Communication plurilingue et intégration des Technologie de l'Information et de la CommunicationC

COMMUNICATION PLURILINGUE ET INTEGRATION
DES TIC EN VUE D’UNE MEILLEURE ADEQUATION
FORMATION/EMPLOI.
CAS DE L’ANGLAIS DU GENIE INDUSTRIEL DE
L’ISTT.
Hanta Ramaroson Harison – Enseignante d’anglais GI. ISTT. 2017.
Plan
Introduction
1- Contexte
2- Méthodologie
3- Expérimentation
4- Modèle de recherche
5- Résultats attendus et perspectives
Conclusion
1. Contexte
Plurilinguisme: Thématique soulevée par l’Unesco, politique linguistique malgache stipulée par la
loi n°2004-004 du 26/07/2004,
Constat : niveau hétérogène relativement faible (-2% niveau B1 du CECRL alors qu’on exige un
niveau B2 à l’entrée à l’université) ===)contraintes:
évolution du progrès technologique – notamment les TICs où les technolectes tendent à
s’imposer en milieu professionnel,
Se conformer au niveau des partenaires dans le cadre de la mobilité (PAFROID et autres) et
système LMD,
réponses aux besoins des entreprises (anglophones délocalisées: QMM, Ambatovy, Wise design
entre autres)
Se mettre à jour par rapport à l’évolution de l’approche méthodologique de la formation (APC).
Enquête primaire (Arborio, 2015; Kaufmann, 2014)
1- entretien et observation auprès d’entreprises de domaine diversifié
Secteur de la haute technologie, aéronautique, hôtellerie, production
2-entretien avec le Premier Responsable de la formation et de la politique
éducative, avec les enseignants de langues et des disciplines scientifiques
ainsi que le responsable NUMEDIST, questionnaire aux étudiants de l’ISTT.
==)Résultats: on ne peut plus faire fi des phénomènes de communication
plurilingue pour être efficace et rapide en entreprise, donc le
plurilinguisme contribue à assurer l’employabilité car nécessaire.
Sujet pertinent: Communication plurilingue et intégration des TIC en vue
d’une meilleure adéquation formation/emploi. Cas de l’anglais du Génie
industriel de l’ISTT.
Probmatique
Comment optimiser les paramètres de la communication(les
participants, le cadre: outils, contenu et les communications: normes
de références (plurilinguisme du cas malgache), stratégies, activités,
interactions) en situation d’enseignement/ apprentissage de l’anglais
du domaine du Génie Industriel?
A cette fin, et après l’analyse préalable des besoins à satisfaire, nous
présentons le trajet à parcourir et de l’identification des moyens à
mobiliser
1 / 14 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !