voyelle brève (la 2ème voyelle étant elle-même « voyellée ») doivent se contracter : 1. la voyelle de la 1ère lettre est supprimée si la consonne précédente est déjà vocalisée, et c’est la voyelle de la 2ème -1- ALI 200 – Grammaire d’ArabeLittéral – M. Ben Abdesselem Verbe sourd - p. 2 / 2 lettre qui est gardée pour vocaliser la lettre géminée par une šadda (ش َّدة َ ): َُمد َُمار = [د َُ] م ْد [د َُ] م َد َ [ُ] مارر َْ = (un passant) َ ِ ] َم [ُارر P.A. de ُ( َمرpasser) 2. la voyelle de la 1ère lettre est récupérée pour la consonne précédente si celle-ci porte un sukūn : Par conséquent, à l’inaccompli, lorsqu’il y a contraction, la voyelle caractéristique de R2 « ressaute » sur R1 : َُي ُمر [ر ُ ] يمر [ر ُ ] يمر ُ ُْ َ = (il passe) ُ َُْ (20/01/2004) Remarques : a) L’inaccompli apocopé ( ) المضارع ُالمجزومpeut se former de deux façons, soit normalement en utilisant les schèmes classiques, soit en respectant les règles énoncées ci-dessus : ُُي ُمر َ َل ْم ou arabe moderne ُُي ْم ُرْر َ َل ْم apoc. arabe classique َُمر Aujourd’hui, la plupart du temps, l’inaccompli apocopé des verbes sourds est identique à l’inaccompli subjonctif. b) L’impératif () األمر, se tirant de l’apocopé, aura donc aussi deux formes possibles, dont la plus courante dérive du subjonctif : !ُُمر arabe moderne ou !ُاُ ْم ُرْر arabe classique -2- imp. َُمر