RISL 2013 LA SALETTE – FR / Español 1
TEXTES PREVUS POUR LA SALETTE
Parc Frères de Saint Gabriel
HISTORIQUE
Fruit du désir de fr. Siméon en 1857 (peu après les
apparitions et la reconnaissance officielle de la
part de l’évêque de Grenoble) dans un espace très
beau, fut placé un Premier souvenir de la Salette,
remplacé à la suite par les actuelles statues, en
1869.
“La Salette est une invitation à la joie dans un
monde réconcilié avec Dieu. Marie pleure parce
que par la conversion des pécheurs et la miséri-
corde de Dieu, revienne le sourire sur le visage des
personnes et les montagnes se recouvrent de blé”
(Mgr. Guy de Kerimel, évêque de Grenoble)
Laisse-toi approcher de Marie que Dieu a voulu
mettre à tes cotés, sur le chemin de ta vie.
RESEÑA HISTORICA
Fruto del deseo del Hno. Simeón en 1857 (poco
después de las apariciones y el reconocimiento
de parte del obispo de Grenoble) en un espacio
muy bonito, fue colocado un primer recuerdo de
la Salette, sustituido luego por las actuales
estatuas en 1869.
“La Salette es una invitación a la alegría en un
mundo reconciliado con Dios. María llora para
que por la conversión de los pecadores y la
misericordia de Dios, vuelva la sonrisa sobre el
rostro de las personas y las montañas se cubren
de trigo” (Mons. Guy de Kerimel, obispo de
Grenoble)
Dejate acercar a María que Dios ha querido
poner a tu lado, en el camino de tu vida.
1- TEXTES PREVUS POUR LA SALETTE
Prière à la fin de la troisième méthode pour
réciter le rosaire. (OC. pg. 406)
Oraison à la sainte Vierge.
Je vous salue Marie, Fille très aimable du Père
éternel, Mère admirable du Fils, Epouse très fidèle
du Saint Esprit, Temple auguste de la très Sainte
Trinité. Je vous salue Souveraine Princesse, à qui
tout est soumis au Ciel et sur la Terre. Je vous salue
Refuge assuré des pécheurs, Notre Dame de
miséricorde qui n’avez jamais rebuté personne,
tout pécheur que je me jette à vos pieds, et je vous
pile de m’obtenir du bon Jésus, votre cher Fils, la
contrition et le pardon de tous mes péchés, avec la
divine Sagesse. Je me consacre tout à vous avec
tout ce que j’ai. Je vous prends aujourd’hui pour
ma Mère et ma Maîtresse; traitez-moi donc
comme le dernier de vos enfants, et le plus soumis
de vos serviteurs : Écoutez, ma Princesse, écoutez
les soupirs d’un cœur qui désire vous aimer et
servir fidèlement. Qu’il ne soit pas dit, que de tous
ceux qui ont eu recours à vous, j’en ai été le
premier abandonné! O mon espérance! O ma vie!
O ma fidèle et Immaculée Vierge Marie! exaucez-
moi, défendez-moi, nourrissez-moi, instruisez-moi,
sauvez-moi.
1- TEXTOS PREVISTOS PARA LA SALETTE
Oración al final del tercer método para rezar el
rosario; (OC. Pág; 406)
Oración a la Santísima Virgen
Dios te salve, María, Hija amabilísima del eterno
Padre, Madre admirable del Hijo, fidelísima Esposa
del Espíritu Santo, Templo augusto de la Santísima
Trinidad.
Dios te salve, Princesa soberana, a quien todo está
sometido en el cielo y en la tierra.
Dios te salve, Refugio seguro de los pecadores,
Nuestra Señora de la misericordia, que ha nadie
jamás habéis rechazado.
Por más pecador que yo sea, me arrojo a vuestros
pies y os ruego me obtengáis del buen Jesús, vuestro
querido Hijo, la contrición y el perdón de todos mis
pecados, junto con la divina Sabiduría.
Me consagro enteramente a vos con todo lo que
tengo. Os tomo desde hoy por mi Madre y Señora.
Tratadme pues como el último de vuestros hijos y al
más sumiso de vuestros siervos.
Escuchad Princesa mía, escuchad los suspiros de
un corazón que desea amaros y serviros serviros. Que
jamás se diga que de todos los que a vos han
recurrido sea yo el primer abandonado.
¡Oh esperanza mía, oh vida mía, oh mi fiel e
inmaculada Virgen María! Defendedme, alimen-
tadme, escuchadme, instruidme y salvadme. R/.