C3.2 Approche transversale du langage Semaine 10 Psycholinguistique Définition de la psycholinguistique actuelle Caron : « Précis de psycholinguistique », 1989 On peut définir la psycholinguistique comme l’étude expérimentale des processus psychologiques par lequel un sujet humain acquiert et met en œuvre le système d’une langue naturelle. Etude expérimentale : méthode expérimentale en grande partie Processus psychologique : processus qui ne sont pas directement observable C’est l’étude du fonctionnement du langage dans une perspective de psychologie expérimentale cognitive. Aujourd’hui la psycholinguistique est une branche de la psychologie cognitive (Kail, 1991) D’où vient cette discipline ? PSYCHOLINGUISTIQUE Intérêt pour une étude psychologique du langage Faible intérêt pour l’étude psychologique du langage PERIODE fin XIXème CADRE CONCEPTUEL DOMINANT Psychologie expérimentale Première moitié XXème Béhaviorisme / Psychologie expérimentale 1949 Théorie mathématique de la communication (Shannon & Weaver, 49) Plusieurs chercheurs trouvent dans cette théorie un cadre pour conceptualiser / pour cadrer l’étude du langage : naissance de la psychologie cognitive et de la psycholinguistique -Des psychologues (Osgood / Miller), linguistes et anthropologues se réunissent pour définir un projet de recherche commun autour du langage et second objectif : opérer un rapprochement entre plusieurs disciplines >>> là naît le projet commun de psycholinguistique : ils vont publier « La psycholinguistique : un survol des problèmes théoriques et des études » (53), ouvrage fondateur de cette discipline Psycholinguistique de première génération : inspirée du modèle de Shannon et Weaver Selon Osgood & al, l’être humain doit être conçu comme une unité de communication doté d’un pole récepteur et d’un pole émetteur qui lui permettent d’émettre et de recevoir des messages. Début des années 50 51 – 60 idem Psycholinguistique de deuxième génération : inspirée du modèle de Chomsky – modèle testé pendant pratiquement 20 ans par les psycholinguistes et qui a fortement influencé toutes les recherches de l’époque. Psycholinguistique de troisième génération : cadre multiple - - le cadre général est celui de la psychologie cognitive 1960- 1970/1980 Grammaire générative/transformationnelle de Chomsky (« structure syntaxique ») 1980 – milieu des 90’s Psycholinguistique de quatrième génération Début des années 95 Psychologie cognitive, Neuropsychologie cognitive (étude du fonctionnement normal à partir de cas pathologique (ex : dyslexie, etc..), Connexionnisme (simulation sur ordinateur du comportement humain – et ordinateur qui va s’autoprogrammer) Psychologie cognitive ? Connexionnisme ? Neuropsychologie cognitive ? Neurosciences cognitives (programme de recherche pluri disciplinaire sur le fonctionnement du cerveau) La psycholinguistique de première génération se définissait comme la sciences des processus d’encodage et de décodage dans la communication interindividuelle (Mehler & Noizet, 74). C3.2 Approche transversale du langage Semaine 10 Expériences de psycholinguistique Beattie, Cutler & Pearson (1982). Why is Mrs Thatcher interrupted so often? Nature, 300, 744-747 2 hypothèses pour ce fait Les journalistes l interrompent volontairement (Interruption volontaire) Si elle était interrompue, c’est qu’elle fournissait des indices erronés aux journalistes qui laissaient penser à ces derniers qu’elle avait fini sa phrase Il faut tester les hypothèses : ils ont prélevé quarante extraits d’un entretien télévisé avec un journaliste et parmi ces quarante extraits. 10 qui correspondait à la fin d’un tour de parole aboutit 20 qui correspondait au milieu d’un tour de parole 10 extraits qui était des énoncés qui précédaient l’interruption d’un tour de parole par le journaliste Ces extraits étaient présenté VIDEO + SON / VIDEO SEULE / SON SEUL / FORME TRANSCRITE (sur papier) On présente tous ces extraits à des sujets naïfs et on demande au sujet de juger pour chacun de ces extraits s’ils correspondent à un tour de parole terminé ou non - - procédure à choix forcé (oui ou non) VD : pourcentage moyen d’énoncés jugés complets Type d’extrait : vidéo (son et image) Les tours de parole non interrompus sont jugés comme complets dans 83,5 % des cas Les tours de parole milieu sont jugés complets dans 23% des cas Les tours de parole interrompus sont jugés complets dans 40,1% des cas Ce résultat suggère que l’hypothèse des chercheurs est correcte puisque les énoncés qui précédent immédiatement une interruption par le journaliste sont jugé plus souvent complets que ceux prélevés au milieu d’un tour de parole On a remarqué que en cas de transcription Les tours de parole non interrompus sont jugés comme complets dans 63,5 Les tours de parole milieu sont jugés complets dans 50,5 Les tours de parole interrompus sont jugés complets dans 58,2 Les résultats obtenus en condition transcription suggèrent que le problème est plutôt d’ordre supra segmental ou non verbal que de nature segmentale Supra segmentaux : intonation, regard, etc. Segmental : énoncé pur (syntaxe) Des analyses complémentaires ont montré que mme Thatcher gérait mal l’accentuation de ses énoncés et ses fixations oculaires. Elle regardait trop souvent le journaliste avant une interruption – cela donnait un signal au journaliste qui pensait devoir parler. Bransford & Johnson (1972) Contextual prerequisites for understanding : some investigations of comprehension and recall, Journal of verbal learning and verbal behaviour, 11, 717-726 Question de l’influence du contexte sur la compréhension de texte Ont présentait aux sujets un texte – ils devaient évaluer leur compréhension sur une échelle On demandait aussi de faire une tâche de rappel sur les idées du texte On présentait ce texte soit avant, soit après la présentation d’une image qui lui était relié Image > texte > rappel > évaluation Texte > image > rappel > évaluation Est-ce que le fait d’avoir l’image avant ou après influe sur la tache de compréhension ? VD : nombre d’idées rappelées – score de compréhension Quand contexte présenté après (texte>image) 3.3/7 de score de compréhension en moyenne 3.6/14 idées rappelées en moyenne Quand contexte présenté avant (image>texte) 6.1/7 8/14 Le contexte (l’image) influence sur la compréhension et le rappel des idées d’un texte. L’effet facilitateur du contexte n’intervient que quand il est placé avant le texte – le fait de présenter le contexte après n’apporte rien à la compréhension. C3.2 Approche transversale du langage Semaine 10 Kutas & al (1984) Word expectancy and event related brain potentials during sentence processing, in preparatory states and processes On équipe les sujets d’électrodes destinées à capter les variations électriques de leurs cerveaux (potentiels évoqués endogènes) On leur présente 160 phrases construites de manière à induire un forte prédictibilité du mot terminal. 3 conditions expérimentales > relié prédictible (mot final est relié (même sens) et prédictible) Ex : elle appela son mari à son … bureau > relié non prédictible Ex : elle appela son mari à son … secrétaire > non relié non prédictible Ex : elle appela son mari à son … parapluie On a constaté dans d’autres expériences que lorsque l’on rencontre une incongruité au niveau du cerveau se produit 400ms après la détection de l’incongruité une onde négative de forte amplitude (« l’onde n400 »). Quand les sujets détectent l’incongruité, on constate toujours l’influence de l’onde n400.