GRAMMIRE-I. DESCRIPTION TRANSFORMATIONNELLE SOUS-ENSE)~LE I. D'UN DU FRANCAIS COMPOSITION DE LA GRAMMAIRE Nous supDosons une certaine familiarisation avec le module transformationnel de descriptions lin- guistiques expos~ par Chomsky dans Aspects of the theor~of syntax (1965). Ainsi nous insisterons sur ce en quoi GRAMMAIRE-I Signalons surtout s'~carte de ce module. tout d'abord qu'elle ne contient pas de composante lexicale ni de r~gles de sous-cat~gorisation. La base donc est incomplete: sivement un ensemble de tagmes . . . . . . . . rgslesdg_pat~9o_risa__tiond99 ("rewritinq rules") cateurs syntagm_atiques elle contient exclu- ! lesquelles engendrent ("phrase-markers") Nous utilisons deux visualisations syy_nc les indi- de profondeur. d'un indicateur syntag- matique: un graphe arborescent ou une expression de paren- theses. Aux noeuds de l'arbre ou aux parentheses, attache des ~tiguettes (des symboles qui d~notent gories de syntagmes). leurs relations l'indicateur Les fonction~ des syntagmes on les cateet sont indiqu~es par les configurations syntagmatique - (cf. Chomsky 1 - (1965) de D. 68 S.). La sous-cat~gorlsation taires de syntagmes des categories ~l~men- ("pre-terminal Symbols") et l'at-- tachement des unit~s lexicales se font m a n u e ~ e m e n t . A mesure que nous assignions des sous~cat~@o ties ou traits aux syntagmes ~l~mentaires pour en marquer les propri~t~s progressivement syntactico-s~mantiques, nous avons assembl~ un syst~me de traits binaires, qui, dans le cadre du module de Chomsky 1965, seraient normalement sation introduits par des r~gles de sous-cat~gori- ("subcategorization position rules"). entre deux sous-cat~gories par les coefficients La relation d'op(traits) est marquee "+" et "-". Nous distinguerons tout d'abord les traits de la structure profonde et les traits des structures d~riv~es. Parmi les traits de la structure profonde nous faisons la distinction entre traits contextuels traits non-contextuels. et Les premiers expriment des res- trictions de co-occurrence de syntagmes ~l~mentaires par rapport ~ des categories (les "strict subcategorization features" de Chomsky ~965))ou par rapport ~ des souscategories de syntagmes ~l~mentaires features" de Chomsky). (les "selectional Ainsi ( ~ hum m (humain/non-httmain) - 2 - un trait non-contextuel est ± prop. du nom tandis que inf.> est un trait contextuel du verbe (la ligne indique 1'emplacement du verbe dans le contexre). Les traits des structures d6riv6es se laissent classer en deux grouDes: ceux qui gouvernent tion d'une transformation l'applica- (traits transformationnels), et ceux qui, introduits par une transformation, faqonner la structure de surface phrase (traits morpholo i ~ e s . ) un trait transformationnel (morphologie) de la Ainsi < + - - s d b J > qui d~clenche est l'application de la r~gle de transformation post-cyclique tandis que (+subj-, aideront [T 37], qui indique la forme subjonctive du verbe, est un trait mor~holo_gqiq___uue. Dans le cas des traits morph_olgqiques on ne peut plus parler de sous-©at~9ories de syntagmes ~l~mentaires, comme dans le cas des autres types de traits GRAMMAIRE-I l'inventaire des traits organis~s (cf. dans selon les types que nous avons ~num~r~s). En fair l'objectif fondamental de la premiere phase de notre recherche ~tait l'~laboration cyclique, de transformations qui metre en correspondance la structure profonde des phrases, - d'un s~st~m_e_ 3 - orient~e vers l'inter- proration s~mantique, et la s t r u c t u r e de s u r f a c e , ~ r i e n - t~e v e r s l a r e p r e s e n t a t i o n p h o n ~ t i q u e . Remarquons que c e t t e m i s e en ~ o r r e s p o n d a n c e p e u t ~ t r e f a i t e d a n s les deux sens: e n a l l a n t d e la s t r u c t u r e de s u r f a c e v e r s la ~ t r u c t u r e p r o f o n d e (mode analytique), ou en a l l a n t de la s t r u c t u r e p r o f o n d e ~ e r s la s t r u c t u r e de s u r f a c e (mode s y n t h ~ t i q u e ) . Dans c e t t e p r e m i e r e p h a s e n o u s n ' a v o n s pas ~labor~ quent de c o m p o s a n t e m o r p h o - w h o n o l o g i q u e . les i n d i c a t e u r s MAIRE-I syntagmatiques pondent, de s u r f a c e de G R A M - ont, c o m m e syntacrmes ~ l ~ m e n t a i r e s , qui ne s o n t pas f o r c ~ m e n t des m o t s . ~ g u e l q u e s d i f f e r e n c e s pros, guistigue structurale, Par ~ o n s ~ - des s e g m e n t s En fair ils c o r r e s ~ ce q u ' e n lin- on a p p e l l e une a n a l y s e m o r p h ~ m i - gue. La figure (1) m o n t r e un i n d i c a t e u r t i q u e de s u r f a c e d ~ r i v ~ p a r G R A M M A I R E - I . syntagma- On r e m a r q u e r a qu'il y a quelques transformations morpho-graph~miques d'appliqu~es. Avant l ' a p p l i ~ a t i o n de ~ e s t r a n s f o r m a - t i o n s la c h a ~ n e t e r m i n a l e s e r a i t - 4 - (2). (i) P # PRE I /\ I INT est-ce I N SV V COMPT. rencontre /~,, que SN DET P N D~F SAI fille I II DEM ADJ I I\ cette est-ce (2) que tu a r e n c o n t r e joli e ~ cet e joli e fille A notre encore ajouter face. Ainsi SA d e v r a ~tre syst~me des ra_qles_d[~mondg~e dans la figure ~mond~ comme formes I- p o u r des il f a u d r a arbres (i) le s v m b o l e de sur- P ~ui d o m i n e (cf. Ross ~967)). Comme principe consid~re de t r a n s f o r m a t i o n s de base, non-marquees: le verbe, progressif) dans G R A M M A I R E - I le p r e s e n t et l ' i n d i c a t i f - 5 - neutre (non- on II- p o u r les p r o n o m s et le verbe, ne ("forme n o n - p e r s o n n e l l e " la 3e p e r s o n - comme dit Ben- v e n l s t e (196~, p. 230) III- p o u r les noms, les a d j e c t i f s et les verbes, le s i n g u l i e r IV- pour te les p r o n o m s d ~ c l i n a b l e s , (non-proclitique) C o m m e r ~ g l e g~n~rale, sous-cat~gories pr@f~rence la forme for- dans la n o m e n c l a t u r e des ou traits on a choisi la forme m a r q u e e de ~ la forme n o n - m a r q u e e : ~ ~ fem~, pour m a r q u e r le genre; ~ ± pers ~ et ~ ~ 2pers ~, pour o p p o s e r personnelles et n o n - D e r s o n n e l l e s ; < ~ les formes n l u r m pour m a r q u e r le nombre; ~ ~ p r e t ~ et ~ ± futm, pour m a r q u e r et le futur; ~ ~ p r o g r e s ~ pour m a r q u e r le p r e t e r i t l'asDect progressif, etc. 2. SYNTAGME NOMINAL U n e des i n n o v a t i o n s la base de G R A M M A I R E - I d u s y n t a g m e nominal. ia c a t ~ g o r i e les plus i m p o r t a n t e s dans est le s y s t ~ m e de d ~ t e r m i n a t i f s Tout d'abord, "article". nous avons supprim~ Le SN i n d ~ f i n i est n o n - m a r q u ~ I et le s y n t a g m e ~ l ~ m e n t a i r e u n est trait~ comme un n u m ~ + ral cardinal. Ii est ~ l i d ~ dans le c o n t e x t e d ' u n d ~ t e r - - 6 - minatlf d~fini (cf. r~gle ~968)). Le SN d~fini minatif d~fini ronnement par la presence du d~ter- lequel peut ~tre anaphorique (ANAPH), (DEM), selon qu'il se r~f~re linguistique (contexte), ou ~ l'environnement extra-linguistique dont estmarqu~ (DEF), ou d ~ m o n s t r a t i f [T 34]; cf. aussi Perlemutter (situation). Les syntagmes le noyau est un nom personnel ont le trait ~ + d e f ~ L'opposi- vaut donc seulement pour non-g~n~riques. A la marque nous assignons nominaux proDre ou g~n~rique facon intrins~que. d'une tion a n a p h o r i q u e / d ~ m o n s t r a t i f les noms communs ~ l'envi- aussi de 1'interrogation la cat~gorie (3) a) quel locale d~terminatif (~S!) (DET): livre veux-tu b) lequel de nous tu aimes Nous avons hombre (opposition cardinaux teurs). nal" La cat~gorie par le syntagme nominal trins~que. C'est le et les num~raux pas les autres q u a n t i f i c a - dominante Elle indique le syntagme sonnels dans un syst~me unique sinqulier/pluriel) (nous ne traitons (CARD). d~not~ int~gr~ du syst~me la cardinalit~ nominal. L'absence est de 1'ensemble de CARD dans indique aue la cardinalit~ le cas des noms Dropres, "cardi- est in- des noms per- et des noms g~n~riques. 1 I. Nous avons choisi de traiter e x c l u s i v e m e n t la forme pluriel des noms q~n~riques v.g. les m a ~ i f ~ r e s ; les noms de masse ont, i n t r i n s ~ q u e m e n ~ - - f 6 r m e - s i n g u l i e r , v.g. le sable. - 7 - Le dinal) sert syntac[me ~l~mentaire ~ engendrer les nombre de interroqations (pro-carlocales avec. combien: (4) a) combien b) quel Le s y s t ~ m e Deut donc de livres hombre de veux-tu livres de d ~ t e r m i n a t i f s engendrer les suites veux-tu de GRAMMAIRE-I suivantes: I- D E F C A R D II- q u e l IllIV- CARD DEF quel V- CARD Les suites rues n o m i n a u x d~finis non-q6n~rique : (5) a) c e s nominaux Ill dont le n o v a u deux b) ce (un) c) ce sable Les mes Iet suites est le n o y a u de livres livres - 8 - des syntag- est un nom commun I b) q u e l s un n o m c o m m u n IV et V c a r a c t ~ r i s e n t dont a) c o m b i e n syntag- livre q~n~rique: (6) des livres If, d~finis caract~risent non- quel livre (7) cinq livres RaDDelons aue nous ne traitons pas d ' a u t r e s quantificateurs quent que les n u m ~ r a u x cardinaux: par c o n s e - les noms de m a s s e admis par G R A M M A I R E - I pas p r e c e d e s de p a r t i t i f s ne sont (ils n ' a d m e t t e n t pas de num~- raux cardinaux): (8) b e a u c o u p de sable (9) un peu de sable Pans une phase ult6rieure, l'ooposition cateurs. nous i n t r o d u i r o n s ~ ~ D a r t i t i f m dans le syst~me de q u a n t i f i - Les o u a n t i f i c a t e u r s par d e u x c o n t r a i n t e s partitifs se c a r a c t ~ r i s e n t contextuelles: I- ils ne p e u v e n t pas ~tre p r e c e d e s d'un d~t e r m i n a t i f d~fini; If- s'ils sont suivis d'un nom d~fini, s~quement (noms DroDres, noms communs g~n~riques) intrin- noms p e r s o n n e l s , ou e x t r i n s ~ q u e m e n t , on insure un de_ apr~s le q u a n t i f i c a t e u r . V o i c i q u e l q u e s e x e m p l e s de q u a n t i f i c a t e u r s partitifs: (i0) tous ces livres (ii) ces deux livres -- 9 - non- (12) les trois graces E x e m p l e s de q u a n t i f i c a t e u r s partitifs: (13} d e u x livres (14) d e u x de ces livres (15) q u e l q u e s livres quelques-uns (16) de ces livres (17) d e u x d'(entre) vous (18) u n peu de sable (19) u n peu de ce sable O n p e u t t r o u v e r dans des q u a n t i f i c a t e u r s de s y n t a g m e s le m~me s y n t a g m e n o m i n a l p a r t i t i f s et n o n - p a r t i t i f s nominaux (il s'agit trop c o m p l e x e s pour G R A M M A I R E - I ) : (20) q u e l q u e s - u n s de ces c i n q u a n t e livres (21) la m o i t i ~ de tous ces livres Le s o i - d i s a n t maire traditionnelle quantificateur "article partitif" Deut ~tre o b t e n u ~ p a r t i r d ' u n partitif (qu_~_elq__uescun____spour les noms plu- r i e l s et u n _ ~ e u p o u r les noms de masse) quantificateur et en l a i s s a n t ainsi e l l i p s e a lieu s e u l e m e n t f i c a t e u r est d~fini, de la g r a m - en ~ l i d a n t le de isol~. le Cette si le n o m qui suit le q u a n t i - c'est-~-dire s'il y a un de entre I le q u a n t i f i c a t e u r et le nom: (22) u n p e u de ce sable =~m de ce sable (23) q u e l q u e s uns de ces l i v r e s = ~ d e - i0 - ces livres , (24) un peu de sable ~ de sable (25) deux de ces l i v r e s ~ d e ces livres La presence du trait ( ÷ g ~ n ~ r i q u e ~ dans le symbole complexe d'un nom commun provoque d~fini les. nent aussi Remarquons le d~fini gue certains le. l'adjonction noms propres structure profonde. soi-disant finis anaphoriaue firme (v.g. que dans redondant Des deux tyDes de phrases rives et appositives) tTpe. nous traitons Nous Dr~supposons la structure syntagme profonde, nominal qui stipule "restreint". trainte sert ~ ~liminer quelques tiques engendr~s phrases seulement le premier universelle l'identit~ La n o n - c o n f o r m i t ~ entre un et le syntagme avec cette con- indicateurs syntagma- qu'il y a certaines r~gles de co- entre le syst~me de d ~ t e r m i n a t i f s relatives sur par les r~gles de la base. Remarquons occurrence g~n~rique". (restric- relative nominal ce qui con- relatives la contrainte de la phrase seuls les d~- existent, du "d~fini pas en les langues le latin) et d ~ m o n s t r a t i f le caract~re s~manti- nous ne l'introduisons Remarquons "sans article" pren- Dans les deux cas le d~termi- natif ne joue aucun r61e dans 1 ' i n t e r p r e t a t i o n que du SN: c'est pourquoi du restrictives. (en rant que tels), Ainsi les noms personnels - 11 - et les les noms propres et les noms g~n~riques (c'est-~-dire les noms intrins~quement "d~fi- nis") n'admettent pas de phrase relative restrictive. Remarquons toutefois que l'ensemble "nom + phrase relative", ce~que la Grammaire de Port-Royal appelle "terme complexe", peut ~tre g~n~rique et aDpara~tre precede, de ce fait, d'un d~fini g~n~rique. (26) les trois m~decins que Franqois a consult~s Nous avons ~limin~ de notre syst~me de categories de syntagmes le "syntagme pr~positionnel" tional phrase"). Ainsi t o u s l e s ("preposi- syntagmes dont le noyau est un nom (nom propre, nom personnel ou nom commun) sont dominos par la cat~gorie syntagme nominal (SN). Cette g~n~ralisation nous semble fondamentale pour une bonne cat~gorisation des syntagmes du francais. Remarquons que les syntagmes nominaux du fran~ais, m~me quand ils jouent le m~me r61e par rapport au verbe, sont quelquefois introduits par une pr~position et quelquefois pas. (27) a) Franqoise pla~t ~ Emmanuel. b)*Franqoise pla~t ~ lui. I c) Franqoise lui pla~t. (28) a) Emmanuel renoncera ~ Franqoise. - 12 - b) Emmanuel renoncera ~ elle. c)*Emmanuel lui renoncera. Souvent les swntagmes nominaux sont introduits par des pr~positions diff~rentes, tout en assurant la m~me fonction syntaxique: (29) a) Emmanuel aime Franqoise b) Frangoise est aim~e par Emmanuel c) Franqoise est aim~e d'Emmanuel (30) a) l'amour d'Emmanuel ("relation sujet-verbe") b) l'amour de Franqoise ("relation verbe- compl~ment") La fusion des categories "syntagme pr~positionnel" et "syntagme nominal" est aussi importante d'un point de vue inter-linguistique. Les diff~rents langages natu- rels utilisent diff~rents moyens pour marquer la fonction des syntagmes nominaux dans la phrase: leur position par rapport au verbe, des pr~positions, des post-positions, etc. Les r~gles de transformation cycliques [T 25] IT 28] ins~rent les Pr~Dositions de ou ~ devant les syntagmes nominaux-compl~ment, selon le r~gime du verbe ou de l'adjectifsdont ils d~pendent. La r~gle post-cyclique IT 45] insure ~galement la pr~position de devant certaines phrases-compl~ment domin~es par la cat~gorie SN, qui ont subi la transformation - 13 - d'infinitivisation. 3. PHRASES ENCHASSEES GRAMMAIRE-I divise les phrases ench~ss~es en cinq gmoDpes: I- phrases relatives restrictives (r~gle [C 9]); II- phrases d0min~es directement par SN (r~gles [C 9], |C i0] et [T 3] ~ IT 6]); III- phrases infinitives completes (r~gles [C 10] et [T i]); IV- phrases infinitivis~es obligatoirement avec ellipse du sujet (r~gles [C i0] et IT 2]) ; V- phrases interroqatives ench~ss~es (r~gles |C i0] et [T 32]). Les phrases des groupes'I et II sent domin~es directement par la cat~gorie syntagme nominal (SN), tandis que celles des autres g r o u p e s s o n t domin~es direetement par la cat~gorie compl~ment (COMPL), qui est ~ son tour domin~e par SV ou SA. Les configurations syntagmatiques dans lesquelles aDparaissent les phrases des groupes I e t II s'oppo- I sent nettement en ce que celles du groupe I ont obligatoirement un noeud fr~re ~ gauche (le syntagme nominal "restreint") tandis que celles du groupe II sont des fils - 14 - u n i q u e s de SN. Rosenbaum@968) propose une a n a l y s e d i f f ~ r e n t e des p h r a s e s e n c h ~ s s ~ e s du groupe r e l a t i o n de " c o m p l ~ m e n t a r i t ~ " le fair, ce, il, etc. II: elles s e r a i e n t en avec des SN du type de Les seules r e l a t i o n s syntaxiques que nous a d m e t t i o n s e n t r e une p h r a s e e n c h ~ s s ~ e et un n o m ou s y n t a g m e n o m i n a l sont celles de "restriction" d'"apposition"; ou une p h r a s e ne p e u t jouer le r61e de "compl~ment" que p a r r a p p o r t ~ un v e r b e ou ~ un adjectif, n o m i n a l i s t s ou non. Ainsi les syntagmes n o m i n a u x du type le fait q u e tu ales o u b l i ~ son nom se d ~ c o m p o s e n t , nous, en d e u x syntagmes n o m i n a u x tu as oubli~ son nom. juxtaposes: selon le fait et I1 Y a d ' a i l l e u r s une r e l a t i o n a n a p h o r i q u e e n t r e les deux, comme le p r o u v e n t les s~quen- ces de p h r a s e s suivantes: (31) T u as o u b l i ~ son nom. Ce fair prouve que tune l ' e s t i m e s pas. (32} Le fair q u e tu aies oubli~ son nom p r o u v e que t u n e l ' e s t i m e s pas. S e l o n l ' a n a l y s e de R o s e n b a u m des p h r a s e s du type de c ' e s t d u r de r e n o n c e r ~ q u e l q u ' u n q u ' o n aime s e r a i e n t analys~es: [33] [ce SN [renoncer ~ q u e l q u ' u n q u ' o n aime] P P est dur - 15 - ] SN M a i s , d e nouveau, phrase-sujet de [33] la relation de ce et de la est une relation d'anaphore de complementaritY, comme le prouve et non la s~quence de phra- ses suivantes: [34] Emmanuel a renonc~ aimait. Ce(l~) Comme on le module deur. la c o n f i g u r a t i o n celle de la relation (cf. r~gle syntaxiques, sont marquees syntagmatique Or si les noms p o u v a i e n t Dl~ment, et de Chomsky, de l'indicateur dans par des de profon- avoir des p h r a s e s - c o m - r~sultante nom-phrase qu'il a ~t~ tr~s dur. le sait les relations linguistique configurations ~ quelqu'un serait relative [C 9] et les indicateurs identique restrictive syntagmatiques (33) (35)). (35) [ quelqu'un SN [ qu'on aime ] P P Selon GRAMMAIRE-I, m e n t en structure (36) (33) est analys~ ] SN diff~rem- profonde: [ SN [ P renoncer ~ quelqu'un qu'on aime] ] P SN est dur Le c e (dans certains cas i l) est introduit lors ) de la t r a n s f o r m a t i o n d'extraposition [T 17]. - 16 - de la p h r a s e - s u j e t Perlemutter introduit, surface, attache plut6t, propre 6968)a que le c_£eou i_!l soit par une contrainte au frangais. syst~matiquement infinitivis~s propos~ Cette de la structure langue, un sujet factice de en effet, aux verbes qui l'ont perdu par e x t r a p o s i t i o n non- ou qui n'en ont jamais eu: (37) (il) pleut Cette contrainte langues comme franqais et n'existe le portugais (39) Dour (38) a) (cf. pas dans d'autres (33) et (36) Dour le le portugais): [ SN [ P renunciar a algu~m que se ama] ] P SN duro b) ~ duro [ SN ~ P renunciar a algu~m que ench~ss~es du groupe II d i f f e r e n t se area ] ] P SN (39) chove Les phrases celles des groupes non seulement Ill, en position mais aussi en position [C i0] et [C 9]). "compl~ment syntagmatique: Cette c o n f i g u r a t i o n domaine des transformations - d~9~ mentionn~e, elles sont domin~es indique qu'elles - verbal" (cf. r~gles de nominalisation. 17 apparaissent du syntagme "sujet de la phrase" L'autre diff6rence, est leur c o n f i g u r a t i o n par un SN. IV et V en ce qu'elles de sont le Etant donn~es certaines de leur sujet de surface, conditions les phrases d°identlt~ du groupe II peuvent e n effet avoir trois variantes: A- variante v.g. introduite j,attends B- v a r i a n t e ~lid~, par la subjonction qu'on me lib~re infinitive v.g. C- v a r i a n t e que avec sujet de surface i'attends nominalis~e d'etre v.g. lib~r~ i'attends ma lib~- ration Dans sa forme actuelle, d~river que les v a r i a n t e s ces deux variantes, en rapport on les d~rive dans l'ordre indiqu~ en tout d'abord ench~ss~e (cf. r~gle la subjonction ench~ss~es du type de laisser, analyse diff~re infinitive Les phrases <+ i d e n t - s u j - o > les sujets du verbe faire, III "compl~tent" voir et entendre. Langacker ~ ces verbes un compl~ment (1966), unique: avec sujet. du groupe du type de devoir et oser. trait du groupe de celle que propose en ce que nous assignons une phrase que ~ la phrase (T 3]). Les phrases Notre A et B. ne peut Pour mettre attachant des verbes GRAMMAIRE-I IV "compl~tent" Ces verbes (cf. r~gle gouverneur des verbes sont marquis [T 2]), lequel du indique que et du verbe gouvern~ doivent t ~tre identiques. tion o b l i g a t o i r e Cette identit~ et l'ellipse - 18 d~clenche l'infinitivisa- du sujet de la phrase - ench~s- s~e. Les p h r a s e s du g r o u p e V "compl~tent" des v e r b e s du type de d e m a n d e r et savoir et sont i n t r o d u i t e s par la s u b j o n c t i o n si. R e m a r q u o n s qu'il y a une s o u s - c a t ~ g o r i e de v e r bes qui g o u v e r n e des p h r a s e s d u g r o u p e V. phrases e n c h ~ s s ~ e s du g r o u p e II ou La configuration s y n t a g m a t i q u e de ces (dominance par SN ou p a r COMPL) q u ' o n leur a t t a c h e p e r m e t de les o p p o s e r et la s u b j o n c t i o n (cf. (40) et (41)). (40} |je ne savais pas [ |que J e a n dormait]] ] P SN P PSNP (41} |je ne savais pas P [si Jean d o r m a i t ] ] P PP R e m a r q u o n s q u e la structure phrase ench~ss~e de sous-jacente ~ la (41) est en r ~ a l i t ~ une d i s j o n c t i o n : (42) a) je ne savais pas si Jean d o r m a i t ou s'il ne d o r m a i t pas b} je ne savais pas si J e a n d o r m a i t ou ne d o r m a i t pas c} je ne savais pas si Jean d o r m a i t ou non Les c o n s t r u c t i o n s constructions (40) et interrogatives. - 19 - (41) sont r e l i ~ e s aux 4. PHRASES INTERROGATIVES Dans G R A M M A I R E - I entre nous faisons in__terro~ations 91obales gations loc%l~s (43) la d i s t i n c t i o n du type de du type de (43) et interro- (44): est-ce que Emmanuel aime Frangoise (44) a) qui est-ce aue Enunanuel aime b) qui est-ce qui aime Frangoise Nous avons voulu mettre r_o~ations directes rogations du type de en relation (32) et les inter- (33) et les inter- indirectes: (45) a) je te demande de me dire si Emmanuel aime F r a n ~ o i s e b) je te demande que Emmanuel c) je te demande de me dire qui est-ce aime de me dire qui est-ce qui aime Fran~oise Dans une phase ult~rieure nous c o n s i d ~ r e r o n s directes comme GRAMMAIRE-I formation formes marque la p r ~ - p h r a s e tout simplement interrogative cyclique les interrogations sous-jacentes cette relation de notre recherche ~ (43) et en attachant in- (44). si sous (INT) par la r~gle de trans- [T 32]. - 20 - Parmi les diff~rentes formes d'interrogation directe du franqais nous avons choisi de traiter dans cette premiere phase, exclusivement, introduite par est-ce que (cf. la forme qui est (43) et (44)). Cette expression, que nous n'analysons pas, est ins~r~e dans la phrase interrogative non-ench~ss~e par la r~gle de transformation post-cyclique (T 46]. Une interrogation locale doit contenir, en plus de la pr~-phrase INT, un syntagme nominal introduit par le d~terminatif ind~fini guel (cf. ci-dessus ce que nous avons dit sur le syst~me de d~terminatifs). Ainsi l'indicateur syntagraatique initial ture profonde) (46) (struc- sous-jacent ~ (3) a) est le suivant: [ # P [ INT ] PRE [ veut V [ un SING PRE ] V [ SN [ DET ] quel [ N N toi ] N ] DET [livre ] SING CARD Uneinterrogation [ SN ] SN [ SV [ CARD ] N ] SN ] # ] SV P globale contient seulement la pr~-phrase:ZNT. Outre la pr~-phrase interrogative, traite la pr~-phrase n~gative sertive (NEG) et la pr~-phrase as- (non-marquee). - 21 GRAMMAIRE-I - Une r~gle de cat~gorisation [C 15] attache sous NEG, ne pas. r~gle de t r a n s f o r m a t i o n de p l a c e r des syntagmes, I1 revient ~ une post-cyc!ique d~finitivement tr~s tardive, les deux constituants IT 93], de cette pr~-phrase. Dans une phase ult~rieure nous pourrons de notre recherche, nous passer c o m p l ~ t e m e n t I- la phrase assertive une a r c h i - p h r a s e des pr~-phrases: sera ench~ss~e dans qui lui attachera le pr~di- cat est vrai; II- la phrase pr~dicat n~gative recte: interrogative sera ench~ss~e le schema de l'interrogation # dis-moi IV- ia p h r a s e imperative remarquons sera ench~ss~e du type # j'ordonne que les interrogations tes sont une sous-classe # ~'ord0nne indi- P #; une arohi-phrase 5. le ne pas; III- la phrase selon se verra attacher dans P # : indirec- des imperatives: # (que) tu me dises P # #. SYNTAGME V E R B A L Comme on salt, mettent les verbes deux constructions de c h a n g e m e n t causatives: - 22 - ad- la forme active et la forme passive. Quand nous avons ~ l a b o r ~ G R A M M A I R E - I, nous c o n s i d ~ r i o n s e n c o r e la c o n s t r u c t i o n c a u s a t i v e active c o m m e p r i m i t i v e (structure profonde): (47) E m m a n u e l a chang~ les r~gles La c o n s t r u c t i o n c a u s a t i v e p a s s i v e ~ t a i t m a r q u e e dans l ' i n d i c a t e u r s y n t a g m a t i q u e de p r o f o n d e u r par un ad- verbe instrumental (ADV ) qui d o m i n a i t " par /k ,,. INST Le s y m b o l e l'agent (causateur) ,, A ,, m a r q u a i t l ' e m p l a c e m e n t de dans la s t r u c t u r e de surface: (48) les r~gles ont ~t~ c h a n g ~ e s par E m m a n u e l Nous avons p r ~ f ~ r ~ la c a t ~ g o r i e strumental" in- ~ c e l l e d ' " a d v e r b e de m a n i ~ r e "2 D o u r m a r q u e r la forme passive. d'associer "adverbe L'"adverbe les r e l a t i o n s instrumental" syntaxiques agent nous p e r m e t (causateur)- v e r b e de (48) e t a g e n t s e c o n d a i r e ou agent i n s t r u m e n t a l - verbe de (49}: (49) A l l a h a instruit les hommes par son pro- ph~te L a d ~ r i v a t i o n de la v a r i a n t e p a s s i v e d ' u n e phrase causative ne se fait pas par une seule r~gle, dans C h o m s k y ( 1 9 6 5 ~ 2 cf. mais par une s~quence de r~gles: C h o m s k y (1965), p. 103 s. - 23 - comme [T 7] ~ {T i0]. (causateur) ~ l'emplacement strumental); IT 8] ant~pose du comDl~ment "pro-N" cable IT 7] transf~re tout d'abord l'agent de l'agent secondaire optionnellement au verbe causatif (in- une copie si le causateur est un (le syntagme A D V est ~lid~); IT 9], appliINST si la t r a n s f o r m a t i o n ant~rieure n'a Das seulement ~t~ apDliqu~e, tif et marque ant~pose le verbe ~lide o p t i o n n e l l e m e n t le c o m p l ~ m e n t au verbe causa- du trait ,+ Dassif>; le c a u s a t e u r IT 10] si celui-ci est un "pro-N". La t r a n s f o r m a t i o n naire, IT 14], d ~ r i v e r a restructur~ flexive": par {T 8] la variante SN avant et aDr~s No£re jacent de l'indicateur [T 8] laisse nous assignons de r ~ f l e x i v i s a t i o n syntagmatique "passive-r~- en effet deux copies du m~me le verbe. analyse ~ dire ordi- (47) a quelque peu chang~ depuis~ l'i~dicateur syntagmatique (50) : P3 [ P2 # les r~gles (5O) [ # # Emmanuel a caus~ changent # ] # ] P1 P2 I est vrai ] P3 - 24 - { P1 sous- Remarquons que t o u s l e s verbes de changement du franqais n'ont pas une forme non-causative ~ dans P1 (50). simple c o m e Le verbe instruire par exemple aDpartient ~ la sous-cat~gorie des verbes dont la forme non-causative est introduite par se: (51) a) ces hommes s'instruisent b) ces hommes se sont instruits Cette sous-cat~gorie types de constructions de verbes prend les deux causatives (active et passive) exactement comme la sous-cat~gorie ~ laquelle appartient chan~: (52) a) le proph~te a instruit ces hom~aes b) ces hommes ont ~t~ instruits par le proph~te Sym~triquement, il y a des verbes franqais qui n'ont pas de forme causative besoin d'un auxiliaire causatif simple. Ceux-l~ ont (causer, ou plutSt faire): (53) Emmanuel grows artichokes (54) Emmanuel fait pousser des artichauds L'utilisation de l'auxiliaire notre analyse causatif confirme (50). La sous-cat~gorie des verbes de changement admet aussi une forme non-causative - 25 - "r~sultative": (55) a) les r~gles sont chang~es b) ces hommes sont instruits La forme s~mantique a) et "r~sultative" avec la forme a un c e r t a i n "parfait". rapport Ainsi comparons (55) (56): (56) a) les r~gles ont ~t~ chang~es b) les r~gles ont chang~ c) q u e l q u ' u n Par ailleurs, morDhologique a chang~ les r~gles elle a un c e r t a i n rapport p u r e m e n t (homophonie) avec le p r e s e n t passif neutre (non-progressif): (57) a) les ragles sont chanq~es b) ces hommes sont instruits Ce cas d ' h o m o p h o n i e d'autres sultative langues romanes se c o n s t r u i t forme du p r e s e n t passif comme avec (par quelqu'un) (par quelqu'un) ne se retrouve pas dans le portugais: la forme r~- la copule estar, neutre se c o n s t r u i t tandis que la avec ser: (58) a) as regras est~o m u d a d a s b) as regras En franqais, Dhonie s~o m u d a d a s mais pas en Dortugais, de la copule ~ g a l e m e n t entre i "r~sultative" (por algu~m) et "non-r~sultative": - 26 - les formes il y a homostatiques (59) a) ce m u r est b l a n o h i b) ce m u r est blanc (60) a) este m u r o est~ b r a n q u e a d o b) este m u r o ~ b r a n c o L'opposition ~/est~ du portugais permet m~me de m a r q u e r l'opposition en u t i l i s a n t "r~sultatif"/"non-r~sultatif" le m ~ m e adjectif: (61) a) a M a r i a est~ p ~ l i d a b) a M a r i a ~ p ~ l i d a Pour rendre (61) a) en frangais il faut u t i l i - ser la forme p a r f a i t non-causative: (62) a) M a r i e est d e v e n u e p~le b) M a r i e est p~le 6. REGLES DE T R A N S M I S S I O N DE T R A I T S Dans le cadre d'un m o d u l e formationnel, l'"accord" linguistique trans- entre d e u x c o n s t i t u a n t s d ' u n s y n t a g m e se fait en t r a n s m e t t a n t des traits du c o n s t i t u a n t g o u v e r n e u r au c o n s t i t u a n t gouvern~. Les r~gles c y c l i q u e s [T 12] et e x e m p l e s de " t r a n s f o r m a t i o n s d ' a c c o r d " . [T 13] sont des La p r e m i e r e a comme cadre le s y n t a g m e n o m i n a l et t r a n s m e t au n o m c o m m u n non-g~n~rique le trait,+ p l u r ~ s'il v i e n t p r @ c ~ d ~ d u d ~ t e r - - 27 - minatif cardinal pluriel c a d r e u n e phrase, ou ~ l ' a d j e c t i f et ~ tion plur m [PLUR). La seconde a com~e e n c h ~ s s ~ e ou non; elle t r a n s m e t au v e r b e les traits c ± fem-, d u n o y a u du syntagme n o m i n a l qui est en r e l a - "sujet-pr~dicat" avec eux. On p e u t se d e m a n d e r p o u r - q u o i on t r a n s m e t au v e r b e le t r a i t enest que le v e r b e p e u t p r e n d r e e t s ' a c c o r d e r en g e n r e sujet. ~± pers ~, ~± 2 p e r s ~ ~ f e m ~ : la r a i s o n la forme p a r t i c i p e p a s s ~ (dans c e r t a i n s contextes) avec le La r a i s o n p o u r l a q u e l l e on t r a n s m e t t o u s l e s traits d u sujet ~ l ' a d j e c t i f e s t tout d ' a b o r d que nous c o n s i d ~ rons celui-ci, du syntagme et non la coDule, adjectival. t r a i t s de D e r s o n n e transmis, comme Remarquons pets> et le v ~ r i t a b l e n o y a u ensuite que les 2 p e r s > d o i v e n t ~tre ~ un c e r t a i n m o m e n t de la d ~ r i v a t i o n de la struc- t u r e de surface, auxiliaire. pas f o r c ~ m e n t ~ la c o p u l e mais ~ son La C o D u l e p e u t m ~ m e d i s p a r a ~ t r e cas d u s y n t a g m e a d j e c t i v a l d e v e n u Les r ~ g l e s c y c l i q u e s des t r a n s f o r m a t i o n s d'aDDlication (co-r~f~rence) comme c ' e s t le "~pith~te". IT 19] et [T 20] sont aussi d ' a c c o r d au sens strict; leur d o m a i n e est un s y n t a g m e n o m i n a l en r e l a t i o n a n a p h o r i q u e avec u n s y n t a g m e n o m i n a l Les r~gles c y c l i q u e s IT 21], "antecedent". [T 23] et [T 24] ne t r a n s m e t t e n t pas e x a c t e m e n t des traits et ne sont donc pas, - 28 - strictement, des transformations fient la position de certains d'accord: syntagmes nominaux port au verbe et marquent cette position trait de Cas ou~+ accuse). ( ~+ nomin- La majorit~ fair durant ques: des transformations la phase d ' a p p l i c a t i o n IT 35], |T 36],[T 50], elles v~ripar rap- au moyen d'un d'accord se des r~gles p o s t - c y c l i - [T 52], IT 59], [T 60] et [T 61]. Parmi ces transformations, constitue une idiosyncrasie Elle d~fait, en quelque du franqais: sorte, fectu~ par la r~gle cyclique Les conditions signalons-en l'accord [T 13] une qui la r~gle |T 61]. sujet-verbe ef- (cf. ci-dessus). d'application de cette r~gle sont les suivantes: I - l e syntagme nominal compl~ment du verbe (marqu~ *+ accus~ par la r~gle cyclique IT 21] ) a ~t~ ant~pos~ II - le verbe est pr~c~d~ eta pris, au verbe; de l'auxiliaire en consequence, avoir la forme parti- cipe passe. Dans ces circonstances s'accorde le v e r b e - p a r t i c i p e plus en genre et en nombre avec le c o m p l ~ m e n t accusatif: - 29 - ne avec le sujet mais (63) a) Emmanuel a critiqu~ Franqoise b) ~uels 7. REGLES DE R E D U C T I O N les r~gles que a ~crites livres est-ce que tu a choisis DES SYNTAGMES NOMINAUX ANAPHORI- OUES La r e l a t i o n rence naux suppose (SN). deux arguments Nous appellerons nom__ina_! a_ntgp~_dgnt, phorique. second anaDhorigue argument Ii y a trois correspondent le premier on attache anaau anaphorique. types de relation Deuvent nomi- sy__ntaqme synta_gme nominal aux types d ' e n v i r o n n e m e n t les deux arguments argument cette relation, un adjectif de co-r~f~- qui sont des syntagmes et le second, Pour marquer ou relation anaphorique, dans qui lesquels appara~tre: (64) a) Emmanuel I aime Franqoise 2 mais il l renonce ~ elle 2 b) Emmanuel I nie qu'il I aime Francoise (65) la fille I gui I sourit me pla~t (66) Emmanuel I s~est bless~ Dans des indices les exemples precedents de c o - r ~ f ~ r e n c e nous avons utilis~ (cf. C h o m s k y ( 1 9 6 5 ) ) p o u r indi~ l auer les deux arguments de chaque - 30 - relation anaphorique. Les types d'environnement illustr~s sont: I - environnement r~flexif (66); les deux argu- ments de l'anaphore appartiennent ~ la m~me phrase simple; le premier argument est n~cessairement le sujet de cette phrase; II - environnement relatif (65)~ les deux arguments appartiennent ~ un syntagme nominal; le second se trouve dans la phrase relative qui "restreint" le nom-noyau de ce syntagme; III- environnement inter-phrastique (64)~ les deux arguments sont des constituants de deux phrases ind~pendantes, (64) a), ou d'une phrase-matrice et d~une phrase ench~ss~e, respectivement, (64) b). Une des innovations imDortantes de GRAMMAIRE-I est de traiter selon un schema unique ces trois types d~anaphore. Chomsky (1965) a DrOpos~ que l'on marque la relation.anaphorique, dans l'indicateur syntagmatique de profondeur, au moyen d'indices de co-r~f~rence, comme dans les exemples (64), (65) et (66}. Nous avons adopt~ cette formalisation de l'anaphore mais pas compl~tement: les r~gles de transformation cycliques IT 14] (anaphore r~flexive), relative) et IT 18] IT 16] (anaphore (anaphore inter-phrastique), v~rifient - 31 - tout simplement l'identit~ des deux arguments de l'ana- phore ou, plus Dr~cis~ment, l'identit~ de leur nom-noyau. En ce Qui concerne les anaphores GRAMMAIRE-I inter-phrastiques, ne traite que celles du type de raison en est que nos r ~ l e s La de cat~gorisation de syntag- m_es n'engendrent Dour l'instant, dante ~ la lois. (64) b). qu'une phrase ind~pen- C'est pour cela, d'ailleurs, [C 12] introduit dans l'indicateur que la r~gle syntagmatique des ad- jectifs-d~terminatifs-d~finis-anaphoriques (ANAPH). Ce constituant marque une relation anaphorique du syntagme nominal avec un antecedent qui se trouve dans une autre phrase ind~pendante. Les indices de co-r~f~rence que nous supposons dans la structure profonde Dermettent aux r~gles [T 16] et IT 18] a'attacher [T 14], au second argument de l'ana- Dhore un adjectif anaDhorique: REF, REL et PRON, respec- tivement. Une s~quence de r~gles d'accord permettra ensuite de transmettre pertinents [T 19], ~ l'adjectif anaphorique les traits du syntagme nominal auquel ils ont ~t~ attaches: [T 20] et [T 21]. Finalement la r~gle [T 22] ~lidera le reste du syntagme nominal en laissant l'adject~f comme r~sidu de 1'ensemble du syntagme nominal anaphorique. - 32 - C'est ce r~- sidu q u e nous a p p e l o n s transformation "pronom a n a p h o r i q u e " : IT 221 s'appelle ainsi la t r a n s f o r m a t i o n de P R O N O - MINALISATION. Dans une phase u l t ~ r i e u r e adjectifs anaDhoriques [C 13]). dans u n c o n t e x t e L'adjectif sous la c a t ~ g o r i e A N A P H anaphorique inter-Dhrastique, d'identit~, anaDhoriques. l'insertion Remar~uons La c o n t r a i n t e dont nous avons parl~ DroDos de l ' i n s e r t i o n des p h r a s e s r e l a t i v e s contr61era ~galement sera le ou ce le dans un contexte r ~ f l e x i f et le~uel dans un c o n t e x t e relatif. m~ta-linquistique les lots de l ' a p p l i c a t i o n des r~gles de c a t ~ g o r i s a t i o n des syntagmes (cf. r ~ q l e nous i n t r o d u i r o n s qu'il restrictives, des autres a d j e c t i f s s'aqit d'une identit~ de r ~ f ~ r e n c e o11 d ~ n o t a t i o n entre d e u x sy~tacn~es nominaux. La c o n t r a i n t e d ' i d e n t i t ~ est une des c o n t r a i n t e s impos~es la structure o r o f o n d e dont il est q u e s t i o n dans Perlemutter (1968). Les exemD]es suivants illustrent quelques textes dans lesquels a D p a r a i s s e n t les v a r i a n t e s con- non-pro- n o m i n a l e s de ce, le et lequel, (67) a) F r a n c o i s e disque. a achet~ un livre et un Le disaue est excellent. b) F r a n q o i s e a achet~ un disque. excellent. - 33 - Ii est (68) a) F r a n q o i s e a achet~ un livre et un dis uq_u_ ~. Ce dis~ue est excellent. b) F r a n c o i s e dis~ue. a achet~ un livre et un C e l u i - c i est excellent. (69) a) F r a n c o i s e a achet~ un livre, le u q ~ ! livre est excellent. b) F r a n c o i s e a achet~ un livre qu_i est excellent. Dans ces exemDles, les d e u x a r g u m e n t s adjectifs bien de l'anaDhore. anaphoriques, dans On r e m a r q u e r a que les les e x e m p l e s la r e l a t i o n de c o - r ~ f ~ r e n c e . valent a), m a r q u e n t Ils sont donc l i n q u i s t i q u e des indices de c o - r ~ f ~ r e n c e ciels de Chomsky. nronominales nominal Dhoriaue l'~quiartifi- Dans les e x e m D l e s b), leurs v a r i a n t e s sont ce qui r e s t e de la r 6 d u c t i o n du syntagme anaDhorique. Remarquons est d~fini, aussi que tout syntagme n o m i n a l (ANAPH) (cf. r ~ g l e ana- du fait m ~ m e de sa r e l a t i o n de c o - r ~ f ~ - r e n c e avec l ' a n t ~ c ~ d e n t . rique nous avons mis en italique C'est pourquoi l'adjectif est d o m i n g par la c a t ~ g o r i e anapho- syntagmatique DEF [C 12]). Le t a b l e a u (70) m o n t r e routes les v a r i a n t e s de I l'adjectif dans anaphorique ses d i f f ~ r e n t e s dans ses d i f f ~ r e n t s fonctions - 34 environnements, s y n t a x i q u e s et dans les - p h a s e s s u c c e s s i v e s de la d ~ r i v a t i o n transformationnelle. (70) ENVIRONNEMENT REFLEXIF ENVIRONNEMENT INTERPHRASTIQUE V A R I A N T E S D 'AVANT L 'E L L I P S E NOYAU NOMINAL DE ENVIRONNEMENT RELATIF lequel (le) le ce SN 2 NOMINATIF il - ACCUSATIF le se gue DATIF lui se ~ qui auquel quoi GENITIF son son dont ~ ~ VARIANTE ~U) ~ H m ~ PREPOSITION> ~ '~ N E L L E lui soi lui lequel gui guoi ~a - ~ ~Z - le~uel gui Z ~ ~O ~ Nous avons mis ainsi sous u n m~me p a r a d i q m e des m o r p h e m e s g r a m m a t i c a u x qui a p p a r t i e n n e n t digmes traditionnels aux Dara- suivants: I- a r t i c l e d~fini II- a d j e c t i f s et p r o n o m s d ~ m o n s t r a t i f s III- p r o n o m p e r s o n n e l (3e personne) IV- a d j e c t i f et p r o n o m p o s s e s s i f V- pronom r~flexif (3e personne) 35 - (3e personne) Remaruuons nous et vous) 15] et n'admettent IT 18]. t~re d ~ i c t i q u e dialogique). adjectif {mo__~i, to__ii, pas la p r o n o m i n a l i s a t i o n cf. Cela est sans doute dQ ~ leur carac- (r~f~rence aux p a r t i c i p a n t s du discours Par contre, les noms proDres qui sont aussi intrins~auement C e l a obligera aue les noms p e r s o n n e l s d~finis Deuvent ~ leur attacher, ~tre Dronominalis~s. en structure anaphorique. I -36- profonde, un 3~ -37- BIBLIOGRAPHIE BENVENISTE E. (1966) Probl~mes de linquistiuue 9~n~rale, CHOMSKY N. (1965) As_spects of the T h e o r ~ of Syntax, CaT"bri~-ge~ MIT Press . FRIEDMAN J. (1968) . . . . "A computer System for Transformational Grammar", Stanford University: Research Report LANGACKER R.W. (1966) "Les verbes faire, laisser, voir, etc." ~ . n g ~ _ ~ , Vol. 3, p. 72-89 PERLEMUTTER D.(1968) "Deed and Surface Structure Constraints in Syntax", Cambridge: MIT Doctoral Dissertation QUERIDO A.A.M.(1969 a) "Anaphorc et deixis" Revue canadienne de linauistiaue ~a~t-~ (~ ............................... (1969 b) "Syst~me de ouantification du syntagme nominal" (en preparation) ROSENBAUM P. (1968) The Grammar of English Predicate ROSS J.R. (1967) "Constraints on Variables in Syntax", Cambridge: MIT Doctoral Dissertation 1 -38APPENDICE GRAMMAIRE - I I - REGLES DE CATEGORISATION DES SYNTAGMES (PRE) ICI] P ---~ # [C2] PRE ---~ (INT) [C3] NEG --~ ne pas .:~. [C4] PRED __~ SV SN PRED (NEG) (ADVINsT)I SA |C5] ADV INST'-~par {~I [C6] SV ~ (COMPL) [C7] SA ---~ COP [C8] COP --~ est [c9] SN [CI0] COMPL~ ~ • V ADJ (SN) (DET) SN } L P P N } (SN) [Cll] DET [quel] [C12] DEF __,.{ANAPH}DEM [C13] ANAPH ce (COMPL) (CARD) ( i~ ) le - 1 - # -39|C14] DEM |C15 ] C A R D --~ S ING PLUR PRO-CARD [C16] SING ~-~ un |C17 ] PRO-CARD-~nombre REMARQUES ---~ ce SUR L'INSERTION ( 1 ) de LEXICALE a) Les c a t e g o r i e s d e syntagmes ~ l ~ m e n t a i r e s on a t t a c h e des lex~mes auxquelles (un v e c t e u r de s o u s - c a t ~ g o - ties suivi d'un radical ou forme non-marquee) sont les suivantes: - verbe (V) - adjectif - nom (ADJ) (N) - numeral cardinal Dluriel deux, trois, guatre, (PLUR) : etc. b) La c a t ~ g o r i e P L U R ne r e q o i t pas de lex~me si la c a r d i n a lit~ de l'ensemble d ~ n o t ~ e par le SN d o m i n a n t n ' e s t pas pr~cis~e, v.g. ces livres. c) L ' i n s e r t i o n lexicale se fait m a n u e l l e m e n t en t e n a n t o o m p t e de la c o n v e n t i o n m ~ t a - l i n g u i s t i q u e Chomsky (1965), D. 84, et des r e s t r i c t i o n s r e n c e m a r q u e e s dans les lex~mes. -- 2 -- ~ n o n c ~ e par de c o - o c c u r - -40II - REGLES I. [TI] TRANSFORMATIONS CYCLIQUES INF-PROP # Y OBL | + nrop. inf. [(PRE) ] V SN V X] X # 8 9 8 9 P 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6~inf COND: |T2] DE TRANSFORMATION 5 6 7 7 6~+inf. INF-IDEN~ # X OBL SN | +ident-suj-o r(PRE) ] SN V X ] P 6 7 8 V 1 2 X # 9 I0 1 2 9 I0 COND: 3 4 5 3 4 5 +inf ADJ-ane # X OBL [(NEG) SN V X] X # 7 8 SN 1 2 1 2 COND: 8 6 = 3 7 ~ |T3 ] ~ 7~inf 3 3 4 que+4 5~+inf. 5 6 5 6 -4][T4] INF-SUJ. # (PRE) 1 2 SN X 10 ii 1 [(PRE) SN V X] P 6 7 3 4 5 3 ~ ~ ~inf { VCOP+ADJ } (SN) 8 9 8 9 12 O" ii COND= que # 2 i0 [T5] OBL 7 12 5 = i0 INF-OBL OBL # (PRE) SN 1 2 3 v x ] P (SN) 9 I0 1 [ inf.obl. X Ii 2 10 COND: |(PRE) que 4 5 6 7 4 5 6 ~ SN 8 12 13 11 8 = 3 = (SN) # 3 9<+inf ] V 12 13 ou 5 0 U =ii [T6] IN'F-OPT # OPT (PRE) SN V (SN) [(PRE) que SN V X] P 1 3 2 (SN) x ii 12 4 5 6 # 13 =~ - 4 - 7 8 9 I0 -4Z1 2 3 ii 12 COND: [T 7] IT8] 4 5 6 @ @ 9<+inf i0 13 8 = 3 ou --5 ou =ii et 4~ +-- que POSTP-SUJ OBL SN V SN 2 3 4 5 2 8 4 5 # (PRE) 1 1 (SN) Dar /k # 6 7 8 9 6 7 3 9 PASS-REFL. # OPT (PRE) /k V SN (SN) # par+ [+pro-N] N |T9] IT10 ] 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 5 4 5 6 ¢ 8 ANTEP-OBL. OBL # (PRE) ~ V SN 1 2 3 4 5 1 2 5 4<+Dassif @ (SN) nar+SN # 6 7 8 6 7 8 ELLIPSE-SUJ # X V OPT (SN) (SN) par+[ +pron-N] # N 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 -- 6 ,@ 5 -- 7~ 7 -43IT11] ELLIPSE-COMPL # 1 X OPT [ +ellipse-compl 2 [ +DrO-N ] V 3 ] X # 6 7 =~ ([ -pro-N 4 ] ) N N 5 1 2 3 6 IT12] 7 AC-CARD # X 1 2 1 2 COND: IT13] 4 OBL PLUR N X # 3 4 5 6 3 4 +plur 5 6 4 ~ +plur AC-PRED # (PRE) [ (DET) [ ~ fern ] pers | 2pers | ~piur (COP) (P) ] SN J N 1 2 3 {v0] 7 1 X # 8 9 2 7 [~fem 3 ] 8 4 5 6 4 5 6 9 ~l~p ~rs I ~2pers| ~plu= ] - 6 - --44- COND" : 7~fem ~pers ~2mers ~piur IT14] REFLEXIF X N (P) V ] 2 3 4 5 X # 12 13 3 4 12 13 ii 1 2 Ii COND: [TI6] OBL # (P) [TI5] ] | | J (SN) (SN) (par) (DET) 9 6 7 8 6 7 8 N I0 ----> 5 REF+9 i0 I0 = 3 REFLEX-PERS # X [REF 1 2 3 1 2 ~ OBL [ +Ders ] ] N SN X # 5 6 4<+ref 5 6 IX N] 4 RELATIF # X f(DET) N |(DET) X] SN 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 COND: 6 REL+6 7 =4 - 7 - ] P X # SN 7 8 9 I0 7 8 9 I0 -45|TI7] IT18 ] EXTRAPOSITION OBL # (PRE) P 1 2 3 1 2 PRED # 4 PRON 5~ 4 3+5 ADJ-PRON # x OBL N (P) V (p)] IX [(DET) X] SN 1 2 3 (N) (DET) i0 1 2 i0 COND: f 191 4 5 X ii 12 3 4 ii 12 8=3 eu 8=11 8 ~ +pers 6 7 P 9 # 13 ~> 5 6 PRON+7 13 et AC-ANAPH x OBL rPRo.1 [~REF ~ CDE, f',e L~h~j Le,EL J 1 2 1 2 COND: 3 3 ~ f em] (p) ] .:~.! x # SN 4 5 6 7 8 4 5 6 7 8 3.[~fem] - 8 - ~> -46[T20] A C C O R D - A N A p H (CARD) # X 1 2 1 2 COND: IT21] OBL ~ RREF EL~ (DEF) PLUR X # 3 4 5 6 7 3~+plur 4 5 6 7 3 ~ +plur ACCORD-CAS # X =~ OBL V que X # L~O~/ 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4<+acc 5 6 COND: [T22] 4~+acc. PRONOMINALISATION # X [~REF OBL Xl X # 5 6 5 6 SN 1 2 1 2 COND: [T23] 3 4 3<+pron 3 ~+pron ACCORD-NOM # X OBL ~PRON 1 V X # [RE-. J i 1 2 3 4 5 6 1 2 3<+nomin 4 5 6 COND: 3 ~ +nomin -- 9 -- -47- [T24] ACCORD-NOMIN-PERS OBL # X [ +pers] [-plur] N V X # 1 2 3 4 5 6 1 2 4 5 6 3<+nomin ~m COND: 3 ~ +nomin |T25] [T26] ADJ-_~ 1 OBL # (PRE) SN 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 (COP)[ + ~ - IA j}VD X # 6 7 8 ~+6 7 8 SN ADJ-~ 2 % OBL (PRE) SN SN ~] [ +-- SN SN X # V [T27] 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 ~+6 7 8 A D J - de # i (PRE) OBL SN (COP)[ + ~ d e ] --" 1 2. 3 4 5 1 2 3 4 5 - 10 - SN X # V 6 de+6 7 8~ 7 8 -48[T28] ADJ--de 2 # OBL (PRE) f+~SN SN de] SN SN X # 6 7 8 7 8 V [T29] IT30] 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 de+6 em ATTRACT-REL OBL # x (PRE) 1 2 3 1 2 3 SN X 4 5 6+7+4 ( de L par ) 6 REL X # 7 8 9 5 9 REDUCTION-REL OBL [-pret] [T31] # CPRE~ 1 2 1 2 ~L L-fur JCOP X # 3 4 5 4 5 ATT-INT # X OBL INT X ~e ~) [par/ 1 2 3 4 5 1 2 5+3<6 4 @ COND: SN 6 8 8 6 ~INT - # [auel+N] ii - -49- [T32] [T33] OBL ADJ-si # (NEG) INT Y # 1 2 3 4 5 :~ 1 2 4 5 COND: 3<~ 3<si ELLIPSE # # # Y # 1 2 3 OBL 2 2, [T34 ] POST-CYCLIQUES OBL ELLIPSE-SING x fDEFI [quelj (T35] TRANSFORMATIONS SING X 1 2 3 4 1 2 @ 4 OBL ACCORD-FEM x [ANAPH } (~DEM [gue 1 ) X [ +fern ] (SING) N 1 2 3 4 5 1 2<+ f e m 3<+fem 4 5 COND: 2 4~ + f e m 3 ~ +fern et - 12 - -50[T36 ] ACCORD-NBR OBL [ANAPH l x ~D~M ~ ) PLUR N X 3 4 5 3 4 5 Lauel J 1 2 1 2 < +plur COND: [T37] 2~ +plur. TRANS-SUBJ X OBL [ +--subj ~ . [X V X] X P ~AVDJ 1 2 3 4 5 1 2 3 4<+subj 6 5 6 COND: 4 ~ +subj. [T38] [T39] ELLIPSE-PRO-N OBL X quel +pro-N ~hum ] N 1 2 3 4 =~ 1 ~ t ~ 4 +pros] ~hum J OBL ANTEP-01 SN V 2 3 4 2 3 5+4 X (PRE) 1 1 I REF P RON [ +pers 5 - 13 - ii x 6 -51[T40] ANTEP-02 X OBL (PRE) SN (PRON) V (de) (SN) ~+J~.,[.+pers ]l x REF I 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3+8 4 5 6 7 COND: IT41] [T43] 9 9 ANTEP-03 OBL X (PRE) 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 8+5 6 SN (PRON) X (de) X N 1 2 1 3+2 [ +pr~nom v ] ADJ 1 2+4 X 7 8 9 7 @ 9 X 3 4 4 OBL fp] SN 2 ~+PRON OBL PERM-COMPL 1 (SN) 5~+Z~ ANTEP-ADJ x [T44] 8 5~ +Z-- COND: [T42] I {d~e} +SN 3 4 X 5 .3 5 ADJ-ce X de 1 2 1 2+ce OBL [que+Y ] P 3 3 X 4~ 4 - 14 - -5Z- [T45) p ADJ-de X [ +de OBL inf ] (~ +SN) [X+ [ +inf V [T46] 1 2 3 1 2 3 X 4 5 de+4 5 ADJ-est-ce. que (NEG) ] +X] V P OBL e ) INT X V X 3 4 5 6 que 4 5 6 Lp a r [T47] |T48] 1 2 1 2 3+est-ce ELLIPSE-si X si 1 2 OBL est-ce que X 3 4~ 3 4 EFtig_e q_u.i X OBL [+nomin] est-ce que X INT [T49] 1 2 3 1 2 est-ce 4~ qui ADJ -m~me 4 OPT [ +ref ] x par 1 2 3 1 2 3+m~me X 4 =~ 4 - 15 - -53[T50] OBL ACCORD-m~me X [+ref m~me X [+plur ] 1 2 3 4 1 2 3<+plur 4 COND: 3 ~ + p l u r IT51] OBL M-PASS. X X [+passif] V 1 2 l+est COND: [T52] 2<+~ 3 ~+3 2 ~ +~ OBL TR-TRAITS-PASS X X +passif mprogr ~futur ~preterit ~pers ~2Ders ~inf ~fem ~plur est V [Pr°r L futur ~preterit ~pers 2pers fern ~plur ~inf 4 4 co.D: 24~rog l ~futur | ~preteritJ - 16 - -54[T59] TRANS-TRAITS-est x est 1 2 1 COND OBL ~ pars ] 2pars I plur I ~fem ~VDj } X I 3 2 r~pers ] ,l-~2pers I l'plur I ~fem J 4 3 ~pers ] ~ L~2persJ 4 2 [~ pars ] ~I~ 2pers I I~ piur | L~. fem j [T6 0 ] TRANS-TRAITS-avoir X 1 OBL [ a ~ pars ] 2pars I plur I 2 3 1 2 r~pers ] I~2pers I I~piur I ~fem J COND: 2 ~t [~ p a r s ] 4 1~2persl I~ p l u r 4 / L-fern J - 17 - -55[T53] M-FUTUR X OBL |-preterit [ -progr 1 |+futur L-inf " 1 2 1 2<+ra " vst} 3 ra+3 COND: 2~ ~ et 2 ~ +ra [T54 ] IMPARF-V X OBL F -futur l | +preterit| | +progr | L-inf J~v I Lestj 1 2 1 2<+ait 3 air+3 COND: 26 ~ et 24~ +ait [T55] PASSE C.-REFLEX X [ +ref ] OBL -progr -futur +preterit V 1 1 2 3 2+est 4 3<+~ COND: 3 ~+~ - 18 - ~+4 -56~56j PASSE OBL c.-v X ~-progr. 1 |-futur ~+preterit Vest~ 1 2 l+a 2 < 3 ~+3 +~ COND: 2 ~ +~ et 2 ¢ +rnf OBL [T57] ADJ-avoir X [-progr. ] |-futur | X | +preterit| [+inf JSv lestl [T58] 1 2 3 l+avoir 2 < +~ ~+3 OBL M-INF X X [ +inf ] st 1 2 1 2<+r 3 r+3 CO~D: 2 ¢ +r - 19 - -57- [T61] ACCORD-PP-O X IX OBL +accusl fem | X a V x] X P plUr~PRON] ~que1~ L ~L J 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 ~lurl COND: 6.[~fem ] 1 8 ~L~plurJ [T62] |T63] ELLIPSE-~ 1 (~) REF (PRON) 1 2 3 4 5 6 se 4 5 6 (e~t)+ V M-PRON X 2 X 3 2 rle] 1 3 ELLIPSE--~ 2 X ~ 1 2 1 @ COND: X OBL PRON 1 [T64] OBL X pRON OBL (a) V X 3 4 5 6 lui 4 5 6 3 ~ +plur - 20 - -58- [T65] [T66] OBL M-leur X $ 1 2 1 ~,a) V X 3 4 5 6 @ leur 4 5 6 MORPH--Iui 2 x PRON OBL ,r:el X LParj [T67] [PRONJ 1 2 3 4 1 2 lui 4 COND: 3 ~ [+plur] [+fem J OBL M-eux X kparJ 1 2 3 4 1 2~ eux 4 coND: 3¢[+plu=] L+fem J [T68] OBL M-moi +nomin +pers -2pers -plur +moi I 1 2 1 je 3 - 21 - -59[T69] M-to__~i OBL X +nomin 1 i+pers +2pers " -plur +toi X N IT70] [T71] IT72 ] 2 3 tu 3 ALT-moi-me OBL X (~) moi (PRON) V X 1 2 3 4 5 6 1 ~ me 4 5 6 ALT-toi-te OBL X (~) toi (PRON) V X 1 2 3 4 5 6~ 1 @ te 4 5 6 TRAITS-REL X REL 1 2 1 2 [+uue iI OBL X 3~ 3 COND: 2~ [+cruel] L+a~f J - 22 - -60OBL X [+hum [+pron ] X quel [T74] 1 2 3 1 qui 3 M-g~! 2 X [T75] OBL [ +nomin ] REL X 1 2 3 1 gui 3 --~ M-aue 1 X OBL X [+que i 7 /+accus/ [+pron J [T76] 2 3 que 3 M-que 2 X +nomin ] +pron -hum quel 3 que 3 - 23 - , -61[T77] M-qui 3 OBL X I e L parj REL 1 2 :3 4 1 2 qui 4 [T78 ] M-guoi X OBL L~d~epar } [+hr~nl quel 1 2 1 2 3 4 quoi 4 [T79 ] M-dont OPT X de 1 2 1 ~ REL X 3 4 dont 4 [T80] M-REL X =~> OBL ++quell def JREL 1 2 1 le auel X 3 3 - 24 - -6Z- ITS1] OBL M-PLUR X [ +plur 3 4 1 2<+s 3 s+4 2~+s et 2~ ou 2=V et V < + ~ M-elle OBL 1 [+nomin] L+fem JPRON 1 2 1 elle 3 =~ 3 M-il X [T84] X 2 X [T83] (~) 1 COND: [T82] ] [ +nomin X ] PRON 1 2 3 1 il 3 M-elle L 2 =~ , parj LPe°N 1 1 2 3 1 2 elle 4 4, - 25 - =~ -63[T85] [T86] FEM-Ie OBL x r+~e~1 [+le ] x 1 2 1 la COND: 2 ~ +plur 3 --> 3 FEM-ce x OBL r+~el t÷f~fAN~p. 1 L0EM ] 1 2 1 COND: [T87] 3 cette 3 2~+pronl ~[+plur~ MORPH-FEM OBL X [+fern] Y (~) X 1 2 3 4 1 2~+e 3 e+4 COND: 2~+e 2=V et et ou |T88] .2#V V~+e CONT-~ OBL X ~ le X 1 2 3 4 1 ~ au 4 COND: 3~+pron - =~ 26 - -64- [T 89 ] X de le s X 1 2 3 4 5 =~ i 2 ~ 4 5 COND: IT90] 3~+pron [T92] [T93] OBL CONT-de-SING X de le X 1 2 3 4 1 ~ du 4 COND: [T91] OBL CONT-d__ee -PLuR 3~+pron OPT SUBS-par X par i 2 1 de X 3~ 3 OPT ELLIPSE-par X par 1 2 i ~ m~me X 3 4 5 3 4 5 [ +ref ] OBL PLACE-NEG X ne pas SN ,sN 4 4+2 5 5 1 2 3 1 @ @ co o: - 27 - (SN)[ a 6 6 7 7+3 1 X 8 =~ 8 -65III - SYSTEME i. DE S O U S - C A T E G O R I E S TRAITS i.I OU TRAITS DE L A S T R U C T U R E TRAITS DU V E R B E inf. + ~ D r o p . PROFONDE E T DE L ' A D J E C T I F - verbes du laisser comme type qui de prennent compl~ment proposition une infini- tive; +--ident.suj.o. - verbes oser du t y p e de (identit@ de sujet + ~ 8 obligatoire) - verbes du type renoncer dont compl~ment troduit - verbes +--SN dont - verbes douter pl~ment par - 28 - in- ~; de le d e u - compl~ment introduit +--de le du t y p e donner xi~me de est par de; du par type dont est ; est ~; de le c o m introduit -66t - SN de - - verbes du type de priver dont le deuxi~me compl~ment est introduit par de; ± I traits du temps - 1 ÷ futur Preterit + progr i.i.i COMBINAISONS DES TRAITS DU TEMPS [ifuturi rsentpr°gressi preterit v.g. ~esui_s__en_train proqr d e r~_v_er; utur ] - parfait v.g. j'ai r~v~; preterit Drogr - i futur preterit imparfait v.g. ~_ r~vais; progr - futur progressif v.g. + futur i - preterit je serai en train de + progr r~ver; - 2 9 - -67present 1 preterit progr + futur I v.g. ~e _suis p r u d e n % ; - futur non-progressif - preterit 1.2 non-progressif v.g. je s e r a i prudent progr TRAITS DU N O M ± pro-N - trait rie + - hum nom (N) v.g. ( -hum ) que!que qui marque aui oppose personnels vous) - trait aux (moi, 30 - toi, nous, qui toi qui oppose et v o u s noms personnels; marque l'opposi- f~minin/masculin ce t r a i t ~ d'autres ~l~mentaires - les n o m s noms: les n o m s ; mis l'opposi- aux autres autres - trait tion chose humain/non-humain; - trait + - fem la c a t ~ g o - ) quelqu'un tion ± 2pers de ( +hum - trait ± pers r~siduel dans sera trans- syntagmes par des transfor- -68dlaccord, mations - t r a i t qui m a r q u e -+ b l u r l'opposition pluriel/singulier noms p e r s o n n e l s propres; dans et les n o m s les noms g~n~riques communs reqoivent par t r a n s f o r m a t i o n du c a r d i n a l tachS; TRAITS 2.1 DES S T R U C T U R E S TRAITS non- ce t r a i t d'accord leur est at- les noms de m a s s e le trait 2. gui les ont inherent ~-nlur~. DERIVEES TRANSFORMATIONNELS + inf.obl. - trait ~ui d ~ c l e n c h e formation la trans- d'infinitivisation obliqatoire n~ c e r t a i n e s [T 5], ~ t a n t don- conditions d'iden- tit~ +~aue - trait mation qui b l o q u e d'infinitivisation tionnelle +--subj - trait la t r a n s f o r - IT 6]; qui t r a n s f o r m e compl~m~nt d'un verbe tif en lui d o n n a n t subjonctive; - 31 - op- la p h r a s e ou a d j e c - la forme -69- + elliDse compl~ment - trait qui rend optionnelle le transformation se du compl~ment d'ellipd'un verbe, IT ii], ~tant donn~ que ce compl~ment ale trait ~+pro-N~ - trait qui bloque l'appli- cation des r~gles de transformation post-cycliques IT 40] et IT 41], ant~posent lesquelles au verbe un pro- nom ou un nom personnel; + de inf - trait qui d~clenche l'appli- cation de la r~gle de transformation IT 45]. post-cvcli~ue laquelle insure un de entre un verbe et une phrase-comDl~ment infiniti- vis~e; - trait qui d~clenche pr~nom l'appli- cation de la r~qle de transformation IT 42], la~uelle l'adjectif - 32 - post-cycli~ue ant~nose au nom; -70• + r - t r a i t gui b l o g u e s l'application it~rative de la r~gle de transformation post-cyclique +~ - t r a i t aui blogue [T 58]: l'aDDlication i t ~ r a t i v e des r~gles de transformations post-cvliques |T 51], + ra [T 55] et - t r a i t aui b l o q u e IT 56] l'application i t ~ r a t i v e de la r~gle de transformation nost-cycliaue + air - t r a i t qui bloque [T 53] ; l'application i t ~ r a t i v e de la r~gle de transf o r m a t i o n Dost--cvclique + e - t r a i t qui bloque [T 54]; l'application it~rative de la r~gle de transformafion post-cyclique + s IT 87]; - trait qui b l o q u e l ' a p p l i c a t i o n it~rative de la r~gle de transformation p o s t - c y c l i g u e 2.2 |T 81]. TRAITS MORPHOLOGIQUES + inf - trait t r a n s m i s au v e r b e d ' u n e I phrase infinitivis~e IT 5], IT 6], - 33 - (cf. |T l] et |T 4], [T 2]); -71+ subj - trait transmis phrase de au v e r b e ench~ss6e la p h r a s e par d'une le v e r b e matrice (cf. [T 37] ) ; + Dass - t r a i t qui m a r q u e sive du verbe, par - trait marquant duit p a r tion du verbe" cyclique [T 21]; la f o n c t i o n ref et i n t r o d u i t les t r a n s f o r m a t i o n s ques + IT 23] - trait et introduit cycli- [T 24]; par la r ~ g ] e de t r a n s f o r m a t i o n cyclique pronominalisation [T 22]; - trait introduit par de t r a n s f o r m a t i o n [T 15] 34 - de la r ~ g l e cyclique sous un n o m p e r s o n n e l reflexivis6; - et intro- la r ~ q l e de t r a n s f o r m a - "sujet du verbe" + pron de p a s s i - la f o n c t i o n - trait m a r q u a n t par introduit IT 9]; "compl~ment + nomin il est la t r a n s f o r m a t i o n vation + accus la forme pas- -TZ+ def - trait introduit par de t r a n s f o r m a t i o n que IT 72]; aux noms nels + le - trait ilest + auel introduit introduit de t r a n s f o r m a t i o n que 35 noms person- par la r ~ g l e post-cycli- [T 63] - trait - inherent g~n~riques; de t r a n s f o r m a t i o n que post-cycli- Dropres, et n o m s la r ~ g l e [T 72] - q par la r ~ g l e Dost-cycli- -73- IV - LEXIQUE DES MORPHEMES he,as - GRAMMATICAUX morpheme discontinu introduit de~gation, par la r~gle plac~ d ~ f i n i t i v e m e n t r~gle r~gle introduite secondaire l'agent principal causative - morpheme ce, ceci, cela introduit - variantes par la r~gle [C 13] et ench~ss~e - morpheme initialis~e entre ce la par que, [T 44]; introduit [C 13] par la r~gle ~ - morpheme la ragle L aussi, [C 14]; par ~ ou de et une phrase par la r~gle / l'interro- de ce introduites pr~position - ~ *• localis~e; est introduit, Un ou passive; les r~gles le 1'agent de la forme [c 11] pour m a r q u e r gation par la [C 5] pour m a r q u e r (causateur} quel par la IT 93]; - pr~position par [C 3] et 36 singulier [C 16]; - introduit par -74nombre de - morpheme r~gle c o m p l e x e i n t r o d u i t par la [C 17] p o u r d ~ r i v e r les in- terrogations combien si locales, awee (quel h o m b r e de); - morpheme i n t r o d u i t par la r~gle IT 32] p o u r m a r q u e r les p h r a s e s interrogatives; que - morpheme i n t r o d u i t par la r~gle IT 3] p o u r m a r q u e r ench~ss~es ~ fonction compl~ment, - pr~Dosition r~gles sujet ou d o m i n ~ e s p a r SN; i n t r o d u i t e par les IT 25] ou marquer les p h r a s e s IT 26] pour c e r t a i n s types de c o m p l ~ - ments; de - pr~position r~qles introduite rT 27] ou par les {T 28] pour m a r - q u e r e e r t a i n s types de c o m p l ~ ments; e s t - c e que, e s t - c e qui - variantes du m o r p h e m e c o m p l e x e d'un sous-ensemble des gations directes", introduites par les r~gles respectivement; - 37 - "interro- [T 46] et .{T 48], -75t m~me - morpheme introduit par la r~gle IT 49] pour marquer l'identit~ de l'agent secondaire et (causateur) l'agent principal instruit oppos~ v.g. Allah a les hommes par lui-m~me ~ Allah a instruit les hommes par son proph~te; est - morpheme copulatif les r~gles [C 8], introduit par [T 51] et [T 55]; a, avoir - variante du morpheme de la forme verbale introduites et se parfait, par les r~gles [T 56] [T 57], respectivement; - morpheme du r~flexif introduit je, me auxiliaire par la r~gle - variantes IT 62]; de moi introduites les r~gles IT 68] et pectivement; marquees non-personnel [T 70], res- les formes moi, par non- toi, nous et vous, sont introduites par insertion lexicale; tu, te - variantes de toi introduites les r~gles pectivement; - 38 - [T 69] et par [T 71], res- -76le, il, elle, lui, leur, eux, la, au, du - variantes du morpheme (anaphorlque), les r~gles |T 82] et ~ le introduites 63], [T 84], par [T 83], [T 64] et [T 66], |T 65], [T 67],[T 85], [T 88], [T 90], respective- ment; le quel, qui, que quoi, dont - variantes de ~ (ana Dho- rique relatif) , introduites par les r~gles [T 80], [T 73] et [T 74] et [T 77~,[T 75] et |T 76], [T 78], [T 79], res- Dectivement ; - morpheme du f~minin, par la r~gle introduit [T 87] ; - morpheme du pluriel, introduit par la r~gle [T 81] ; ra - morpheme du futur, introduit par la r~gle [T 53] ; a i r - morpheme de i' imparfait progressif), introduit par le r~gle |T 54] ; - 3 9 - (pass~ -77- ! - morpheme du particlpe passe, introdult par les r~gles IT 56], IT 55], IT 57| et |T 51]; - morpheme de l'Inflnitif, Introduit par la r~gle |T 58]. - 40-