Critère (iv) : Les Grandes Villes d’eaux d’Europe forment un bien en série qui atteste un exemple exceptionnel de
types de planification urbaine. Il montre les résultats les plus significatifs du développement des villes thermales
durant cent ans, comprenant des bâtiments, une ambiance dessinée et aménagée sciemment et un paysage
environnant adapté. Les villes d’eaux sélectionnées présentent toutes les caractéristiques du type donné avec une
concentration et une qualité inhabituellement élevées. Elles possèdent des structures urbaines spécifiques qui
combinent des quartiers construits avec les parcs et qui intègrent le paysage environnant dans un site urbain. Ce
« paysage thérapeutique » est clairement caractérisé par la qualité et la grande variété d’éléments au service des
principaux objectifs thérapeutiques et sociaux, tels que bains et installations de cure, lieux de sociabilité, casinos,
théâtres et salles de concert, hôtels et villas, parfaitement intégrés à des parcs, jardins, aires de loisirs, promenades
ou hippodromes. L'infrastructure des villes d’eaux est devenue une partie des cadres à vocation sociale pour
promouvoir le tourisme culturel européen et cela a eu aussi un impact significatif aujourd’hui.
Critère (vi) : Les Grandes Villes d’eaux d’Europe portent témoignage d’un épanouissement social, scientifique et
culturel de l'Europe qui a contribué à façonner des traditions et des idées sociales d’une valeur universelle
exceptionnelle, de la fin du 18ème au début du 20ème siècle. Outre leur fonction balnéaire, elles ont et sont encore des
lieux remarquables à l'échelle internationale pour les rencontres, un cadre pour la diplomatie, des événements
internationaux, des conférences, des foires, des expositions et des activités axées sur la santé, la tolérance envers
les religions et les croyances . Les villes d’eaux ont fourni un cadre pour un large éventail d’activités artistiques dans
le passé, C’est encore vrai à l’heure actuelle : de nombreux et éminents musiciens et compositeurs, des peintres, des
sculpteurs, des écrivains, des poètes, des créateurs de mode et d'autres artistes ont été attirés par les villes d’eaux
et leur paysage environnant. De nombreuses œuvres y ont été composées, créées, présentées ou exposées pour la
première fois. De ce point de vue, les plus célèbres villes d’eaux européennes ont apporté une contribution
importante à la formation et au développement de la société civile et de la société européenne multiculturelle.
Comme points de rencontre, elles étaient, en outre, un cadre politique propice aux négociations officielles et aux
rencontres non officielles tenues par les politiciens.
Statements of authenticity and/or integrity
Authenticité
Les Grandes Villes d’eaux d’Europe, dans toutes les composantes de la série, sont des structures urbaines unitaires.
Jusqu’à maintenant, elles ont conservé un aspect tout à fait unique à travers leurs infrastructures thermales
authentiques, bien préservées et en activité qui correspondent à la période d’apogée de chacune d’elles. Les
activités et les services thermaux se poursuivent dans les bâtiments historiques. Bien que les villes d’eaux aient subi
naturellement des modifications partielles ou des altérations dans le passé, afin de maintenir la qualité des services
et de l'hygiène, elles offrent toutes à un degré supérieur une concentration de bâtiments, rénovés avec soin du point
de vue architectural, qui prouvent une évolution progressive de la balnéothérapie et des services qui l’accompagnent.
Chacune comporte tous les éléments typologiques nécessaires à une ville thermale d'importance européenne, tels
que des thermes, des buvettes, des colonnades, des églises, des théâtres, des casinos, des hôtels et des pensions,
des édicules et des sculptures, des parcs paysagers et des sentiers pédestres aux alentours des bâtiments.
Intégrité
Chaque ville qui appartient au bien en série, est l’exemple d’une ville d’eaux européenne avec une intégrité
exceptionnelle des éléments qui la composent. Ces villes thermales à titre individuel offrent un haut degré
d’authenticité et de préservation sur le plan de l’urbanisme et de l’architecture ainsi que des fonctions de
balnéothérapie et des services d’accompagnement. Elles représentent les villes exceptionnellement unitaires dans
leur structure urbaine historique préservée et intégralement liée au « paysage thérapeutique » environnant. Dans le
même temps, chaque station thermale, d’une manière plus ou moins forte, représente l’ensemble des principaux
aspects d’une balnéothérapie reposant sur l’utilisation des eaux minérales. Les différentes composantes de la série
illustrent les étapes majeures du développement de la balnéothérapie utilisant des sources minérales, y compris les
bâtiments de soins, du 18ème siècle aux années 1920.
Dans sa globalité, la sélection représente tous les critères de valeur universelle exceptionnelle du bien. Chaque
composante illustre les critères mentionnés ci-dessus dans une structure authentique et préservée. L’existence des
attributs de la valeur universelle exceptionnelle, pour chaque élément de la série, est garantie par une protection
juridique appropriée et par la mise en place d'une zone-tampon. Toute pression liée au développement du territoire et
de la construction est contrôlée par des outils pertinents et la protection de ces valeurs est renforcée par des
mesures juridiques qui agissent en interaction, afin de protéger les valeurs culturelles, les sources minérales, la
nature et le paysage en conformité avec la législation de chacun des Etats participant à la candidature.