Hot-Climate-French(3)

Telechargé par edwardsambiani
electrolytes to the drinking water has improved chick
performance. The choice should be made after consul-
ting with a qualified veterinarian who is familiar with
local conditions.
Signs of Distress
Be alert to distress signals produced by the chicks.
React appropriately to the following chick behavior:
a. Listless and prostrate chicks which indicates exces-
sive heat.
b. Loud chirping indicates hunger or cold.
c. Grouping (huddling) together indicates excessive
cold or drafts.
d. Pasted vents which may indicate excessive heat or
cold.
Water
Chicks must have access to plenty of clean, fresh,
cool water. This is necessary for flocks to get off to a
good start. Water intake must not be restricted under
any conditions.
Water consumption rises dramatically with increa-
sing ambient temperature as illustrated in Table 1. If
sufficient watering space is not available, or if the wa-
tering system or supply is insufficient to meet maxi-
mum demand, the growth rate and health of the flock
will be impaired.
Water Consumption of Pullets*
* M. O. North and D. D. Bell, Commercial Chicken Production Manual,
4th Ed., 1990, pg. 262.
Feed
Use a high quality diet. Crumbles are better than
mash for early growth. Provide plenty of feeder space.
Intermittent Lighting Program in Rea-
ring for Day Old Chicks
When the Day Old Chicks arrive on the farm, they
have been intensively handled in the hatchery and
often had a long transport to their final destination.
Common practice is to give them in the first 2 or 3
days after arrival, 24 hours light to help them to reco-
ver and to provide those chicks enough time to eat and
to drink. In practice it can be observed that after arri-
val and housing some chicks continue to sleep, others
are looking for feed and water. The activity of the
flock will always be irregular. Especially in this phase,
poultrymen have difficulties interpreting the chicks
behaviour and their condition.
There is a practically proved principal in splitting
the day into phases of resting and activity using a
specially designed intermittent lighting program. The
target is to synchronise the chicks’ activities. The ca-
retaker gets a better impression on the flocks condi-
tion, the birds are pushed by the group’s behaviour to
search for water and feed.
Therefore H & N International advises to give
chicks a rest after they arrive at the rearing farm and
then start with periods of four hours of light and two
hours of darkness.
1
CHAUD
D‘ELEVAGE
GUIDE
en climat
chaud
2
EN CLIMAT
GUIDE D‘ELEVAGE
LE MONDE DE
H&N INTERNATIONAL
Nick Chick
z Pic de ponte élevé et production persistante.
z Indice de consommation excellent.
z Tempérament docile.
z Calibre moyen pour les marchés exigeant un nombre d’œuf optimum.
Silver Nick
z Calibre d’œuf optimum.
z Pas d’odeur de poisson dans l’œuf puisque la souche est
génétiquement exempt du syndrome TMA.
z Emplument excellent.
z Tempérament très docile.
Coral
z Masse d’œuf liquide élevée.
z Idéale pour les processus industriels.
z Couleur de coquille crème uniforme.
z Tempérament docile.
z Poule robuste avec une viabilité excellente.
Super Nick
z Calibre d’œuf élevé.
z Masse d’œuf maximale.
z Indice de consommation excellent.
Brown Nick
z Pic de ponte élevé et production persistante.
z Poids d’œuf optimum.
z Indice de consommation excellent.
z Solidité de coquille remarquable.
z Couleur Braun foncé uniforme.
z Pas d’odeur de poisson dans l’œuf puisque la souche est
génétiquement exempt du syndrome TMA.
z Poule adaptée à la cage comme à la production alternative.
z
Calibre
moyen
p
1
CHAUD
Introduction ....................................................................................4
Physiologie des poules pondeuses ................................................5
Réaction des oiseaux à l’augmentation de la chaleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Résumé et remarques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Recommandations pratiques
pour la construction d’un bâtiment ...............................................7
Recommandations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Bâtiments en ventilation naturelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bâtiments à ambiance contrôlée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Refroidissement par évaporation (pad-cooling) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Résumé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Alimentation et formulation en climat chaud .............................11
Remarques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Disponibilité et qualité des matières premières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Réflexions pour formuler en climats chauds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Manutention des Prémix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Structure de l’aliment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Importance de la capacité d’ingestion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Manutention de L’aliment et gestion de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Elevage des poulettes ...................................................................16
Hygiène et isolement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Permettre aux poussins un bon démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Avant l’arrivée des poussins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Transport des poussins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Electrolytes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Mise en place des poussins d’un jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Température corporelle du poussin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Mise en place au sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
La litière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Démarrage des poussins au sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Démarrage des poussins en cages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ambiance de bâtiment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Hygrométrie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Signes de stress . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Programmme lumineux fractionné pour les poussins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Densité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Alimentation des poussins et des poulettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Croissance et démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2
EN CLIMAT
GUIDE D‘ELEVAGE
2
Grit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Débecquage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Jour du débecquage 7 – 10 jours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Débecquage à 6 – 10 semaines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Poids et homogénéité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Mesure du poids corporel et de l’homogénéité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Echantillonnage des pesées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Méthode de calcul de l’homogénéité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Evaluation de l’homogénéité d’un lot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Courbes d’homogénéité du lot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Apprentissage des capacités d’ingestion chez la poulette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Repas à minuit (flash lumineux) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Lumière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Programme lumineux en bâtiments obscurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Programme lumineux en bâtiments clairs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Intensité lumineuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
La mue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Transfert en bâtiment de ponte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Management de la poule pondeuse .............................................30
Recommandations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Logement des poules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Climatisation et préparation de l’élevage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Equipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Densité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Contrôle de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Qualité de l’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Electrolytes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Conduite d’élevage des premiers jours après le transfert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Horaire d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Alimentation pendant la ponte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Huile et graisses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Les protéines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Les vitamines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Utilisation correcte de l’aliment pré-ponte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
L’alimentation du début au pic de ponte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
L’alimentation après le pic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Les mycotoxines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Restrictions alimentaires pendant la ponte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Le calcium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
La disponibilités en phosphore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Poids, production et calibre après le pic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Résumé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
EN CLIMAT
GUIDE D‘ELEVAGE
3
CHAUD
3
Santé animale et biosécurité ......................................................42
Biosécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Recommandations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Points critiques des exploitations avioles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Les vaccinations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Recommandations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Méthodes de vaccinations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Exemple d’un programme de vaccination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Recommandations particulières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Suivi des sérologies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Nettoyage et désinfection ........................................................... 44
Recommandations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Enlèvement de la litère . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Le nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Les abreuvoirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Les mangeoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
La désinfection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Œufs à couver et incubation ........................................................45
Lot de reproducteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Stockage et manipulation des œufs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
La désinfection des œufs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Règles générales au couvoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Traitement du poussin – le jour de l’éclosion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Recomandations aux producteurs d’œufs
pour le traitement des œufs de consommation .........................49
Recommandations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Ramassage des œufs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Le bâtiment et les installations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Les conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Le conditionnement des œufs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Résumé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Les remarques et conclusion .......................................................52
CHAUD
1 / 56 100%

Hot-Climate-French(3)

Telechargé par edwardsambiani
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !