La description et les objectifs du cours
de français en 3ième année destiné aux étudiants de la filière des traducteurs à la faculté
de la linguistique et de la communication interculturelle
1. Annotation
Ce cours de français comme deuxième langue étrangère fait suite à celui des années précédentes et
s’adresse aux étudiants de 3ième année de la filière des traducteurs à la faculté de la linguistique et de
la communication interculturelle. Au cours de la 3ième année l’étudiant peut communiquer à condition
que l’interlocuteur soit prêt à répéter ou à reformuler plus lentement, de façon simple et à l' aider à
reformuler ce qu' il essaie de dire. Il peut poser des questions simples sur des sujets familiers et
répondre aux mêmes types de questions. L’étudiant peut articuler des expressions de manière simple
afin de raconter des expériences et des événements, ses rêves, ses espoirs ou ses buts. Il peut donner de
brèves raisons ou explications pour un projet ou une idée. Il peut raconter brièvement le contenu d’un
conte, d’une nouvelle et exprimer son avis. L’étudiant est apte à décrire avec des moyens simples sa
formation, son environnement immédiat et évoquer des sujets familiers et habituels ou qui
correspondent à des besoins immédiats. Il peut se débrouiller dans la plupart des situations rencontrées
en voyage dans une région où la langue est parlée.
2. Connaissances initiales
Pour pouvoir suivre le cours de 3e année l'étudiant doit avoir les compétences grammaticales,
lexicales nécessaires acquises au cours des dernières deux années à l' université pendant les cours de
français. Il doit communiquer dans des situations en rapport avec sa vie sociale et professionnelle;
décrire des personnes, des lieux, des objets, parler de sa profession. Il doit comprendre des phrases
isolées, simples et des expressions fréquemment usitées en relation avec des domaines immédiats de
propriété (par exemple, des informations personnelles sur des achats, son travail, son environnement
personnel). Il doit communiquer dans une situation ne comportant qu'un échange d'informations
simple et direct sur des activités et des sujets familiers. L'étudiant doit lire et comprendre des textes
courts, très simples. L' étudiant doit être capable de trouver une information dans les documentations
pédagogiques prévues: petites annonces, menus et horaires et de comprendre des lettres personnelles
courtes et simples, des histoires amusantes, des devinettes et de petits contes. L'étudiant doit pouvoir
prendre des notes et envoyer de petits messages simples et courts relatifs à des besoins immédiats,
écrire de petites compositions sur lui, ses amis, sa famille, sa ville natale, ses études, ses loisirs, son
appartement, les saisons de l' année, son occupation préférée, ses vacances.
3. L'objectif et le but du cours
Le présent cours de français comme II langue de spécialisation est destiné aux étudiants de la filière
des traducteurs apprenant l’anglais comme I langue étrangère. Le matériel méthodologique est
conforme aux approches didactiques pratiquées en 3 année d’études académiques et correspond au
niveau B1. Vu les particularités de l’apprentissage d’une langue étrangère dans la troisième année
d’études le corps enseignant du département de français de l’Université Brioussov s’est fixé l’objectif
principal d’orienter les étudiants vers le français en tant que langue de première importance dont la
maîtrise leur permettra d’être plus demandés au marché du travail. A cette étape d’études l’accent se
met sur la communication orale qui suppose l’analyse des sujets différents, des dialogues, des jeux de
role, des situations, des rédactions etc. Un grand nombre d’exercices de compréhension orale et écrite
est proposé aux étudiants.
Coté grammaire, l’importance est premièrement accordée aux formes temporelles du verbe, l’étude
approfondie des modes Indicatif, Impératif et Conditionnel. Il s’en suit un grand spectre de travaux
pratiques: les étudiants forment des phrases à partir des mots isolés, achèvent la phrase, traduisent du