Sémiologie de l'image Monique RUIZ (CRM 2000) Analyse sémio-sociologisante d'une publicité Choix de la publicité : Cherchant une publicité "parlante" parmi des magazines, j'en ai découvert 3, de la même marque, mais s'échelonnant sur 7 ans (1994, 1997, 2000) et dont il m'a semblé intéressant d'en faire une analyse conjointe. Il s'agit de trois encarts, de la marque "Blédina", présentant un aliment pour bébé deuxième age (4 à 12 mois), tous trois trouvés dans des numéros "d'infocrêche", petit magazine dont la cible évidente est la mère de famille. L'intérêt est qu'elles sont identiques dans la démarche, dans le message, et dans l'aspect graphique, tout en collant très exactement à "l'air du temps" grâce au connoté de l'image. La métaphore globale est: "mens sana in corpore sano et tout ça grâce à vous" ou " Blédina est un produit facile, idéalement nutritif, donc tout à fait semblable au lait maternel. Si vous l'utilisez, vous êtes une femme actuelle et une bonne mère, garante de la réussite future de votre bébé. Sa santé, son intelligence et sa précocité dépendent de vous" ou son contraire stigmatisant. Nous allons maintenant présenter : Les trois pubs, leurs dénotés linguistiques et iconiques, les mécanismes communs qui identifient la marque. Les messages iconiques symboliques; les mécanismes communs de singularisation qui contextualisent le message, et attestent de la modernité du produit, de son actualité. Les messages linguistiques symboliques; leurs mécanismes d'ancrages communs, qui pérennisent le message, et relient le produit à la permanence de la marque. D:\582689289.doc Page 1 sur 9 1: Dénotés linguistiques et iconiques, les mécanismes communs identifiants. Chacune de ces publicités renvoie une image très chargée avec un effet de signature pour "blédina". La scène représente un bébé d'environ 6 mois, en gros plan, dans une position précise, facilement identifiable, impliquant peu d'éléments autres que l'enfant lui-même. A cette image, sont associées 2 étiquettes sur fond vert-un cartouche en haut à gauche citant le produit et orientant la lecture de l'image, - un bandeau en légende, au bas de l'image, qui donne des informations techniques et diététiques sur le produit. Le code général utilisé pour comprendre le message linguistique est la connaissance du français et son écriture. Une partie iconique, représentant le produit lui-même, déborde et s'intègre dans l'image elle-même. Une base colorimétrique commune se dégage: - vert pour les fonds de messages linguistiques; - jaunes/orangés et toute une gamme de nuances du blanc à divers bleus pour l'image iconique. Tout cela identifie la marque, en feuilletant le magazine, avant même de lire la page, on sait qu'il s'agit d'un produit Blédina. Publicité 1994 : Blédilait, lait 2ème âge pour bébé Le message littéral ressortant de cette image correspond à un bébé couché sur le ventre, tenant et mordillant des lunettes, les avant-bras reposant sur un ouvrage ouvert. Le titre de l'ouvrage est facilement lisible, "critique de la raison pure de Kant". Le titre de l'ouvrage sur lequel repose l'enfant, insère un message linguistique dans le naturel de la scène. L'enfant est sérieux, il regarde l'appareil photographique. Le biberon et la brique de lait semblent posés devant lui, à portée de main. D:\582689289.doc Page 2 sur 9 Publicité 1997 : Blédine dosettes Dans cette image également en gros plan, seuls la tête et les épaules sont visibles. L'enfant est de trois quarts gauche, il a la tête levée vers le ciel, il tient une dosette de produit en équilibre sur son nez. Sa langue est un peu sortie et il regarde l'objet qu'il tient sur son nez. La forme du logo de la marque à évoluée, la ligne inférieure du rectangle encadrant le nom s'est arrondi vers l'extérieur, épousant une courbe jaune qui souligne le nom de la marque. Nous analyserons ce changement un peu plus loin, et verront pourquoi cette image représente une transition entre les deux autres. Publicité 2000 : Blédîner Cette fois l'enfant dort. Il est dans la pénombre, c'est heure de la sieste et il fait soleil dehors. On aperçoit les ronds de soleil que font les rayons à travers les volets. Le visage de l'enfant est détendu, ainsi que ses mains. Ce visage est de trois quarts droit, orienté vers le haut. Une couleur supplémentaire prend de l'importance, tant dans la carnation de l'enfant, que dans la teinte générale de la photo, le rose. Les bleus en deviennent violets. La typo des cartouche et titres a changé, elle est plus irrégulière, tout en restant bâton et sans empattement. D:\582689289.doc Page 3 sur 9 2: Rhétorique des ces images Ces trois images se décodent exactement de la même manière. Pour pouvoir les lire, la culture nécessaire est: - être une mère ayant des connaissances dans les stades et les modes de développement de l'enfant; ainsi que des bases diététiques minimums. - être occidentale: Ces images mettent en jeu un idéal de bébé, dodu mais pas trop, au teint et aux cheveux clairs. Ces critères sont ceux déclinés dans nos sociétés xénophobes et bien nourries. Messages linguistiques en bandeaux: Ces bandeaux vantent les mérites d'aliments de substitution, prêts à l'emploi, qui permettent de gagner du temps en ne nécessitent plus de préparation. Ils renvoient des informations techniques et diététiques, démontrant que ces produits sont équilibrés, bons pour l'enfant. La couleur verte vient naturaliser ce message, signifiant ainsi que ces produits équivalent au lait maternel (équilibré et naturel), et que la femme active, qui utilise ces produits est une bonne mère. Ils ancrent ainsi le sens de l'image, qui seule pourrait présenter des produits totalement différents. Signifiants iconiques et linguistiques: Dans ces publicités, les mêmes paradigmes sont déclinés. Ils constituent le message pérenne de la marque. Dans chacune d'elle l'un d'entre eux est donné comme dominant, et renforcé par le message en cartouche. Il donne sa coloration à l'ensemble, et c'est lui qui contextualise le message, lui confère son actualité. IInntteelllliiggeennccee eett pprrééccoocciittéé,, éévveeiill:: Cet axe paradigmatique est significatif de la culture spécifique à posséder pour décoder ces images. 1994: Les signifiants iconiques en sont le livre de Kant, ainsi que la paire de lunettes d'adulte. Plus subtiles, le titre de l'ouvrage qui renvoie à des signifiés de l'ordre de la raison, la logique; la position de l'enfant aussi, qui tient ses lunettes à la main, comme un adulte qui interrompt sa lecture et retire ses lunettes pour regarder son interlocuteur. D:\582689289.doc Page 4 sur 9 C'est d'ailleurs exactement ce que fait l'enfant, qui, regardant l'objectif, est placé en position de sujet qui interpelle. "Fais de moi un petit génie, donne-moi..." Ce message est renforcé par celui du cartouche "ça promet encore plus tôt" et par la profusion de termes diététiques du bandeau. Il contextualise l'ensemble. Nous sommes en plein dans la période des graines de génies, courant d'éducation précoce venu des USA. Les références sont de l'ordre du succès et du milieu professionnel, celles de l'image de la femme de ces années, qui travaille, et n'a pas le temps de faire des préparations à son enfant, et transfère sur lui ses désirs de réussite professionnelle (message linguistique sous le logo "les premiers rendez-vous de la vie"). 1997: Le visage de l'enfant porte les marques de la réflexion, de la concentration, sa langue est un peu tirée, image classique de l'enfant qui quand il écrit, ou dessine (donc utilise son intellect). Ici, l'éveil et la précocité prônés sont d'ordre moteur autant qu'intellectuel. L'enfant est visiblement debout (cf.: produit pour 2eme age= 4 à 12 mois), et possède suffisamment de coordination oculomotrice pour tenir quelque chose en équilibre sur son nez. 2000: Pour comprendre ici ce signifiant, il faut savoir (référence culturelle précitée) qui c'est dans le sommeil que l'enfant intègre les stimulis de la journée, et que son intellect se construit. Donner à son enfant un repas qui favorise la qualité de son sommeil, c'est le rendre intelligent. C'est également ce qui est dit en seconde lecture dans le cartouche. EEqquuiilliibbrree,, vviittaalliittéé,, ssaannttéé:: Sur cet axe, la santé de l'enfant est certaine, il est dodu dans la juste mesure. Les messages linguistiques en bandeaux sont évidents, ils sont renforcés par divers éléments. 1994: La vitalité est présente dans le message iconique du bandeau, l'enfant est à quatre pattes. 1997: C'est le paradigme dominant ce cette publicité, référence de modernité du produit. Equilibre symbole d'éveil intellectuel, mais aussi moteur, comme nous l'avons démontré plus haut. Et qui dit éveil moteur, dit santé et vitalité. A mon avis, l'équilibre ici est surtout à comprendre dans le sens la juste mesure, le milieu, symbolisé par la dose sur le nez, qui partage la largeur de la photo en deux. Cette notion est renforcée par le message dans le cartouche "l'exacte dose de céréales. Ni plus, ni moins". Elle est renforcée aussi par l'ensemble des D:\582689289.doc Page 5 sur 9 chiffres cités, qui sont tous pairs, ou par paires, "8 parfums", "2 tailles de dosettes", "2 variétés dans chaque boite (6 riz miel-6 banane)". Et comme par hasard, quelle est l'image de la femme promue par les médias à cette époque ? La femme qui travaille à mi-temps, et s'occupe de sa famille le reste du temps, alliant ainsi ses ambitions professionnelles et sa fonction maternelle. La coloration générale de cette image est d'ailleurs moins technique dans les éléments linguistiques, plus claire dans sa colorimétrie. Un grand ciel bleu constitue le fond d'image, référence à la nature (renforcée par le message linguistique en bandeau "au bon goût de la nature"). L'interprétation peut être, dans ce contexte, "laissez parler votre fonction naturelle !!". Cette idée de revalorisation de la fonction maternelle est aussi renforcée par l'ambiance plus douce de l'ensemble, la modification du logo en atteste, on va vers plus de rondeur, plus de douceur; plus de temps ? La position de l'enfant aussi s'est modifiée, il n'est plus sujet, il est acteur. Il fait. Il est moteur de l'équilibre. La référence aussi dans cette image à l'équilibriste de spectacle est évidente, l'enfant est alors donné à voir, renforçant l'identification entre la lectrice, et la mère d'un "si bel enfant". Dans le message linguistique en bandeau ce bébé est cité comme étant "le vôtre". On peut donc lire:"Voyez comme j'ai raison de prendre le temps de m'occuper de mon enfant. Voyez comme il est éveillé et en bonne santé". 2000: Ici, la santé et la vitalité sont présentes dans le sommeil profond de l'enfant de toute évidence en bonne santé, durant sa sieste, puisque c'est le jour, on voit le soleil. Il a tellement de vitalité qu'il s'est beaucoup dépensé et a besoin d'une sieste réparatrice (ici aussi référence culturelle). L'équilibre est, lui, dans l'aspect complet du plat proposé. S'est d'ailleurs la seule précision diététique que l'on a, avec une information sur la présence de glucides, dont on sait qu'ils sont complexes. Equilibre aussi dans l'opposition de "mieux" et "plus" du cartouche. DDoouucceeuurr,, ffoonnccttiioonn m maatteerrnneellllee:: La charte colorimétrique globale apporte une teinte générale à ces images de l'ordre de la douceur. La rondeur des enfants, leur présence, tout simplement, aussi (les bébés sont signifiants de douceur et de chaleur).La forme de la typo du logo réfère aussi à cet axe. Une étude plus précise est intéressante. 1994: Cette notion est renforcée par les éléments roses de l'image iconographique du bandeau. Et je crois bien que c'est tout. 1997: La clarification de la charte colorimétrique a été évoquée plus haut, la référence à l'enfant qui fait le "clown" concoure aussi à cet effet d'attendrissement. D:\582689289.doc Page 6 sur 9 2000: Le rose est désormais omniprésent dans la photo, il teinte l'ensemble des bleus en violets. La typo a perdu sa rigidité. L'ambiance est à la confidentialité, au repos, au silence, à la sécurité qui génère la paix. Les rayons de soleil filtrés par les persiennes closes, qui réchauffent le lit et l'enfant sont un signifiant important. Ici, l'enfant est abandonné, totalement dépendant des soins de sa mère, de sujet et d'acteur, il est devenu objet (de tous vos soins). Son avenir (notion idéale, et non plus intellectuelle, comme en 1994) est votre préoccupation (l'enfant est orienté vers la droite, et le haut). La fonction maternelle est omniprésente, tous les signifiants cités y confèrent; ça tombe bien, dans une société ou pour répondre au problème de l'emploi, l'image valorisée est celle de la femme qui reste au foyer. Et plus ce foyer sera accueillant, sécurisant, chaleureux...plus votre enfant sera fort (aura un avenir clément grâce à vous). Comme toujours, ce message est explicité dans le cartouche, en haut à gauche. Messages iconiques des bandeaux: Juste une dernière remarque à leur sujet: Chacun représente le produit concerné, en détouré, à cheval entre le bandeau et le symbole iconique central, établissant un lien entre les deux. On peut y lire en réduction, l'ensemble de l'interprétation de la publicité complète: - 1994: Précocité, intellectualité, par la profusion d'information technique, et vitalité par l'enfant à quatre pattes. -1997: Equilibre, alimentaire et juste mesure. -2000: Douceur, par les éléments iconographiques des étiquettes, et équilibre dans le message linguistique. Chacune des publicités n'est donc qu'une expression explicitée du message contenu dans le conditionnement du produit. Une dernière remarque L'interprétation proposée n'est bien sur basée que sur un axe, celui présenté dans l'introduction. Il m'a fallu faire des choix, et suivre une direction. Un autre regard proposerait sûrement un éclairage différent (par exemple le statut social de l'enfant dans notre société), mais n'est ce pas le jeu induit par la lecture symbolique ? D:\582689289.doc Page 7 sur 9 Annexe Après relecture, je me suis rendu compte qu'il y a un manque important dans ce document. Le texte des messages linguistiques de chaque pub, tout simplement. Réduire les images pour les imprimer à rendu les légendes illisibles. Donc … 1994: Le lait 2eme age Blédilait Cartouche: Le lait Blédilait 2eme age, "ça promet encore plus tôt." Bandeau: Blédilait 2eme age contient, 13 vitamines et 3 acides gras essentiels. Une seule brique de lait Blédilait 2emme age couvre 70 % des apports quotidiens en fer d'un bébé entre 5 et 12 mois. Le tout dans une brique prête à l'emploi, au lieu d'un lait 2eme age en poudre. Sous le logo: "les premiers rendez vous de la vie." 1997: Blédine dosettes Cartouche: Nouvelle Blédine dosettes L'exacte dose de céréales Ni plus, ni moins Bandeau: Blédine dosettes Correspond à l'exacte dose de céréales dont votre bébé à besoin. Pratique, elle se verse très facilement dans le biberon de lait infantile. Variée, elle existe en 8 parfums et 2 dosages: 16 grammes dés 4 mois, et 20 grammes des 6 mois. Savoureuse, elle éveille votre bébé aux bons goûts de la nature avec 2 variétés dans chaque boite. D:\582689289.doc Page 8 sur 9 Signifiants iconiques et linguistiques: Cartouche: Mieux il dort plus il devient fort. Bandeau: Blédiner. Enfin un repas essentiel pour bien grandir la nuit. Blédina invente Blédiner, des recettes salées ou sucrées, Spécialement conçues pour le repas du soir, qui apportent à votre bébé L'équivalent de 120 ml de lait infantile et des glucides complexes. D:\582689289.doc Page 9 sur 9