Stauffenberg und die „Operation Walküre“ Das Attentat auf Hitler vom 20. Juli 1944 Stauffenberg et l’« Opération Walkyrie » L‘attentat contre Hitler du 20 juillet 1944 Stauffenberg und die „Operation Walküre“ Das Attentat auf Hitler vom 20. Juli 1944 Stauffenberg et l’« Opération Walkyrie » L‘attentat contre Hitler du 20 juillet 1944 Beauftragter der Bundesregierung für Kultur und Medien Gefördert vom Beauftragten der Bundesregierung für Kultur und Medien aufgrund eines Beschlusses des Deutschen Bundestages Avec le soutien financier du délégué du gouvernement fédéral à la culture et aux médias, en vertu d’une résolution du Bundestag Allemand Stauffenberg und die „Operation Walküre“ Das Attentat auf Hitler vom 20. Juli 1944 Stauffenberg et l’« Opération Walkyrie » L‘attentat contre Hitler du 20 juillet 1944 „Es ist Zeit, daß jetzt etwas getan wird. Derjenige allerdings, der etwas zu tun wagt, muß sich bewußt sein, daß er wohl als Verräter in die deutsche Geschichte eingehen wird. Unterläßt er jedoch die Tat, dann wäre er ein Verräter vor seinem eigenen Gewissen.“ « Il est temps qu´on fasse quelque chose, maintenant. Cependant, celui qui osera faire quelque chose doit avoir conscience qu´il entrera sans doute dans l´histoire allemande en tant que traître. Si toutefois il renonçait à cet acte, il serait un traître face à sa propre conscience ». Claus Schenk Graf von Stauffenberg kurz vor dem 20. Juli 1944 Claus Schenk Graf von Stauffenberg immédiatement avant le 20 juillet 1944 Claus Schenk Graf von Stauffenberg als Oberleutnant, um 1933 Claus Schenk Graf von Stauffenberg, lieutenant, vers 1933 Im bayerischen Schwaben 1907 geboren und katholisch erzogen, zeichnet sich Claus Schenk Graf von Stauffenberg schon früh durch ein sozialethisch begründetes Verantwortungsbewusstsein aus. Gemeinsam mit seinem Bruder Berthold, der schon vor ihm zum inneren Kreis der Verschwörer gegen Hitler zählt, setzt er sich mit den Grundfragen menschlicher Existenz und den Prinzipien politischer Gestaltung auseinander. Von großer Bedeutung für die geistige und moralische Entwicklung der Brüder Stauffenberg ist die Begegnung mit dem Dichter Stefan George (1868 – 1933). Im Verlauf des Krieges erkennt Stauffenberg den verbrecherischen Charakter der nationalsozialistischen Politik. Seit 1942 zählt er zum engsten Kreis der militärischen Regimegegner. Nach einer schweren Verwundung wird er im Herbst 1943 als Stabschef in das Allgemeine Heeresamt berufen und bereitet hier den Umsturzversuch gegen Hitler vor. Stauffenberg versucht unermüdlich, militärische und zivile Kreise zu einigen. Nachdem sich 1943 wiederholt Attentatspläne zerschlagen haben und er seit Mitte Juni 1944 selbst Zutritt zu Hitler hat, entschließt sich Stauffenberg, trotz seiner schweren Verwundung und seiner Schlüsselrolle in Berlin selbst den Anschlag auf Hitler zu wagen. Am 20. Juli 1944 gelingt es ihm, ein Sprengstoffpaket in das scharf bewachte „Führerhauptquartier Wolfschanze“ nahe dem ostpreußischen Rastenburg einzuschleusen und in der Lagebesprechung explodieren zu lassen. Am Nachmittag nach Berlin zurückgekehrt, kann Stauffenberg der Nachricht vom Überleben Hitlers zunächst keinen Glauben schenken. Er versucht fieberhaft, hohe Offiziere für den Umsturz zu gewinnen. In den späten Abendstunden muss er das Scheitern erkennen. Gegen Mitternacht befiehlt Generaloberst Friedrich Fromm die Erschießung von Claus Schenk Graf von Stauffenberg, Werner von Haeften, Albrecht Ritter Mertz von Quirnheim und Friedrich Olbricht. 6 Né dans la partie bavaroise de la Souabe en 1907 et élevé dans la religion catholique, Claus Schenk Graf von Stauffenberg se distingue très tôt par son sens des responsabilités fondé sur une éthique sociale. Avec son frère Berthold, qui fait partie avant lui du premier cercle des conjurés contre Hitler, il réfléchit aux questions fondamentales de l´existence humaine et aux principes de l´organisation politique. Leur rencontre avec le poète Stefan George (1868 – 1933) est d´une grande importance dans la formation intellectuelle et morale des frères Stauffenberg. C´est au cours de la guerre que Stauffenberg prend conscience du caractère criminel de la politique nationale-socialiste. Depuis 1942, il fait partie du noyau restreint des adversaires militaires du régime. Après avoir été grièvement blessé, il est nommé à l´automne 1943 chef d´état-major au Service général de l´armée de terre et c´est à ce poste qu´il prépare la tentative de coup d´Etat contre Hitler. Stauffenberg s´efforce inlassablement d´unifier les cercles militaires et civils de la résistance. En 1943, plusieurs projets d’attentat contre Hitler échouent, Stauffenberg change de poste début juin. Ses nouvelles fonctions lui permettent mi-juin d’approcher Hitler. Il décide alors de passer lui-même à l’acte, en dépit de sa grave blessure et de son rôle clé à Berlin. Le 20 juillet 1944, il réussit à introduire une bombe au « quartier général du Führer, la Wolfschanze » (« tanière du loup »), lieu sévèrement gardé, situé près de Rastenburg en Prusse orientale, et à déclencher l´explosion pendant le briefing. Rentré à Berlin dans l´après-midi, Stauffenberg se refuse tout d´abord à croire l´information selon laquelle Hitler a survécu. Il tente fiévreusement de rallier des officiers supérieurs au coup d´Etat. Tard dans la soirée, il lui faut admettre l´échec de l´attentat. Vers minuit, le général d‘armée Friedrich Fromm, commandant de l’armée de réserve, ordonne de passer par les armes Claus Schenk Graf von Stauffenberg, Werner von Haeften, Albrecht Ritter Mertz von Quirnheim et Friedrich Olbricht. 7 Claus Schenk Graf von Stauffenberg, um 1912 Claus Schenk Graf von Stauffenberg, vers 1912 8 Herkunft und Kindheit Origines familiales et enfance Claus Schenk Graf von Stauffenberg wird am 15. November 1907 in Jettingen geboren. Sein Vater Alfred Schenk Graf von Stauffenberg ist zu dieser Zeit Stallmeister, seit 1908 Oberhofmarschall des württembergischen Königs Wilhelm II. Auch nach der Revolution 1918 dient er als Präsident der herzoglich-württembergischen Rentkammer dem herzoglichen Haus bis zu seiner Pensionierung 1928. Stauffenbergs Mutter Caroline, eine geborene Gräfin von Uxkull-Gyllenband, ist eine Urenkelin des preußischen Heeresreformers August Wilhelm Graf Neidhardt von Gneisenau. Bis zu ihrer Heirat 1904 ist sie Hofdame, später enge Vertraute der Königin Charlotte. Die Familie lebt bis 1919 in einer Dienstwohnung im Alten Schloss in Stuttgart, später in der Jägerstraße. Viel Zeit wird auch auf dem Familienstammsitz Schloss Lautlingen bei Ebingen verbracht. Stauffenbergs Geschwister, die Zwillingsbrüder Alexander und Berthold, sind zwei Jahre älter als er. Die Brüder haben ein gutes Verhältnis zueinander. Eine besonders enge Beziehung besteht zwischen Claus und Berthold. Claus Schenk Graf von Stauffenberg est né à Jettingen le 15 novembre 1907. Son père, Alfred Schenk Graf von Stauffenberg, est alors écuyer du roi Wilhelm II de Wurtemberg, puis occupe à partir de 1908 la fonction de grand maréchal du palais. Après la révolution de 1918, il continue à servir l’ancienne famille régnante du Wurtemberg en qualité de président de la Chambre ducale des Finances, jusqu´à sa retraite en 1928. La mère de Stauffenberg, née Caroline Gräfin von Uxkull-Gyllenband, est une arrière-petite-fille d´August Wilhelm Graf Neidhardt von Gneisenau, grand réformateur de l´armée prussienne. Jusqu´à son mariage en 1904, elle est dame d´honneur de la reine Charlotte, dont elle devient plus tard la confidente. La famille habite un logement de service au Vieux Château de Stuttgart, jusqu´en 1919, puis dans la Jägerstraße. Elle passe aussi beaucoup de temps au château de Lautlingen, berceau ancestral de la famille, près d´Ebingen. Les jumeaux Alexander et Berthold, frères de Stauffenberg, ont deux ans de plus que lui. Une bonne entente règne entre les frères, Claus et Berthold étant particulièrement liés. 9 Claus Schenk Graf von Stauffenberg (rechts) mit seinen Brüdern Berthold und Alexander auf dem Archivbau im Alten Schloss in Stuttgart, 1915 Claus Schenk Graf von Stauffenberg (à droite) avec ses frères Berthold et Alexander sur le bâtiment des Archives du Vieux Château de Stuttgart, en 1915 10 Königin Charlotte von Württemberg, Claus Schenk Graf von Stauffenberg, Caroline Schenk Gräfin von Stauffenberg, Berthold oder Alexander Schenk Graf von Stauffenberg in Lautlingen, 1917 La reine Charlotte de Wurtemberg, Claus Schenk Graf von Stauffenberg, Caroline Schenk Gräfin von Stauffenberg, Berthold ou Alexander Schenk Graf von Stauffenberg à Lautlingen, en 1917 Alexander, Claus und Berthold Schenk Grafen von Stauffenberg im Stuttgarter Alten Schloss Alexander, Claus et Berthold Schenk Grafen von Stauffenberg au Vieux Château de Stuttgart Alexander, Berthold und Claus Schenk Grafen von Stauffenberg beim Skilaufen auf der Schwäbischen Alb, um 1914 Alexander, Berthold et Claus Schenk Grafen von Stauffenberg skiant dans l´Alb souabe (le Jura souabe), vers 1914 11 Claus Schenk Graf von Stauffenberg am „Türmchen“ in Lautlingen, um 1925 Claus Schenk Graf von Stauffenberg devant la petite tour à Lautlingen, vers 1925 12 Jugend Adolescence Wie die älteren Zwillingsbrüder besucht auch Claus Schenk Graf von Stauffenberg das Eberhard-Ludwigs-Gymnasium in Stuttgart. Er ist vielseitig interessiert, musisch begabt und spielt Cello. Seine besondere Aufmerksamkeit gilt der Architektur. Wie seine Brüder begeistert er sich bald für den Dichter Stefan George. In den letzten Jahren der Schulzeit gehören die Brüder Stauffenberg den Neupfadfindern an, einer aus der Jugendbewegung hervorgegangenen und am Wandervogel orientierten Gruppe. Geprägt durch ihre schwäbisch-katholische Familie ist das Engagement für die Gemeinschaft für die Brüder Stauffenberg schon früh eine selbstverständliche Pflicht. Tout comme ses deux frères aînés, Claus Schenk Graf von Stauffenberg fréquente le lycée Eberhard-Ludwig à Stuttgart. Ses intérêts sont nombreux et variés, il a des dons artistiques et joue du violoncelle. Il attache une attention particulière à l´architecture. A l´instar de ses frères, il s´enthousiasme bientôt pour le poète Stefan George. Dans les dernières années de leur scolarité, les frères Stauffenberg adhèrent aux Neupfadfinder, un groupe de scouts issu du mouvement de jeunesse allemand Wandervogel et défendant ses idéaux. Pour les frères Stauffenberg, marqués par leur famille souabe et catholique, s´engager pour la société est, très tôt déjà, un devoir tout tracé. Alexander, Berthold und Claus Schenk Grafen von Stauffenberg im Garten von Schloss Lautlingen, um 1918 Alexander, Berthold et Claus Schenk Grafen von Stauffenberg dans le jardin du château de Lautlingen, vers 1918 13 Claus Schenk Graf von Stauffenberg mit seinen Eltern und den Brüdern Berthold und Alexander in Lautlingen, um 1923 Claus Schenk Graf von Stauffenberg avec ses parents et ses frères Berthold et Alexander à Lautlingen, vers 1923 14 Berthold, Alexander und Claus Schenk Grafen von Stauffenberg bei der Hausmusik in Lautlingen, 1917 Berthold, Alexander et Claus Schenk Grafen von Stauffenberg jouant de la musique à Lautlingen, en 1917 Alfred Schenk Graf von Stauffenberg mit seinen Söhnen Berthold, Claus und Alexander in Stuttgart, 1925 15 Alfred Schenk Graf von Stauffenberg avec ses fils Berthold, Claus et Alexander à Stuttgart, en 1925 Der Dichter Stefan George beeinflusst die Brüder Alexander, Berthold und Claus Schenk Grafen von Stauffenberg tief. Seit 1923 zählen sie zu seinem Kreis. George, der als „Meister“ bezeichnet wird, prägt ihr politisch-philosophisches Denken entscheidend. Sie verstehen sich als Teil einer verantwortungsbewussten Elite, als Vorkämpfer für ein „geheimes Deutschland“, das am Denken Stefan Georges ausgerichtet ist. Georges Tod im Dezember 1933 erschüttert Claus von Stauffenberg. Später besinnt er sich immer wieder auf einzelne Verse des Lyrikers, die ihm als Maximen seines Handelns und Verhaltens dienen. Noch in den Jahren 1943 und 1944 zitiert er seinen Mitverschworenen gegenüber Georges „Der Widerchrist“. Doch tief sind in Stauffenberg auch Grundsätze des katholischen Christentums verankert. Stefan George mit Claus und Berthold Schenk Grafen von Stauffenberg in Berlin, November 1924 Aufnahme: Ludwig Thormaehlen Stefan George avec Claus et Berthold Schenk Grafen von Stauffenberg à Berlin, novembre 1924 Photo: Ludwig Thormaehlen Claus Schenk Graf von Stauffenberg und Stefan George Claus Schenk Graf von Stauffenberg et Stefan George Le poète Stefan George influence profondément les frères Alexander, Berthold et Claus Schenk Grafen von Stauffenberg. Ils font partie de son groupe depuis 1923. George, qu´ils appellent « Maître », marque leur pensée politique et philosophique d´une empreinte décisive. Ils se considèrent comme des éléments d´une élite consciente de ses responsabilités, comme des pionniers d´une « Allemagne secrète » orientée par les idées de Stefan George. La mort de George en décembre 1933 bouleverse Claus von Stauffenberg. Plus tard, il ne cessera de se remémorer certains vers de l´auteur lyrique, qui lui servent de maximes dictant son action et son comportement. En 1943 et 1944, devant ses camarades conjurés, il cite encore Der Widerchrist de George (« L´Antéchrist »). Mais les principes du christianisme sont aussi profondément ancrés chez Stauffenberg. Der Widerchrist Gedicht von Stefan George Der Widerchrist (« L´Antéchrist ») Poème de Stefan George 18 L´Antéchrist Le voici venant du mont • le voilà dans le bosquet ! Nous-mêmes l´avons vu • il change l´eau En vin et parle aux morts dans leur tombeau. O puissiez-vous m´entendre rire dans la nuit : Alors mon heure vint • alors le piège se remplit • Alors les poissons affluent dans le rets. Sages et fous – le peuple dément se tord • Arbres déracinés • blé piétiné • Ouvrez la voie au cortège du ressuscité. Nulle œuvre du ciel que je ne fasse pour vous. Il s´en faut de peu, vos sens émoussés Ne perçoivent pas la mystification. A la place du rare et lourd je crée pour vous Du léger • une chose d´argile, ressemblant à l´or • Comme une senteur, un suc, une épice – Et ce que le grand prophète n´a pas osé : L´art – sans défricher ni semer ni bâtir – D´aspirer les forces accumulées. Le prince de la vermine étend son empire • Nul trésor ne lui manque • nul bonheur ne l´évite… A bas les derniers des rebelles ! Vous jubilez • ravis de la diabolique apparence • Vous gaspillez ce qui restait du nectar d´antan Et juste avant la fin vous ressentez l´urgence. Puis vous pendez la langue près de l´auge asséchée • Errez en tous sens comme bétail dans la ferme en flammes… Et la trompette retentit, effroyable. 19 Angehörige des Kreises um Stefan George Von links: Max Commerell, Claus Schenk Graf von Stauffenberg, Johann Anton, Albrecht Graf von Blumenthal (sitzend), Alexander Schenk Graf von Stauffenberg, Walter Anton, Berthold Schenk Graf von Stauffenberg Membres du groupe autour de Stefan George. De gauche à droite: Max Commerell, Claus Schenk Graf von Stauffenberg, Johann Anton, Albrecht Graf von Blumenthal (assis), Alexander Schenk Graf von Stauffenberg, Walter Anton, Berthold Schenk Graf von Stauffenberg Bad Kolberg, 11.7.31. Bad Kolberg, le 11 juillet 1931 Mein geliebter Meister! Mon Maître vénéré, Die innigsten Wünsche und alles schöne zu Deinem geburtstag! Tous mes vœux et mes meilleures pensées pour ton anniversaire ! Die hiesige Kur hat glaube ich ganz gut getan. Inwieweit der chronischen sache abgeholfen ist kann sich natürlich erst im lauf der Zeit herausstellen. An meinem Magen ist nichts positives gefunden worden. Allerdings war die Untersuchung auch recht wenig überzeugend. Dass die Sache nervös sei ist die übliche und billige ausrede. Jedenfalls hat aber das sehr regelmässige und ruhige Leben hier auch dem Magen gut getan ausserdem habe ich das rauchen stark eingeschränkt; denn es ist kein wunder dass der handelsübliche misttabak für einen empfindlichen magen schädlich ist. Wetter war bis vor kurzem gut Im übrigen war es hier aber unbeschreiblich langweilig. Durch die Kur war man auch so behindert, dass man nichts vernünftiges anfangen konnte um die Zeit totzuschlagen. Ich habe jetzt für längere Zeit ziemlich genug von der See und kann mir gut denken wie satt der Meister die Kieler landschaft nach einiger Zeit hatte. Mitte nächster Woche fahre ich zurück nach Bbg. [Bamberg]. Wie sich der Sommer weiterhin für mich entwickeln wird wird sich erst dort herausstellen. La cure m´a fait grand bien, je crois. Il faudra encore un certain temps, évidemment, pour savoir jusqu´où elle peut m´aider dans mes problèmes chroniques. En ce qui concerne mon estomac, on n´a rien décelé de positif. Toutefois, l´examen a été bien peu convaincant. Prétendre que la chose est d´origine nerveuse est une habitude commode. En tout cas, la vie très régulière et calme ici a fait du bien à mon estomac. D´ailleurs, j´ai aussi fortement réduit ma consommation de tabac ; car il n´est pas étonnant que ce mauvais tabac qu´on trouve dans le commerce soit nocif pour un estomac sensible. Le temps a été beau jusqu´il y a peu. Pour le reste, le séjour ici a été incroyablement ennuyeux. La cure mettait aussi tellement d´obstacles qu´il n´était pas possible de faire quelque chose de raisonnable pour passer le temps. J´en ai maintenant vraiment assez de la mer, et pour longtemps, et j´imagine facilement combien, après un certain temps, le Maître a pu être lassé du paysage autour de Kiel. Je repars pour Bbg. [Bamberg] au milieu de la semaine prochaine. Lorsque je serai de retour, on verra bien ce que l‘été me réservera. Hier kommen ständig wilde gerüchte über Berlin an. Bisher war es ja immer unsinn. Trotzdem kann man sich des gefühls schwer erwehren, dass es dies jahr im Herbst oder Winter doch noch Ernst werden würde. Aber in solcher weise heute vorauszudenken ist ebenso undankbar als zwecklos. Das unvermeidliche wird doch kommen und dass es auf einige Jahre und einige menschenleben und schicksale mehr oder minder nicht ankommt glaube ich inzwischen gelernt zu haben. Küsse sehr den Frank. Es umarmt und küsst Dich Dein Claus Des rumeurs extravagantes nous parviennent ici constamment au sujet de Berlin. Jusqu´à maintenant, cela a toujours été des bêtises. On ne peut toutefois pas s´empêcher de penser que quelque chose de grave pourrait se passer cette année, en automne ou en hiver. Mais essayer ainsi de prévoir aujourd´hui est tout autant ingrat qu´inutile. L´inévitable se produira de toute façon et je crois avoir appris entre-temps que quelques années et quelques vies et destinées humaines n´importent que plus ou moins. Bons baisers à Frank. Je te serre dans mes bras et je t’embrasse. Brief von Claus Schenk Graf von Stauffenberg an Stefan George aus Bad Kolberg, 11. Juli 1931 21 Lettre de Claus Schenk Graf von Stauffenberg à Stefan George, écrite à Bad Kolberg le 11 juillet 1931 Ton Claus Berthold Schenk Graf von Stauffenberg als Modell für den Bildhauer A. Hedbloom, 1927 Berthold Schenk Graf von Stauffenberg pose pour le sculpteur A. Hedbloom, 1927 22 Jugendgedichte Poèmes de jeunesse Im November 1923 widmet Claus Schenk Graf von Stauffenberg seinem Bruder Berthold mehrere Gedichte, die stark den Einfluss Stefan Georges spiegeln. En novembre 1923, Claus Schenk Graf von Stauffenberg écrit plusieurs poèmes qu´il dédicace à son frère Berthold et qui reflètent fortement l´influence de Stefan George. Berthold und Claus Schenk Grafen von Stauffenberg, um 1925 Berthold et Claus Schenk Grafen von Stauffenberg, vers 1925 Ich hört euch nach dem einen der des purpurs würdig wäre Lechzen · keiner aber kam euch der das szepter nähme Denn ihr täuscht euch in betrügerischen bildern Nein keiner ist der lose masse · ihr · als götzen ehre. Nur kleine schar ist zu der sicht berufen Nur kleine schar hat von dem hehren held geträumt Sie schweigen stille · haben nichts mit euch gemein Sie knieen gläubig an des Meisters stufen. So ist mir immer wenn ich land durchzeihe: Die scholle väterlichen seins tathafter boden Mein eigentum Die pflüger später ernte urbar machend Mein sassenvolk Die städte bild wo volkes kraft wo fürsten sich einten Zu meiner lust. So ist in mir zu herrschen dunkles wissen Und jugend künftig kraft und grösse ahnend. Ich hörte oft von hohen lieder klingen Ich habe viel von Königen geträumt. Vom grössten Römer fern aus alter zeit Vernehmt und lasst mich traum so wahrheit singen. Je vous ai entendus soupirer en quête de celui qui serait digne De la pourpre • mais aucun ne vint saisir le sceptre pour vous Car vous vous laissez leurrer par des images trompeuses Non, aucun pour honorer la masse informe • vous • comme des idoles. Seul un petit groupe est appelé à voir Seul un petit groupe a rêvé du noble héros Ils gardent le silence • n´ont rien de commun avec vous Ils sont agenouillés avec foi sur les marches du Maître. J´ai souvent entendu résonner des chants glorieux J´ai beaucoup rêvé de rois. Ecoutez ce qu´on dit du plus grand Romain venu du fond des âges Et laissez-moi chanter le rêve tel une vérité. Il en va toujours ainsi quand je parcours les terres : La glèbe, sol vigoureux de l´existence de nos pères Ma propriété Les laboureurs défrichant pour une moisson future Mon peuple de vassaux Le visage des villes où la force du peuple et les princes se sont unis Pour mon bon plaisir. C´est ainsi que gît en moi un obscur savoir de domination Et la jeunesse qui pressent la force et la grandeur futures. Gedichte von Claus Schenk Graf von Stauffenberg für seinen Bruder Berthold, 1923 Poèmes de Claus Schenk Graf von Stauffenberg pour son frère Berthold, 1923 24 25 Abendland I Abendland II Wir sind schicksal noch der welt und leben Müssen weh nicht schreien über uns Schweigen sollen jene ekle feile Bare münze nur auf fremd und falschheit gebend. Waren unsre mütter huren denn Dass unsrer abkunft stolz verächtlich sei? Ich wühle gern in alter helden sagen Und fühle mich verwandt so hehrem tun Und ruhmgekröntem blute. Wo noch grösse gross und tat bekannt Nimmer solle feige hoheit heucheln. Denn war Alexander herrlich Cäsar mächtig Platon weise und Achilles schön Wo blieb macht dann weisheit herrlichkeit Ruhm und schönheit wenn nicht wir sie hätten Des Staufers und Ottonen blonde erben. Ich liebe drum die grossen ferner tage In ihrem bann kaum fassbar willen wachsend Nicht minder gottgeboren. Ich könnte nicht die alten zeiten missen Wo wäre dann dass ich mein leben schaute Wenn nicht in höchster sein? Occident I Occident II Nous sommes encore le destin du monde et vivants Ne nous lamentons pas sur notre sort Qu´ils se taisent, ces individus vils et corruptibles Ne faisant crédit que pour choses étrangères et fausses. Nos mères étaient-elles donc des catins Au point que la fierté de notre lignage soit méprisable ? J´aime à me plonger dans les légendes des antiques héros Et me sens proche d´actes si nobles Et d´un sang couronné de gloire. Là où la grandeur reste grande et l´exploit reconnu Que jamais la couardise ne feigne la majesté. Car si Alexandre fut magnifique, César puissant, Platon sage et Achille beau Où seraient donc la puissance, la sagesse et la magnificence, La gloire et la beauté si nous ne les détenions pas – Nous, les blonds héritiers des Staufer et des Ottons. Je ne saurais être sans les temps passés Où pourrais-je donc regarder ma vie Sinon dans celles des plus illustres ? C´est pourquoi j´aime les grands hommes des temps lointains, Croissant sous leur emprise, volonté à peine perceptible, Et tout autant né de Dieu. „Das erzieherische Vorbild seines Lehrers [George], dessen Ethos der Tat und dessen Hoffnung auf ein neues Deutschland können Stauffenberg beeinflußt haben, sich einem Beruf zuzuwenden, bei dem er alle seine Neigungen vereinigen konnte: Exakte Planungsarbeit, Menschenerziehung, Verantwortung und Dienst an der Allgemeinheit.“ « L´exemple pédagogique de son maître [George], l´ethos [l’esprit moral] de l´acte et l´espoir en une nouvelle Allemagne de celui-ci peuvent avoir influencé Stauffenberg dans le choix d´un métier où il pouvait combiner tous ses penchants : planification précise, formation des hommes, responsabilité et service de la communauté en général ». Nina Schenk Gräfin von Stauffenberg Claus Schenk Graf von Stauffenberg als einfacher Soldat, 1926/27 Claus Schenk Graf von Stauffenberg en simple soldat, 1926/27 26 Der Berufsoffizier L´officier de carrière Ende 1925 steht für Claus Schenk Graf von Stauffenberg der Entschluss fest, Berufsoffizier zu werden. Trotz seiner eher schwachen Konstitution, die ihm während der Schulzeit immer wieder Probleme bereitet hat, will er eine militärische Laufbahn einschlagen und so seinem Vaterland dienen. Am 1. April 1926 tritt Stauffenberg in das 17. (Bayerische) Reiter-Regiment in Bamberg ein. Zwischen Oktober 1927 und Anfang August 1928 besucht er zehn Monate die Infanterie-Schule in Dresden. Zum Fähnrich befördert, wird Stauffenberg im Herbst 1928 auf die Kavallerie-Schule nach Hannover geschickt und hier zum Ende der Ausbildung am 1. August 1929 zum Oberfähnrich befördert. Er ist ein ausgezeichneter Reiter, auch seine militärischen Fähigkeiten und Kenntnisse liegen weit über dem Durchschnitt. Stauffenberg ist Sechstbester des Kriegsschuljahrgangs und Bester der Kavallerie und erhält nach der Offiziersprüfung in Hannover am 17. August 1929 einen Ehrensäbel „für hervorragende Leistungen“. Seit dem 1. Januar 1930 ist Claus von Stauffenberg Leutnant in der Bamberger Ausbildungs-Eskadron seines Regiments. Fin 1925, Claus Schenk Graf von Stauffenberg prend la ferme résolution de devenir officier de carrière. Malgré sa constitution plutôt fragile qui n´a cessé de lui poser des problèmes durant sa scolarité, il souhaite embrasser la carrière militaire et servir ainsi son pays. Stauffenberg incorpore le 17ème régiment de cavalerie (bavarois) à Bamberg, le 1er avril 1926. Il fréquente pendant dix mois l´Ecole d´infanterie de Dresde, entre octobre 1927 et début août 1928. Promu Fähnrich, Stauffenberg est envoyé en automne 1928 à l´Ecole de cavalerie de Hanovre où, vers la fin de sa formation, il est élevé au grade d´Oberfähnrich le 1er août 1929. C´est un excellent cavalier, ses capacités et connaissances militaires, elles aussi, dépassent largement la moyenne. Stauffenberg est l´un des six meilleurs de sa promotion à l´Ecole de Guerre et le premier parmi les cavaliers. Il reçoit un sabre d´honneur « pour excellentes prestations » après obtention de son brevet d´officier à Hanovre le 17 août 1929. Claus von Stauffenberg est sous-lieutenant à l´escadron de formation de son régiment à Bamberg depuis le 1er janvier 1930. 27 Claus Schenk Graf von Stauffenberg auf seinem Pferd „Jagd“ Claus Schenk Graf von Stauffenberg sur son cheval « Jagd » Claus Schenk Graf von Stauffenberg in Bamberg, 1930 Claus Schenk Graf von Stauffenberg à Bamberg, en 1930 Claus und Berthold Schenk Grafen von Stauffenberg mit ihrer Mutter Caroline Schenk Gräfin von Stauffenberg, um 1928 Claus et Berthold Schenk Grafen von Stauffenberg avec leur mère, Caroline Schenk Gräfin von Stauffenberg, vers 1928 29 Claus Schenk Graf von Stauffenberg und seine Frau Nina vor der Bamberger St.-Jakobs-Kirche nach der kirchlichen Trauung am 26. September 1933 Claus Schenk Graf von Stauffenberg et sa femme Nina à la sortie de l´église St-Jakob à Bamberg, après leur mariage religieux, le 26 septembre 1933 30 Heirat und Familie Mariage et famille Im November 1930 verlobt sich Claus Schenk Graf von Stauffenberg mit Nina Freiin von Lerchenfeld, der Tochter eines früheren kaiserlichen Generalkonsuls. Weil Stauffenberg die Kriterien der Reichswehr für eine Eheerlaubnis – 27 Lebensjahre oder acht Dienstjahre – erst 1934 erfüllt hätte, bleibt die Verlobung zunächst geheim. Nach einer Sondererlaubnis findet die Hochzeit dann im September 1933 in Bamberg statt. Im Juli 1934 wird der Sohn Berthold, im Juli 1936 der Sohn Heimeran, im Mai 1938 der Sohn Franz Ludwig geboren, im November 1940 folgt die Tochter Valerie. Die zweite Tochter Konstanze wird erst nach Stauffenbergs Tod im Januar 1945 während der „Sippenhaft“ von Nina Schenk Gräfin von Stauffenberg geboren. Zwischen 1936 und 1938 lebt die Familie in Berlin, von 1938 bis 1943 in Wuppertal, seit Juli 1943 wieder in Bamberg. Stauffenbergs Verhältnis zu seinen Kindern ist eng und herzlich. Claus Schenk Graf von Stauffenberg se fiance en novembre 1930 avec Nina Freiin von Lerchenfeld, fille d´un ex-Consul général de l´Empire. Les fiançailles restent d‘abord secrètes puisque Stauffenberg ne remplit pas encore les conditions de la Reichswehr pour avoir l‘autorisation de se marier – 27 ans ou huit années de service. Ayant obtenu une permission spéciale, le mariage a lieu à Bamberg en septembre 1933. De leur union naissent Berthold en juillet 1934, Heimeran en juillet 1936, Franz Ludwig en mai 1938 et Valerie en novembre 1940. Leur seconde fille, Konstanze, ne naîtra qu´après la mort de Stauffenberg, en janvier 1945, pendant la « Sippenhaft » (détention pour coresponsabilité familiale) de Nina Schenk Gräfin von Stauffenberg. La famille vit à Berlin entre 1936 et 1938, à Wuppertal de 1938 à 1943, puis de nouveau à Bamberg à partir de juillet 1943. Stauffenberg entretient des relations étroites et affectueuses avec ses enfants. 31 Nina Freiin von Lerchenfeld und Claus Schenk Graf von Stauffenberg, 1931 Nina Freiin von Lerchenfeld et Claus Schenk Graf von Stauffenberg, en 1931 Nina Schenk Gräfin von Stauffenberg mit ihren Kindern Berthold, Heimeran, Valerie und Franz Ludwig, Wuppertal, April 1941 Nina Schenk Gräfin von Stauffenberg avec ses enfants Berthold, Heimeran, Valerie et Franz Ludwig à Wuppertal, avril 1941 Claus Schenk Graf von Stauffenberg mit seinen Söhnen Franz Ludwig und Heimeran in Wuppertal, 1940 Claus Schenk Graf von Stauffenberg avec ses fils Franz Ludwig et Heimeran à Wuppertal, en 1940 Claus Schenk Graf von Stauffenberg mit seinen Söhnen Berthold, Franz Ludwig und Heimeran in Wuppertal, 1940 Claus Schenk Graf von Stauffenberg avec ses fils Berthold, Franz Ludwig et Heimeran à Wuppertal, en 1940 33 „Auf innerpolitischem Gebiet hatten wir die Grundideen des Nationalsozialismus zum größten Teil durchaus bejaht: Der Gedanke des Führertums, der selbstverantwortlichen und sachverständigen Führung, verbunden mit dem einer gesunden Rangordnung und dem der Volksgemeinschaft, der Grundsatz ‚Gemeinnutz geht vor Eigennutz’ und der Kampf gegen die Korruption, die Betonung des Bäuerlichen und der Kampf gegen den Geist der Großstädte, der Rassegedanke und der Wille zu einer neuen, deutsch bestimmten Rechtsordnung erschien uns gesund und zukunftsträchtig … Die Grundideen des Nationalsozialismus sind aber in der Durchführung durch das Regime fast alle in ihr Gegenteil verkehrt worden.“ Aussage von Berthold Schenk Graf von Stauffenberg bei einem Verhör durch die Geheime Staatspolizei nach dem 20. Juli 1944 « Dans le domaine de la politique intérieure, nous avions vraiment approuvé en majeure partie les idées de base du national-socialisme : l’idée d’avoir un « guide », l´idée d’avoir une direction personnellement responsable et compétente, combinée avec celle d´une saine hiérarchie et de la communauté nationale ; le principe selon lequel « l´intérêt général passe avant l´intérêt privé » et la lutte contre la corruption, la mise en relief de la vie rurale et la lutte contre l´esprit des grandes villes, l´idée de la race et la volonté d´instaurer un nouvel ordre juridique déterminé par une conception allemande, nous semblaient sains et pleins d´avenir. (…) Mais les idées de base du national-socialisme ont presque toutes été entièrement détournées par la mise en pratique qu´en a faite le régime ». Réponse de Berthold Schenk Graf von Stauffenberg devant la Gestapo lors de son interrogatoire après le 20 juillet 1944 Claus Schenk Graf von Stauffenberg nahe der Geburtsstadt von Stefan George, Bingen, um 1935 Claus Schenk Graf von Stauffenberg près de Bingen, lieu de naissance de Stefan George, vers 1935 34 Stauffenberg und die nationalsozialistische Machtübernahme Stauffenberg et la prise du pouvoir par les nazis Die Angehörigen des Kreises um Stefan George stehen der parlamentarischen Demokratie der Weimarer Republik mit Skepsis gegenüber. Vor der Reichspräsidentenwahl 1932 spricht sich Stauffenberg für Hitler aus, obwohl er als Soldat nicht wählen darf. Den Nationalsozialismus beurteilt er anfänglich positiv und begrüßt die Ernennung Hitlers zum Reichskanzler am 30. Januar 1933. An diesem Tag gerät er in Uniform in eine begeisterte Menschenmenge, die Hitler feiert, und setzt sich mit an die Spitze des Zuges. Stauffenberg setzt viele Hoffnungen in eine „nationale Erhebung“. Nicht nur Hitlers Aufrüstungs- und Außenpolitik finden in den 1930er Jahren seine Zustimmung, sondern auch die Gedanken von „Führertum“ und „Volksgemeinschaft“. Stauffenbergs Denken bleibt jedoch immer geprägt vom Einfluss Stefan Georges. Auch seine Betrachtungen zur nationalsozialistischen Machtübernahme zeigen den jungen Offizier einerseits zurückhaltend gegenüber Zeitströmungen, spiegeln aber auch Gedanken elitären Führertums. Erst später als viele seiner Mitverschworenen löst sich Stauffenberg vom nationalsozialistischen Gedankengut. Les membres du groupe autour de Stefan George sont sceptiques envers la démocratie parlementaire de la République de Weimar. Lors de l´élection du président du Reich de 1932, Stauffenberg s´engage en faveur de Hitler, bien que, étant soldat, il n´ait pas le droit de voter. Au début, il porte un jugement positif sur le nationalsocialisme et se félicite de la nomination de Hitler à la charge de Chancelier du Reich le 30 janvier 1933. Ce jour-là, il se retrouve, en uniforme, au milieu d´une foule enthousiasmée qui ovationne Hitler, et rejoint la tête du cortège. Stauffenberg nourrit de grands espoirs d’un « soulèvement national ». Il approuve non seulement la politique de réarmement de Hitler et sa politique étrangère dans les années 1930, mais aussi l´idée d’avoir une direction exercée par un « Führer » et la notion de « communauté nationale ». La pensée de Stauffenberg reste toutefois imprégnée de l´influence de Stefan George. Ses considérations sur la prise du pouvoir par les nazis montrent d´une part le jeune officier réservé envers les courants de l´époque, et reflètent d‘autre part ses idées élitaires d’une direction forte. Ce n´est qu´avec retard sur nombre de ses camarades conjurés que Stauffenberg se détache de l´idéologie nationale-socialiste. 35 Claus Schenk Graf von Stauffenberg: Betrachtungen zur nationalsozialistischen Machtübernahme in einem Brief an Stefan George vom 21. Juni 1933 Claus Schenk Graf von Stauffenberg : Considérations sur la prise du pouvoir par les nazis dans une lettre à Stefan George, datée du 21 juin 1933 « Ce ne sont pas les partis qui font les bouleversements, mais les seigneurs, et celui qui construit pour son pouvoir un socle sûr est digne d´éloge pour son intelligence. Cela ne doit pas être considéré comme du cynisme mais pris en compte par ceux qui, que ce soit pour ou contre, recommencent encore une fois à se perdre par trop dans la définition des fondements intellectuels etc. ». 36 Claus Schenk Graf von Stauffenberg als Führer eines Minenwerferzuges, Bamberg, 1933 Claus Schenk Graf von Stauffenberg, chef d´une section de mortier à Bamberg, en 1933 37 Claus Schenk Graf von Stauffenberg als Generalstabsoffizier der 6. Panzerdivision, Hachenburg 1940 Claus Schenk Graf von Stauffenberg, officier d´état-major de la 6ème division blindée, à Hachenburg, en 1940 38 Militärische Karriere Carrière militaire Stauffenberg wird zum 1. Mai 1933 zum Oberleutnant ernannt und führt einen Minenwerferzug. Nach der Auflösung des Bamberger Reiter-Regiments im Sommer 1934 wird er an die Kavallerieschule Hannover versetzt, im Oktober 1936 beginnt er das Studium an der Kriegsakademie in Berlin-Moabit und wird am 1. Januar 1937 zum Rittmeister (Hauptmann) befördert. Während der Generalstabsausbildung hat er nicht nur enge Kontakte zu seinem Vetter Peter Graf Yorck von Wartenburg, sondern trifft hier in seinen Lehrgangs- und Hörsaalkameraden Albrecht Ritter Mertz von Quirnheim und Eberhard Finck auf spätere Freunde und Mitverschwörer. Mit einer Studie über die Abwehr feindlicher Fallschirmtruppen tritt Stauffenberg besonders hervor. Zum 1. August 1938 wird er als zweiter Generalstabsoffizier (I b) zur 1. Leichten Division in Wuppertal versetzt, die zu einer Panzerdivision ausgebaut wird. Im Oktober 1938 nimmt die Division unter Generalleutnant Erich Hoepner an der Besetzung des Sudetenlandes teil, im September 1939 wird sie beim deutschen Überfall auf Polen unter Generalmajor Friedrich-Wilhelm Freiherr von Loeper eingesetzt. Als im November 1939 Nikolaus Graf von Uxkull und Fritz-Dietlof Graf von der Schulenburg Stauffenberg für einen Umsturzversuch gewinnen wollen, lehnt dieser ab. Im Mai 1940 nimmt Stauffenbergs Einheit an der Offensive gegen Frankreich teil, Ende Mai 1940 wird er zum Generalstab des Heeres versetzt. Claus Schenk Graf von Stauffenberg als Generalstabsoffizier der 6. Panzerdivision, Hachenburg 1940 Claus Schenk Graf von Stauffenberg, officier d´état-major de la 6ème division blindée, à Hachenburg, en 1940 39 Nommé lieutenant le 1er mai 1933, Stauffenberg commande une section de mortier. Après la dissolution du régiment de cavalerie de Bamberg à l´été 1934, il est muté à l´Ecole de cavalerie de Hanovre. En octobre 1936, il commence ses études à l´Académie de Guerre à Berlin-Moabit et est promu capitaine de cavalerie le 1er janvier 1937. Pendant sa formation aux fonctions d´état-major, il est en contact étroit avec son cousin, Peter Graf Yorck von Wartenburg, et rencontre ici Albrecht Ritter Mertz von Quirnheim et Eberhard Finck, ses condisciples aux cours de l´Académie de Guerre, qui deviendront ses amis et rejoindront plus tard le cercle des conjurés. Stauffenberg se distingue particulièrement par une étude sur la défense contre des troupes de parachutistes ennemis. Il est muté le 1er août 1938, en qualité de second officier d´état-major (I b), à la 1ère division légère à Wuppertal, qui doit être transformée en division blindée. En octobre 1938, la division placée sous le commandement du général de corps d´armée Erich Hoepner prend part à l´occupation des Sudètes ; sous le commandement du général de division FriedrichWilhelm Freiherr von Loeper, elle intervient lors de l´invasion de la Pologne par l´Allemagne en septembre 1939. Lorsque, en novembre 1939, Nikolaus Graf von Uxkull et Fritz-Dietlof Graf von der Schulenburg s´efforcent d’obtenir l’adhésion de Stauffenberg à une tentative de coup d´Etat, celui-ci refuse. En mai 1940, son unité participe à l´offensive contre la France ; fin mai 1940, il est muté à l´état-major de l´armée de terre. Claus Schenk Graf von Stauffenberg, Hauptmann i.G. Staedtke, Hauptmann von Blomberg, Generalmajor Werner Kempf während der Westoffensive, bei Montherme, 13. Mai 1940 Im Hintergrund ist der getarnte Befehlsomnibus der I a Staffel der 6. Panzerdivision zu erkennen. Claus Schenk Graf von Stauffenberg, le capitaine d´état-major Staedtke, le capitaine von Blomberg, le général de division Werner Kempf lors de l´offensive à l´Ouest près de Montherme, le 13 mai 1940 On peut discerner à l´arrière-plan l´omnibus de commandement, camouflé, de l´escadron I a de la 6ème division blindée. 40 „In diesem Zusammenhang liegt mir noch eins am Herzen: So misstrauisch ich gegen das Schlagwort „total“ bin und so sehr mit diesem Schlagwort in unserem militärischen Bereich allenthalben Schindluder getrieben worden ist, so sehr ist es für den Begriff des Offiziers am Platz. Wir können es uns nicht leisten, uns in den rein soldatischen, soll heissen rein fachlich beruflichen Bereich zurückzuziehen, wiewohl es angesichts der Lage und der gewaltigen Wirksamkeit ausserhalb unsrer Reihen stehender Kräfte, die das Reich gemehrt und uns scheinbar allein, ohne unser eignes Zutun, in den Sattel gehoben haben, gerade unsre Besten zu tun geneigt sind. Soldat sein, und insbesondere soldatischer Führer, Offizier sein heisst, Diener des Staats, Teil des Staats sein mit all der darin inbegriffenen Gesamtverantwortung. Das Gefühl für diese darf nicht verloren gehen. Diese umfassende Auffassung der soldatischen Aufgabe wach zu halten und zu erziehen scheint mir heute unsre grösste Aufgabe. Was ein unerschütterlicher Glaube und eine vor nichts zurückschreckende Folgerichtigkeit im einmal für Recht Erkannten zu leisten vermag, steht uns allen vor Augen. Dass wir oder unsre Söhne und Enkel hier nicht von neuem beginnen müssen, dass hier nicht die Verbindung abreisst, dass hier eine Generation, die sich weder durch Äusserlichkeiten der Vorkriegszeit noch durch vierjährigen Krieg noch durch die Umschichtungen und Wirrungen der Nachkriegszeit vom Kern des Soldatentums hat abziehen lassen, sich nicht versagt, ist meine Bitte. Ich glaube, ich bin in meinem Denken folgerichtig genug, um abmessen zu können, was das bedeutet: Wir müssen nicht nur um die Armee im engeren Sinne zu kämpfen wissen, nein, wir müssen um unser Volk, um den Staat selbst kämpfen, im Bewusstsein, dass das Soldatentum und damit sein Träger, das Offizierkorps, den wesentlichsten Träger des Staates und die eigentliche Verkörperung der Nation darstellt.“ Aus einem Brief von Claus Schenk Graf von Stauffenberg an Generalmajor Georg von Sodenstern, 13. März 1939 Claus Schenk Graf von Stauffenberg und Hans Kreller bei einem Reitturnier in Heiligenhaus, Mai 1939 Claus Schenk Graf von Stauffenberg et Hans Kreller lors d´un concours hippique à Heiligenhaus, mai 1939 41 « Dans ce contexte il y a encore une chose qui me tient à cœur : quelque méfiance que j´attache au slogan « total » et pour autant que ce slogan ait été malmené dans notre domaine militaire, il est tout à fait à sa place concernant la notion d´officier. Nous ne pouvons pas nous permettre de nous réfugier dans le domaine purement militaire, c´est-à-dire professionnel et purement technique, encore que, vues la situation et l´énorme efficacité des forces qui se trouvent en dehors de nos rangs, qui ont agrandi le Reich et nous ont hissés en selle, apparemment seules, sans que nous y soyons pour rien, ce sont particulièrement les meilleurs d´entre nous qui aient tendance à agir ainsi. Etre soldat, et en particulier un chef militaire, être un officier, cela veut dire être un serviteur de l´Etat, une partie de l´Etat, avec toute la responsabilité entière et complète que cela implique. Le sentiment de celle-ci ne doit pas se perdre. Garder en éveil et inculquer cette vaste conception du devoir du soldat me semble être aujourd´hui notre suprême tâche. Nous savons tous ce que peuvent accomplir une foi inébranlable et une logique qui ne recule devant rien, une fois que nous avons identifié ce qui est de droit. Que nous ou nos fils et petits-fils ne doivent pas recommencer ici une fois de plus, que le contact ne s´interrompe pas ici, qu´une génération qui ne se soit pas laissée éloigner de l´essence des principes militaires ni par les circonstances apparentes de l´avant-guerre, ni par quatre années de guerre, ni par les renversements et les troubles de l´après-guerre, ne fasse pas défaillance, telle est ma prière. Je crois que je suis suffisamment logique dans ma pensée pour pouvoir mesurer ce que cela signifie : nous devons savoir lutter non seulement pour l´armée au sens strict, non, nous devons lutter pour notre peuple, pour l´Etat lui-même, en ayant conscience que le principe militaire et donc l´organisme qui en est porteur, le corps des officiers, représentent le pilier le plus essentiel de l´Etat et la véritable incarnation de la nation ». Extrait d´une lettre de Claus Schenk Graf von Stauffenberg au général de division Georg von Sodenstern, 13 mars 1939 Generalmajor FriedrichWilhelm Freiherr von Loeper, Claus Schenk Graf von Stauffenberg (Mitte), Major Lehnert und Ordonnanzoffizier Werner Reerink vor dem Divisionsgefechtsstand der 1. Leichten Division an der deutsch-polnischen Grenze am 1. September 1939 Le général de division FriedrichWilhelm Freiherr von Loeper, Claus Schenk Graf von Stauffenberg (au centre), le commandant Lehnert et l´officier d´ordonnance Werner Reerink devant le poste de commande de la 1ère division légère à la frontière germano-polonaise, le 1er septembre 1939 42 Claus Schenk Graf von Stauffenberg mit Generalmajor Werner Kempf und anderen Offizieren der 1. Leichten Division im Spätherbst 1939 Claus Schenk Graf von Stauffenberg avec le général de division Werner Kempf et d´autres officiers de la 1ère division légère, fin automne 1939 43 Claus Schenk Graf von Stauffenberg im Atelier von Ludwig Thormaehlen, vermutlich 1929 Claus Schenk Graf von Stauffenberg dans l´atelier de Ludwig Thormaehlen, probablement en 1929 44 Stauffenberg und Frank Mehnert Stauffenberg et Frank Mehnert Eine enge Freundschaft verbindet Claus Schenk Graf von Stauffenberg mit den Bildhauern Ludwig Thormaehlen und Frank Mehnert, die er aus dem Kreis um Stefan George kennt. Mehrfach steht Stauffenberg für Mehnert Modell, so auch für ein Pionierstandbild an einer Magdeburger Elbbrücke, das Ende 1939 feierlich aufgestellt wird. Im März 1942 wird das Standbild von Unbekannten zerstört, die Bruchstücke werden in die Elbe geworfen. Claus Schenk Graf von Stauffenberg entretient une étroite amitié avec les sculpteurs Ludwig Thormaehlen et Frank Mehnert qu´il a connus au sein du groupe autour de Stefan George. Stauffenberg pose à plusieurs reprises pour Mehnert, par exemple pour une statue de sapeur, installée avec un certain cérémonial sur un pont au-dessus de l´Elbe, à Magdebourg, fin 1939. La statue est détruite en mars 1942 par des inconnus et ses débris sont jetés dans l´Elbe. Claus Schenk Graf von Stauffenberg in der Werkstatt von Frank Mehnert, Frühjahr 1939 Claus Schenk Graf von Stauffenberg dans l´atelier de Frank Mehnert, printemps 1939 Büste Claus Schenk Graf von Stauffenbergs von Frank Mehnert 45 Buste de Claus Schenk Graf von Stauffenberg par Frank Mehnert Der „Magdeburger Pionier“, 1939 Le « Sapeur de Magdebourg », en 1939 Claus Schenk Graf von Stauffenberg als Modell für Frank Mehnert Claus Schenk Graf von Stauffenberg pose pour Frank Mehnert 46 47 Zeitungsartikel zur Aufstellung des „Magdeburger Pioniers“, Dezember 1939 Article de journal pour l´installation du « Sapeur de Magdebourg », décembre 1939 Symbol des Magdeburger Pioniers Geschenk heimischer Baufirmen – Aufstellung an der Brücke der Pioniere Seit Sonnabend Mittag erhebt sich am Ostende der Brücke der Magdeburger Pioniere die Gestalt eines Pioniers, die von dem Bildhauer Viktor F r a n k geschaffen wurde. Die Figur, Symbol des Magdeburger Pioniers, hat den Blick nach Osten gerichtet, in ein Land, dem immer die Sehnsucht des raumbedürftigen deutschen Menschen galt und dessen Forderung immer an den Namen unserer Stadt geknüpft sein wird. Schlichtheit und Energie strahlt die Gestalt aus, die Soldat und Arbeiter zugleich zu sein scheint. Stahlhelm und Tornister liegen neben der Figur, die unbeschwert den Blick in die Zukunft richtet. Von einer großen Feier hatte man Abstand genommen. Präsident F a r e n h o l t z der Industrie- und Handelskammer zu Magdeburg hatte es übernommen, die Figur in die Obhut der Stadt zu geben, und es war ein glücklicher Gedanke, es an dem Tage zu tun, an dem die Brücke der Magdeburger Pioniere fünf Jahre besteht. Präsident Farenholtz sprach im Namen einer Anzahl Magdeburger Baufirmen, die gemeinsam das Werk von Viktor Frank der Stadt zum Geschenk machen. Oberstleutnant C r e u t z b u r g war in seiner Eigenschaft als Kommandant von Magdeburg zugegen. Hauptmann K u h n e vertrat seine Kameraden von den Magdeburger Pionieren, Amtmann G ü n t h e r den durch eine Dienstreise verhinderten Oberbürgermeister. Der östliche Brückenkopf der Brücke weist nun eine Gestalt auf, durch die alle Pioniere geehrt werden sollen, die in unserer Garnison gelegen haben. Mit ihnen aber soll aller Männer gedacht werden, die als Pioniere ihrem Vaterland gedient haben. Zu ihnen zählt auch der erste Gauleiter von Magdeburg-Anhalt, Hauptmann L o e p e r . Magdeburg als Stadt am Elbstrom hat ein Standbild erhalten, das sich der militärischen und geschichtlichen Vergangenheit in rechter Weise bedient und das Augenmerk in eine Richtung lenkt, die immer das Schicksal Magdeburgs war. Symbole du Sapeur de Magdebourg Don d´entreprises de construction locales – Installation sur le Pont des Sapeurs Depuis samedi midi, à l´extrémité est du Pont des Sapeurs de Magdebourg, se dresse la statue d´un sapeur, créée par le sculpteur Viktor F r a n k . La statue, symbole du Sapeur de Magdebourg, regarde vers l´est, vers un pays qui a toujours été l´objet des aspirations de ce peuple allemand qui a besoin d´espace et dont l´exigence sera toujours liée au nom de notre ville. Simplicité et énergie émanent de la sculpture qui semble être à la fois soldat et ouvrier. Son casque d´acier et son paquetage sont posés près de la statue qui porte sur l´avenir un regard insouciant. On s´était abstenu d´organiser une grande cérémonie. M. F a r e n h o l t z , président de la Chambre de commerce et d´industrie de Magdebourg, avait accepté de confier la sculpture à la garde de la ville, et ce fut une bonne idée de le faire le jour du cinquième anniversaire de l´achèvement du Pont des Sapeurs de Magdebourg. M. le Président Farenholtz parla au nom de nombreuses entreprises de construction de Magdebourg, qui s´étaient réunies pour offrir l´œuvre de Viktor Frank à la ville. Le lieutenant-colonel C r e u t z b u r g était présent en sa qualité de commandant de Magdebourg. Le capitaine K u h n e représentait ses camarades sapeurs de Magdebourg, M. G ü n t h e r , un fonctionnaire civil, remplaçait le maire, empêché par un voyage de service. La tête de pont orientale présente désormais une sculpture honorant tous les sapeurs qui ont été stationnés dans notre garnison. Mais, avec eux, il faut aussi se souvenir de tous les hommes qui ont servi leur patrie en tant que sapeurs. On compte également parmi eux le premier Gauleiter de Magdebourg-Anhalt, le capitaine L o e p e r . Magdebourg, ville sur le fleuve Elbe, s´est vue dotée d´une statue qui utilise judicieusement le passé militaire et historique et oriente l´attention dans une direction qui a toujours été le destin de Magdebourg. Claus Schenk Graf von Stauffenberg und Albrecht Ritter Mertz von Quirnheim „Führerhauptquartier“ Winniza/Ukraine, 1942 Claus Schenk Graf von Stauffenberg et Albrecht Ritter Mertz von Quirnheim au « quartier général du Führer » à Vinnitsa/Ukraine, en 1942 48 Stauffenberg im Oberkommando des Heeres Stauffenberg au sein du haut commandement de l´armée de terre Seit Mai 1940 ist Claus Schenk Graf von Stauffenberg in der Organisationsabteilung des Generalstabs des Heeres und in wechselnden Funktionen im Oberkommando des Heeres eingesetzt und wird im Mai 1941 zum Major im Generalstab befördert. 1942 kritisiert er nicht nur militärfachlich Hitlers Kriegsführung und dessen strategische Entscheidungen, sondern hat sich grundsätzlich vom nationalsozialistischen System abgewandt. Die völkerrechtswidrige Kriegsführung, der Massenmord an den Juden und die Unterdrückung der Bevölkerung in den besetzten Gebieten lassen ihn im Sommer 1942 zu dem Schluss kommen, dass ein Attentat auf Hitler nicht nur berechtigt, sondern auch notwendig ist. Stauffenberg versucht im Winter 1942/43 vergeblich, mehrere Generale und Feldmarschälle für eine Aktion gegen Hitler zu bewegen, und bemerkt gegenüber einem Mitverschwörer: „Die Kerle haben ja die Hosen voll oder Stroh im Kopf, sie wollen nicht …“ Weil die Gefahr einer Entdeckung seiner Aktivitäten besteht, lässt sich Stauffenberg an die Front nach Tunesien versetzen. Depuis mai 1940, Claus Schenk Graf von Stauffenberg est affecté à la section Organisation de l´état-major de l´armée de terre puis au haut commandement de l´armée de terre, où il a diverses fonctions. Il est promu commandant à l´état-major en mai 1941. En 1942, non seulement il critique la manière qu’a Hitler de conduire la guerre et ses décisions stratégiques, mais il s´est aussi détourné du nazisme. La conduite de la guerre, contraire au droit international, les massacres des Juifs et la répression des populations dans les territoires occupés l’amènent, à l´été 1942, à la conclusion qu´un attentat contre Hitler est non seulement justifié mais indispensable. Stauffenberg tente vainement, au cours de l´hiver 1942/1943, de décider plusieurs généraux et feld-maréchaux à engager une action contre Hitler. Il fait cette remarque à un camarade conjuré : « Ces types font dans leur froc, ou bien ils ont de la bouillie dans le crâne, ils ne veulent pas… ». Stauffenberg se fait muter sur le front en Tunisie parce que ses activités risquent d´être découvertes. 49 Oberst i.G. Reinhard Gehlen, Oberstleutnant i.G. Coelestin von Zitzewitz und Claus Schenk Graf von Stauffenberg während einer Pause auf der Fahrt vom OKH-Hauptquartier „Mauerwald“ zum „Führerhauptquartier“ in Winniza, Sommer 1942 Le colonel d´état-major Reinhard Gehlen, le lieutenant-colonel d´état-major Coelestin von Zitzewitz et Claus Schenk Graf von Stauffenberg pendant une pause au cours d´un déplacement, du quartier général du haut commandement de l´armée de terre « Mauerwald » au « quartier général du Führer » à Vinnitsa, été 1942 50 Claus Schenk Graf von Stauffenberg (rechts) im Oberkommando des Heeres, Sommer 1942 Claus Schenk Graf von Stauffenberg (à droite) au haut commandement de l´armée de terre, été 1942 Brief von Claus Schenk Graf von Stauffenberg an General Friedrich Paulus, 12. Juni 1942 Lettre de Claus Schenk Graf von Stauffenberg au général Friedrich Paulus, 12 juin 1942 51 Hochzuverehrender Herr General! Die Heeresgruppe Süd teilte mit, dass ich nicht mehr mich dort melden sollte, da durch den Führerbesuch am in Frage kommenden Tage doch keine Zeit für mich sei. Aus diesem Grunde entschloss ich mich, doch sofort mit der OKW Maschine zurückzufliegen, um auf diese Weise einen ganzen Tag zu gewinnen. Diese Umstände machten es mir unmöglich, mich bei Herrn General abzumelden und Herrn General meinen gehorsamsten Dank für die gütige Aufnahme im Hauptquartier auszusprechen. Ich bitte, dies schriftlich nachholen und insbesondere meinen gehorsamsten Dank für die Gastfreundschaft, die ich als persönlicher Gast von Herrn General geniessen durfte, aussprechen zu dürfen. Die Tage in und um Charkow mit der Berührung mit all den besuchten Divisionen war eine grosse Freude und hat wieder „viel Auftrieb gegeben“. Freilich kam auch wieder in besonderem Masse zum Bewusstsein, was man fern der Truppe versäumt. Was kann schöner sein, als dies unmittelbar sorgen und sich auswirken dürfen! Demgegenüber bleibt alle Befriedigung, die in gewissem Sinn natürlich auch hier zu finden ist, ein klägliches Surrogat. Und dies umso mehr, als ein Eingeweihter - und als solchen rechne ich mich nach 2jähriger Tätigkeit hier - ja bei der Sache sofort die, keineswegs immer im Sachlichen begründeten, Grenzen jeder Aktion schon vor ihrem Beginn erkennen muss. Mir ist wohl bewusst, dass trotzdem gekämpft werden muss, und ich versuche, dies auch allen Mitspielern immer wieder klar zu machen. Dabei aber selbst den inneren Schwung nicht zu verlieren, fällt nicht immer leicht. Herr General werden am besten verstehen, wie erquickend ein Besuch aus solcher Luft dann dort ist, wo bedenkenlos der höchste Einsatz gewagt wird, wo ohne Murren das Leben hingegeben wird, während sich die Führer und Vorbilder um das Prestige zanken oder den Mut, eine das Leben von Tausenden betreffende Ansicht, ja Überzeugung zu vertreten, nicht aufzubringen vermögen. Freilich macht es das Leben hier nicht leichter, die Dinge so zu sehen. Sieht man aber das nicht mehr, dann gehört man schleunigst aus diesem Haus gejagt! Herr General stehen wieder in einer Operation und mit heissem Herzen verfolgen wir jeden Schritt. Möge diese wie die kommenden unter einem guten Stern stehen. In Verehrung und Dankbarkeit bin ich Herrn General stets gehorsamster Stauffenberg. 52 Mon Général, Le groupe « Sud » de l´armée de terre m´a informé que je ne devais plus m´y rendre car la visite du Führer à la date envisagée ne lui laisserait pas de temps pour moi. C´est pourquoi je me suis décidé à repartir immédiatement par l´avion du haut commandement de la Wehrmacht, ce qui me permettra de gagner toute une journée. Etant donné les circonstances, il m´a été impossible de prendre congé de vous, mon Général, et de vous manifester ma très respectueuse gratitude pour m´avoir reçu avec bienveillance à l´état-major. Vous me permettrez de rattraper cette lacune par écrit et en particulier de vous exprimer mes très humbles remerciements pour l´hospitalité que j´ai eu le privilège de goûter en tant que votre invité personnel. Les journées passées à Kharkov et alentours et le contact avec toutes les divisions que j´ai visitées m´ont été un grand plaisir et m´ont « redonné une belle poussée ». Evidemment, il m´est revenu particulièrement à la conscience tout ce que l´on perd en étant loin de la troupe. Que peut-il y avoir de plus beau que de pouvoir s´en occuper directement et d´agir efficacement ! En face de cela, toute satisfaction que l´on peut naturellement trouver ici aussi, dans un certain sens, reste un lamentable succédané. Et ce d´autant plus qu´un initié – et après 2 années d´activité ici je me compte comme en étant du nombre - doit bien dans cette affaire reconnaître immédiatement les limites de toute action, qui ne sont pas toujours fondées objectivement, même avant qu´elle ne soit engagée. Je suis bien conscient qu´il faut lutter malgré tout, et je m´efforce toujours de le faire comprendre à tous mes camarades. Mais il n´est pas toujours facile de ne pas perdre soi-même l´élan intérieur. Pour vous, mon Général, vous saisirez parfaitement à quel point, sortant d´une telle atmosphère, est rafraîchissante une visite là où l´enjeu suprême est osé sans hésitation, où la vie est sacrifiée sans grommeler, pendant que les chefs et ceux qui devraient servir d´exemples se disputent pour le prestige ou ne trouvent pas le courage de défendre une opinion, voire une conviction, intéressant la vie de milliers de gens. Evidemment, la vie ici ne rend pas plus facile de voir les choses de cette manière. Mais si on ne s´en aperçoit plus, on mérite d´être chassé de cette maison au plus vite ! Mon Général, vous êtes de nouveau engagé dans une opération et nous suivons chaque pas, le cœur battant à toute allure. Puissent cette opération-ci, ainsi que les suivantes, être placées sous une bonne étoile. Avec tous mes respects et ma gratitude, je reste, mon Général, votre toujours obéissant et dévoué Stauffenberg. 53 Claus Schenk Graf von Stauffenberg in Tunesien, Bahnhof Kasserine, 20. Februar 1943 Claus Schenk Graf von Stauffenberg à la gare de Kasserine, Tunisie, le 20 février 1943 54 Der Fronteinsatz und die Verwundung in Tunesien Envoyé au front et blessé en Tunisie Stauffenberg wird zum 1. Januar 1943 zum Oberstleutnant i.G. (im Generalstab) befördert. Nach einigen Urlaubstagen in Berlin, die er auch für Gespräche mit Mitverschworenen nutzt, trifft er am 14. Februar 1943 bei der 10. Panzerdivision in Tunesien ein, die Generalfeldmarschall Erwin Rommels Rückzug in Tunesien decken soll. Am 7. April 1943 wird Stauffenberg bei einem Luftangriff schwer verwundet. Er verliert die rechte Hand, den kleinen und den Ringfinger der linken Hand und das linke Auge. Kurz vor der Kapitulation der deutschen Afrika-Truppen kann Stauffenberg über Italien ins Lazarett nach München gebracht werden. Noch während der Genesungszeit fordert General Friedrich Olbricht, seit 1940 Chef des Allgemeinen Heeresamtes im Oberkommando des Heeres in Berlin, Claus von Stauffenberg als seinen Stabschef an. Olbricht schleust bewusst Gegner der Nationalsozialisten in wichtige Positionen und bereitet seit 1942 unter dem Decknamen „Operation Walküre“ Pläne für einen militärischen Umsturz vor. Stauffenberg est promu lieutenant-colonel d´état-major le 1er janvier 1943. Après avoir passé quelques jours de congé à Berlin, occasion qu´il saisit pour s´entretenir avec d´autres conjurés, il arrive en Tunisie, le 14 février 1943, à la 10ème division blindée qui doit couvrir la retraite du généralfeldmaréchal Erwin Rommel en Tunisie. Le 7 avril 1943, Stauffenberg est grièvement blessé lors d´une attaque aérienne. Il perd le bras droit, l´annulaire et l´auriculaire de la main gauche, ainsi que l´œil gauche. Stauffenberg peut encore être évacué, via l´Italie, à l´hôpital militaire de Munich avant la capitulation des troupes allemandes d´Afrique. Alors qu´il est encore en convalescence, Claus von Stauffenberg est réclamé par le général Friedrich Olbricht, chef du Service général de l´armée de terre au sein du haut commandement de l´armée de terre à Berlin depuis 1940, qui veut en faire son chef d´état-major. Olbricht introduit sciemment des adversaires des nazis à des postes importants et prépare depuis 1942 des plans, sous le nom de code d´« Opération Walkyrie », en vue d´un coup d´Etat militaire. 55 Claus Schenk Graf von Stauffenberg (links) in Tunesien, Frühjahr 1943 Claus Schenk Graf von Stauffenberg (à gauche) en Tunisie, printemps 1943 Claus Schenk Graf von Stauffenberg mit seinem Sohn Heimeran, seiner Tochter Valerie, der Nichte Elisabeth, dem Neffen Alfred und seinem Sohn Franz Ludwig in Lautlingen, Sommer 1943 Claus Schenk Graf von Stauffenberg avec son fils Heimeran, sa fille Valerie, sa nièce Elisabeth, son neveu Alfred et son fils Franz Ludwig à Lautlingen, été 1943 56 Claus Schenk Graf von Stauffenberg (links) als Erster Generalstabsoffizier der 10. Panzerdivision mit seinem Vorgesetzten Generalmajor Friedrich Freiherr von Broich und Generalfeldmarschall Erwin Rommel, Tunesien, Frühjahr 1943 Claus Schenk Graf von Stauffenberg (à gauche), premier officier d´état-major de la 10ème division blindée, avec son supérieur, le général de division Friedrich Freiherr von Broich, et le général-feldmaréchal Erwin Rommel en Tunisie, printemps 1943 Brief von Claus Schenk Graf von Stauffenberg an seinen Freund Willy Bürklin aus dem Lazarett in München, 9. Juni 1943. Stauffenberg schreibt mühsam mit den verbliebenen drei Fingern der linken Hand. Lettre de Claus Schenk Graf von Stauffenberg à son ami Willy Bürklin, envoyée de l´hôpital militaire de Munich, le 9 juin 1943. Stauffenberg a des difficultés à écrire avec les trois doigts restants de sa main gauche. 57 Henning von Tresckow, geboren 1901, seit 1941 Erster Generalstabsoffizier (I a) in der Heeresgruppe Mitte, versucht seit Mitte 1942 mehrmals, Anschläge auf Hitler zu organisieren, die jedoch immer wieder wegen widriger Umstände scheitern. Er ist gemeinsam mit Stauffenberg 1943 hauptverantwortlich für die Überarbeitung der Umsturzpläne und bestärkt diesen unmittelbar vor dem 20. Juli 1944, das Attentat durchzuführen. Als er die Nachricht vom gescheiterten Staatsstreich erhält, setzt Tresckow am 21. Juli 1944 seinem Leben an der Hauptkampflinie bei Ostrow ein Ende. Henning von Tresckow, né en 1901, premier officier d´état-major (I a) au groupe Centre de l´armée de terre depuis 1941, fait à partir de la mi-1942 plusieurs tentatives pour organiser des attentats contre Hitler, mais ceux-ci échouent encore et toujours en raison de circonstances contraires. Il partage avec Stauffenberg en 1943 la haute responsabilité de remanier les plans du coup d´Etat. Peu avant le 20 juillet 1944 il conforte celui-ci dans son intention de réaliser l´attentat. Lorsqu´il apprend que le coup d´Etat a échoué, Tresckow met fin à ses jours, le 21 juillet 1944, sur la ligne de front principale de l’Est, près d´Ostrov. 58 Der Weg zum Umsturzversuch Sur la voie du coup d’Etat Im August 1943 trifft Stauffenberg in Berlin mehrfach mit Henning von Tresckow und anderen Mitverschworenen zusammen. Seit Mitte September ist er Chef des Stabes im Allgemeinen Heeresamt und nutzt seine Position für die weiteren Attentats- und Umsturzvorbereitungen. Die Verschwörer um Stauffenberg und Tresckow richten ihre Bemühungen auf die Ausschaltung Hitlers, die Erlangung der militärischen Befehlsgewalt und die Übernahme der Regierungsverantwortung in Deutschland. Sie stützen sich auf Pläne, die zur Niederschlagung von inneren Unruhen und Aufständen von Zwangsarbeitern entwickelt worden sind. In diesen Fällen sollen die vollziehende Gewalt und die militärische Führung auf den Befehlshaber des Ersatzheeres übergehen. Die Verschwörer wandeln diese Pläne, die mit dem Stichwort „Walküre“ bezeichnet werden, mehrmals ab und passen sie den jeweiligen Verhältnissen an. Mittels „Walküre“ wollen sie die Berliner Regierungs-, Partei- und Wehrmachtsstellen in ihre Gewalt bringen, um so die Voraussetzungen für den Umsturz zu schaffen. En août 1943, à plusieurs reprises, Stauffenberg rencontre à Berlin Henning von Tresckow et d´autres conjurés. Depuis la mi-septembre, il est chef d´état-major au Service général de l´armée de terre et utilise sa position pour préparer un attentat et un coup d´Etat. Les conjurés groupés autour de Stauffenberg et de Tresckow concentrent leurs efforts sur l´élimination de Hitler, la maîtrise du commandement militaire et la prise en charge de la responsabilité gouvernementale en Allemagne. Ils s´appuient sur des plans qui ont été élaborés en vue de réprimer des troubles à l´intérieur et des révoltes dans les camps de travail forcé. Dans ces cas, le pouvoir exécutif et la direction militaire doivent être transmis au commandant de l´armée de réserve. Les conjurés modifient à plusieurs reprises ces plans, désignés par le nom de code « Walkyrie », et les adaptent aux circonstances. Ils veulent se servir des moyens de « Walkyrie » pour contrôler les centres de pouvoir du gouvernement, du parti et de l´armée à Berlin et mettre ainsi en place les conditions du coup d´Etat. 59 Margarete von Oven Aufnahme nach 1945 Margarete von Oven arbeitet 1933 bereits als Sekretärin für General Kurt Freiherr von Hammerstein-Equord und später auch für Generaloberst Werner Freiherr von Fritsch. Gemeinsam mit Erika von Tresckow und Ehrengard Gräfin von der Schulenburg schreibt sie als zuverlässige Mitwisserin der Verschwörer um Olbricht, Tresckow und Stauffenberg die „Walküre“-Entwürfe nieder und fertigt die Reinschriften an. Margarete von Oven, photo prise après 1945 Margarete von Oven travaille en 1933 comme secrétaire du général Kurt Freiherr von Hammerstein-Equord, puis également pour le général de corps d´armée Werner Freiherr von Fritsch. Personne de confiance des conjurés regroupés autour d´Olbricht, de Tresckow et de Stauffenberg, elle prend des notes et met par écrit les projets « Walkyrie » en coopération avec Erika von Tresckow et Ehrengard Gräfin von der Schulenburg. Entwurf eines Tagesbefehls für den Tag des Umsturzes Dieser und andere Entwürfe für den Umsturzversuch werden von den Verschwörern 1944 in der Nähe des OKHHauptquartiers „Mauerwald“ vergraben und nach Angaben von Major Joachim Kuhn 1945 von sowjetischen Behörden ausgegraben. Heute liegen diese Dokumente im Archiv des Föderalen Sicherheitsdienstes der Russischen Föderation. Projet d´ordre pour le jour du coup d´Etat En 1944, les conjurés enterrent ce projet de tentative de coup d´Etat, ainsi que d´autres, à proximité du quartier général du haut commandement de l´armée de terre « Mauerwald ». Selon les informations fournies par le commandant Joachim Kuhn, les autorités soviétiques les déterrent après 1945. Ces documents se trouvent aujourd´hui dans les archives du Service fédéral de Sécurité de la Fédération de Russie. Der Eingang zum Oberkommando des Heeres (Bendlerblock), Berlin 1940 L´entrée du haut commandement de l´armée de terre (Bendlerblock), Berlin 1940 Hauptquartier den _T_a_g_e_s_b_e_f_e_h_l_._ Der Führer ist tot. Verderbte und gewissenlose Elemente, die unter dem Schutz unumschränkter Macht seit Langem ihre eigenmächtigen Ziele verfolgten, haben den Versuch unternommen, die Herrschaft an sich zu reissen. Sie wussten, das Volk und Wehrmacht mit steigender Erbitterung ihr gesetzloses Treiben verfolgten. Gleichgültig gegen die Opfer deutschen Lebens, unbekümmert um die Trümmer der Heimat, allein auf ihr eigenes Wohl bedacht, hofften sie durch den Besitz schrankenloser Gewalt sich selbst zu retten, ihre Beute zu sichern, in einem Strom von Blut die Stimme des Rechts zu ersticken. Im Augenblick höchster Gefahr für das Vaterland hat die Wehrmacht eingegriffen, die Verräter unschädlich gemacht, die vollziehende Gewalt übernommen. Ein Soldat , hat die Führung des Reiches und den obersten Befehl über die Wehrmacht. Erprobte Männer mit sachlichen Kenntnissen und unbefleckter Ehre aus allen Schichten des Volkes, allen Gauen des Reiches stehen ihm zur Seite. Soldaten Mit dem Oberbefehl über die Wehrmacht betraut, bürge ich Euch für sachkundige Führung. Nur die Opfer werden fortan von Euch verlangt die zur Rettung des Vaterlandes notwendig sind. Keinem Eurer Führer wird mehr sein Raten und Handeln aus sachlicher Kenntnis und Verantwortung mit schmählicher Entfernung vergolten werden. Die soldatische Führung des Reiches ist Euch Bürge, dass die Heimat so wird, wie Ihr, die Kämpfenden sie wollt, wie Ihr sie, wenn Ihr zurückkommt, zu finden hofft. Diese Heimat wird mit allen Kräften Eurem Kampf dienen. Sie hinwiederum baut auf Euch. Sie glaubt und erwartet, dass Ihr sie rettet. Soldaten ! und noch vor den Anderen Ihr Kämpfer der Ostfront ! Für diese Heimat sollt Ihr einstehen. Für diese Heimat nach 4 Jahren grössten Ringens einen letzten Kampf kämpfen, nicht für fantastische Pläne, grenzenlose Eroberungen, sondern für das schlichte Ziel: Euern Herd, Euer Haus, Eure Frauen und Kinder zu bewahren. Wenn Ihr wankt, verfällt alles, was Euch teuer ist der Verwüstung und dem Untergang. Besteht diesen Kampf, damit wir in Freiheit die Versöhnung suchen können, einen Frieden, der unserer Toten würdig ist. Ich verpflichte Euch im Namen des Vaterlandes erneut zu Treue, Gehorsam und Tapferkeit. Ich hoffe für das Vaterland auf Euren unbeugbaren Mut, der stets mit der Gefahr gewachsen ist. Ich vertraue auf Eure Kraft und Euren Glauben an Deutschland. Unterschrift. 62 Quartier général, le _O_r_d_r e_ d u_ j_o_u_r_. Le Führer est mort. Des éléments corrompus et sans scrupules, qui ont poursuivi depuis longtemps leurs propres buts sous la protection d´un pouvoir illimité, ont entrepris la tentative de s´emparer de l´Etat. Ils savaient que le peuple et la Wehrmacht observaient leurs agissements illicites avec une amertume croissante. Indifférents aux sacrifices de vies allemandes, insouciants du fait que notre pays est en ruines, ne pensant qu´à leur propre bien-être, ils espéraient sauver leur peau, mettre leur butin en lieu sûr, étouffer la voix du droit sous des flots de sang en s´appropriant une puissance sans bornes. A l´heure du danger le plus grave pour la patrie, la Wehrmacht est intervenue, a mis les traîtres hors d´état de nuire et repris le pouvoir exécutif. Un soldat assume la conduite du Reich et le commandement suprême de la Wehrmacht. Il a le soutien d´hommes d´expérience, de savoir et de compétences, dont l´honneur est sans tache, et qui proviennent de toutes les couches du peuple et de tous les Gaue [les régions] du Reich. Soldats! Le commandement suprême de la Wehrmacht m´ayant été confié, je me porte garant face à vous d´assurer cette charge avec compétence. Désormais, ne vous seront plus demandés que les sacrifices qui sont nécessaires pour sauver la patrie. Aucun de vos chefs ne se verra plus payé de disgrâce et d´éloignement pour des avis et des actions relevant de leur expérience, de leur responsabilité et de leur compétence. La direction militaire du Reich vous garantit que notre pays sera tel que vous, qui êtes au combat, le voulez, tel que vous espérez le trouver lorsque vous rentrerez. Ce pays servira votre combat de toutes ses forces. En retour, il compte sur vous. Il croit et espère que vous le sauverez. Soldats! et avant tous les autres 63 vous qui combattez sur le front Est ! Vous devez vous investir pour ce pays. Après 4 années de lutte démesurée, livrer une dernière bataille pour notre pays, non pour des plans chimériques, des conquêtes illimitées, mais pour ce simple but : protéger votre foyer, votre maison, vos femmes et enfants. Si vous chancelez, tout ce qui vous est cher est voué à la dévastation et à la ruine. Soutenez ce combat afin que nous puissions chercher la réconciliation dans la liberté, une paix digne de nos morts. Au nom de la patrie, je vous engage de nouveau à la fidélité, à l´obéissance et au courage. Pour la patrie, j´espère en votre inébranlable vaillance qui n´a fait que croître avec le danger. J´ai confiance en votre force et en votre foi en l´Allemagne. Signature. Generaloberst Ludwig Beck, geboren 1880, ist von 1933 bis 1938 Generalstabschef des Heeres. Nach seinem Rücktritt wird er zum Mittelpunkt der militärischen Opposition. In kompromissloser Ablehnung des Kriegsrisikos trifft sich Beck mit Carl Goerdeler. Im Krieg tritt Beck in das Zentrum des Widerstandes. Nach einem gelungenen Anschlag auf Hitler soll er Staatsoberhaupt werden. Am Abend des 20. Juli 1944 wählt Ludwig Beck den Freitod. Le général d´armée Ludwig Beck, né en 1880, est chef d´état-major de l´armée de terre de 1933 à 1938. Après sa démission, il devient la figure centrale de l´opposition militaire. Beck et Carl Goerdeler se rencontrent dans leur refus catégorique du risque qu´entraînerait une guerre. Dans le courant de la guerre, Beck devient le centre de la résistance. Il est désigné pour être le chef de l´Etat après la réussite d´un attentat contre Hitler. Au soir du 20 juillet 1944, Ludwig Beck choisit de se suicider. 64 Verbindungen im Widerstand Contacts dans la résistance Der Umsturzversuch vom 20. Juli 1944 hat die Beendigung des Krieges und der nationalsozialistischen Gewaltverbrechen sowie die Wiederherstellung des Rechtsstaats in Deutschland zum Ziel. Immer ist daher die Abstimmung zwischen militärischen und zivilen Kreisen der Verschwörung notwendig. Die politische Verantwortung nach dem gelungenen Umsturz sollen Ludwig Beck und Carl Friedrich Goerdeler übernehmen. Stauffenbergs persönliche Ausstrahlung ist groß, seine fachliche Kompetenz anerkannt. Er führt viele Gegner des Regimes zusammen und findet unter ihnen enge Freunde. Peter Graf Yorck von Wartenburg vermittelt ihm Kontakt zu dem früheren sozialdemokratischen Reichstagsabgeordneten Julius Leber, der ebenso wie Yorck zum Kreisauer Kreis um Helmuth James Graf von Moltke zählt. Auch mit Vertretern der Gewerkschaftsbewegung wie Wilhelm Leuschner, Jakob Kaiser, Hermann Maaß und Max Habermann führt Stauffenberg im Herbst 1943 intensive Gespräche. Mit Stauffenbergs Wissen führen Julius Leber und Adolf Reichwein im Juni 1944 Gespräche mit der illegalen Inlandsleitung der Kommunistischen Partei. La tentative de coup d´Etat du 20 juillet 1944 a pour objectif de mettre fin à la guerre et aux crimes commis par les nazis. Elle vise au rétablissement de l´Etat de droit en Allemagne. C´est pourquoi la concertation entre les cercles militaires et civils de la conjuration est toujours indispensable. Le coup d´Etat une fois réussi, Ludwig Beck et Carl Friedrich Goerdeler doivent assumer la responsabilité politique. Le rayonnement personnel de Stauffenberg est grand, sa compétence professionnelle est reconnue. Il rassemble de nombreux adversaires du régime et trouve parmi eux des amis très proches. Peter Graf Yorck von Wartenburg le met en contact avec Julius Leber, ancien député socialdémocrate au Reichstag, qui fait partie tout comme Yorck du Cercle de Kreisau autour de Helmuth James Graf von Moltke. A l´automne 1943, Stauffenberg a aussi des entretiens intenses avec des représentants de mouvements syndicaux, tels que Wilhelm Leuschner, Jakob Kaiser, Hermann Maaß et Max Habermann. C´est avec l´aval de Stauffenberg que Julius Leber et Adolf Reichwein ont également des discussions, en juin 1944, avec la direction nationale clandestine du Parti Communiste allemand. 65 Carl Friedrich Goerdeler, geboren 1884, ist seit 1930 Oberbürgermeister von Leipzig und hat seit 1935 heftige Auseinandersetzungen mit der NSDAP. Nach seinem Rücktritt als Oberbürgermeister ist er als Berater des Bosch-Konzerns tätig und unternimmt in Deutschland und im Ausland ausgedehnte Reisen. Dabei wirbt er für die oppositionellen Ziele seiner gegen die Nationalsozialisten gerichteten Politik. Ab 1938 wird Carl Goerdeler ein Mittelpunkt der zivilen Widerstandskreise. Nach einem gelungenen Anschlag soll er Reichskanzler werden. Nach dem Umsturzversuch vom 20. Juli 1944 kann er zuerst entkommen, wird denunziert und am 8. September 1944 vom „Volksgerichtshof“ zum Tode verurteilt. Erst fünf Monate später, am 2. Februar 1945, wird Carl Goerdeler in Berlin-Plötzensee ermordet. Carl Friedrich Goerdeler Carl Friedrich Goerdeler, né en 1884, est élu maire de Leipzig en 1930. Il a depuis 1935 de violentes querelles avec le NSDAP (parti national-socialiste). Après sa démission de sa fonction de maire, il travaille en qualité de conseiller pour le consortium Bosch et entreprend des voyages prolongés en Allemagne et à l´étranger, où il fait campagne pour sa politique d’opposition aux nazis. A partir de 1938, Carl Goerdeler devient un point central des cercles civils de la résistance. Si un attentat devait aboutir, c´est lui qui deviendrait chancelier du Reich. La tentative de coup d´Etat du 20 juillet 1944 ayant échoué, il parvient tout d´abord à s´échapper, mais il est dénoncé et condamné à mort par le « Tribunal du peuple » le 8 septembre 1944. Ce n´est que cinq mois plus tard, le 2 février 1945, que Carl Goerdeler est assassiné à Berlin-Plötzensee. Adam von Trott zu Solz Adam von Trott zu Solz, geboren 1909, arbeitet seit 1940 in der Informationsabteilung des Auswärtigen Amtes und gilt als führender außenpolitischer Denker im Widerstand. Am 15. August 1944 wird er vom „Volksgerichtshof“ zum Tode verurteilt und am 26. August 1944 in der Hinrichtungsstätte Berlin-Plötzensee ermordet. Adam von Trott zu Solz, né en 1909, travaille depuis 1940 au service Information du Ministère des Affaires étrangères et est considéré dans la résistance comme un expert de premier ordre en matière de politique étrangère. Il est condamné à mort le 15 août 1944 par le « Tribunal du peuple » et assassiné au lieu d´exécution de Berlin-Plötzensee, le 26 août 1944. 66 Wilhelm Leuschner, 1890 geboren, gehört in der Weimarer Republik zu den einflussreichsten sozialdemokratischen Gewerkschaftsführern und Politikern. Nach einem gelungenen Umsturzversuch will er vor allem die Einheitsgewerkschaft als Interessenvertretung aller Arbeitenden schaffen und ist für das Amt eines Vizekanzlers vorgesehen. Er wird am 16. August 1944 von der Gestapo festgenommen, am 8. September vom „Volksgerichtshof“ zum Tode verurteilt und am 29. September 1944 in BerlinPlötzensee ermordet. Wilhelm Leuschner Wilhelm Leuschner, né en 1890, est l´un des plus influents dirigeants syndicaux et hommes politiques sociaux-démocrates sous la République de Weimar. Si un coup d´Etat devait réussir, il veut avant tout créer le syndicat unifié en tant que représentation des intérêts de tous les travailleurs et il est prévu pour la fonction de vice-chancelier. Il est arrêté par la Gestapo le 16 août 1944, condamné à mort par le « Tribunal du peuple » le 8 septembre et assassiné à Berlin-Plötzensee le 29 septembre 1944. Julius Leber Julius Leber, geboren 1891, ist als prominenter sozialdemokratischer Politiker von den Nationalsozialisten zwischen 1933 und 1937 inhaftiert und gehört ab 1941 dem Kreisauer Kreis an. Leber, der nach einem gelungenen Umsturz Reichskanzler oder Innenminister werden soll, wird am 5. Juli 1944 nach einer Denunziation durch einen Gestapo-Spitzel festgenommen, am 20. Oktober 1944 vom „Volksgerichtshof“ zum Tode verurteilt und am 5. Januar 1945 in Berlin-Plötzensee ermordet. Julius Leber, né en 1891, éminent homme politique socialdémocrate, est incarcéré par les nazis entre 1933 et 1937 et fait partie du Cercle de Kreisau à partir de 1941. Leber, qui doit devenir chancelier du Reich ou ministre de l´Intérieur après le succès d´un coup d´Etat, est arrêté le 5 juillet 1944 sur dénonciation d´un mouchard de la Gestapo, condamné à mort par le « Tribunal du peuple » le 20 octobre 1944 et assassiné à Berlin-Plötzensee le 5 janvier 1945. 67 68 Kabinettsplanungen für den Umsturzversuch Rekonstruktion durch die Geheime Staatspolizei, Sommer 1944 Auch nach dem gescheiterten Umsturzversuch gelingt es der Gestapo nicht, sämtliche Beteiligten der Verschwörung zu identifizieren. Doch auch diese unvollständige Übersicht macht die tiefe Verbundenheit zwischen zivilen und militärischen Verschwörern deutlich. Plans de formation d´un cabinet pour la tentative de coup d´Etat Reconstitution par la Gestapo, été 1944 69 Même après l´échec de la tentative de coup d´Etat, la Gestapo ne parvient pas à identifier tous les participants à la conjuration. Mais cette vue d´ensemble, quoique incomplète, révèle clairement les liens profonds unissant les conjurés civils et militaires. General Friedrich Olbricht, geboren 1888, wird 1940 zum Chef des Allgemeinen Heeresamtes beim Oberkommando des Heeres in Berlin ernannt. Er betreibt in Abstimmung mit zivilen Oppositionsgruppen um Ludwig Beck und Carl Goerdeler seit 1942 die Ausarbeitung der „Walküre“Pläne, um den Verschwörern die Übernahme der vollziehenden Gewalt zu ermöglichen. Auch er wird nach dem Scheitern des Umsturzversuches in der Nacht zum 21. Juli 1944 auf Befehl von Generaloberst Friedrich Fromm im Innenhof des Bendlerblocks erschossen. Le général Friedrich Olbricht, né en 1888, est nommé en 1940 chef du Service général au haut commandement de l´armée de terre à Berlin. Depuis 1942 et en concertation avec des groupes civils de l´opposition constitués autour de Ludwig Beck et de Carl Goerdeler, il remanie les « plans Walkyrie » afin que les conjurés puissent se saisir du pouvoir exécutif. Après l´échec du coup d´Etat, dans la nuit du 21 juillet 1944, il est lui aussi fusillé sur ordre du général d´armée Friedrich Fromm, dans la cour du Bendlerblock. 70 Mitverschworene Conjurés dans l’entourage Zu den engsten Mitverschworenen in dieser Zeit gehören Fritz-Dietlof Graf von der Schulenburg, Ulrich-Wilhelm Graf von Schwerin von Schwanenfeld und Eduard Brücklmeier, die gemeinsam mit Stauffenberg den Umsturzversuch intensiv vorantreiben. Stauffenbergs Freund Albrecht Ritter Mertz von Quirnheim beteiligt sich daran ebenso wie Stauffenbergs Vetter Cäsar von Hofacker. Dieser arbeitet als wichtigster Verbindungsmann mit der Gruppe um General Carl-Heinrich von Stülpnagel in Paris. Obwohl keiner der Verschwörer einen hohen militärischen Rang bekleidet, verfügen sie in einigen Bereichen über entscheidenden Einfluss. Sie wollen von innen heraus den Anschlag auf Hitler und den Sturz des Systems wagen. Dabei leisten ihnen einzelne Freunde, Kameraden und Vertraute an den Frontabschnitten und in den Wehrkreisen wichtige Hilfe. Niemals aber ist das Netz der Konspiration lückenlos. Vielfach müssen die Verschwörer sogar auf die Zuverlässigkeit von Personen setzen, die ihnen keineswegs als sichere Gegner des „Dritten Reiches“ bekannt sind. Font partie du cercle restreint des conjurés à cette époque Fritz-Dietlof Graf von der Schulenburg, Ulrich-Wilhelm Graf von Schwerin von Schwanenfeld et Eduard Brücklmeier, qui travaillent intensément avec Stauffenberg pour faire avancer les plans du coup d´Etat. Albrecht Ritter Mertz von Quirnheim, ami de Stauffenberg, y participe tout autant que le cousin de ce dernier, Cäsar von Hofacker. Celui-ci, qui est en poste à Paris, est l´homme de liaison le plus important avec le groupe formé autour du général Carl-Heinrich von Stülpnagel. Bien qu´aucun des conjurés n´occupe un haut rang militaire, ils disposent d´une influence décisive dans certains domaines. C´est de l´intérieur qu´ils veulent oser l´attentat contre Hitler et provoquer la chute du système. Quelques amis, camarades et proches leur apportent une aide considérable, dans divers secteurs du front et dans les circonscriptions militaires. Mais le réseau de la conjuration n´est jamais fermé. Les conjurés doivent même fréquemment s´en remettre à la fiabilité de personnes qui ne leur sont pas du tout connues comme étant des adversaires avérés du « Troisième Reich ». 71 Albrecht Ritter Mertz von Quirnheim, geboren 1905, tritt im Juni 1944 die Nachfolge Stauffenbergs als Chef des Stabes im Allgemeinen Heeresamt bei General Friedrich Olbricht an. Seine Erfahrungen an der deutsch-sowjetischen Front haben ihn zum entschlossenen Regimegegner werden lassen. Er wird in der Nacht zum 21. Juli 1944 im Innenhof des Bendlerblocks erschossen, weil er entschlossen die „Operation Walküre“ vorangetrieben hat. Albrecht Ritter Mertz von Quirnheim, né en 1905, succède à Stauffenberg en juillet 1944 en tant que chef d´état-major du général Friedrich Olbricht, au Service général de l´armée de terre. Ses expériences sur le front germano-soviétique en ont fait un adversaire déterminé du régime. Il est fusillé dans la nuit du 21 juillet 1944 dans la cour du Bendlerblock parce qu´il a œuvré résolument pour faire progresser l´« Opération Walkyrie ». Albrecht Ritter Mertz von Quirnheim Cäsar von Hofacker, geboren 1896, ist ein Vetter von Claus Schenk Graf von Stauffenberg. Er stellt die Verbindung zwischen Paris und Berlin her und führt mit General Carl-Heinrich von Stülpnagel den Umsturzversuch an der Westfront aus. Hofacker wird am 30. August 1944 vom „Volksgerichtshof“ zum Tode verurteilt und am 20. Dezember 1944 in Berlin-Plötzensee ermordet. Cäsar von Hofacker, né en 1896, est un cousin de Claus Schenk Graf von Stauffenberg. Il établit la liaison entre Paris et Berlin et c´est lui qui, avec le général Carl-Heinrich von Stülpnagel, exécute la tentative de coup d´Etat sur le front Ouest. Hofacker est condamné à mort par le « Tribunal du peuple » le 30 août 1944 et assassiné à Berlin-Plötzensee le 20 décembre 1944. Cäsar von Hofacker 72 Werner von Haeften, geboren 1908, ist seit November 1943 nach der Genesung von einer schweren Verwundung als Adjutant von Claus Schenk Graf von Stauffenberg beim Befehlshaber des Ersatzheeres eingesetzt. Am 20. Juli 1944 fliegt Haeften gemeinsam mit Stauffenberg ins „Führerhauptquartier Wolfschanze“ bei Rastenburg in Ostpreußen und unterstützt ihn bei den letzten Vorbereitungen für den Anschlag. Auch er wird nach dem Scheitern des Umsturzversuches in der Nacht zum 21. Juli 1944 auf Befehl von Generaloberst Friedrich Fromm im Innenhof des Bendlerblocks erschossen. Werner von Haeften Werner von Haeften est né en 1908. Depuis novembre 1943, après s´être rétabli d´une grave blessure, il est affecté au commandement de l´armée de réserve comme aide de camp de Claus Schenk Graf von Stauffenberg. Le 20 juillet 1944, Haeften s´envole avec Stauffenberg pour la « Wolfschanze », le « quartier général du Führer » près de Rastenburg, en Prusse orientale, et l´aide pour les derniers préparatifs de l´attentat. Lui aussi est fusillé dans la cour du Bendlerblock sur ordre du général d´armée Friedrich Fromm, dans la nuit du 21 juillet 1944, après l´échec de la tentative de coup d´Etat. Ulrich-Wilhelm Graf von Schwerin von Schwanenfeld, geboren 1902, pflegt seit den 1920er Jahren enge Kontakte zu Peter Graf Yorck von Wartenburg und zu Mitarbeitern des Auswärtigen Amtes. Schon 1938 gehört er zum Kreis der Verschwörer um Hans Oster und Erwin von Witzleben. Aus sittlicher Verpflichtung stellt er sich dem Umsturzversuch zur Verfügung. Am 21. August 1944 wird Schwerin vom „Volksgerichtshof“ zum Tode verurteilt und am 8. September 1944 in Berlin-Plötzensee ermordet. Ulrich-Wilhelm Graf von Schwerin von Schwanenfeld, né en 1902, entretient depuis les années 1920 d´étroits contacts avec Peter Graf Yorck von Wartenburg et des agents du ministère des Affaires étrangères. Il fait partie dès 1938 du cercle des conjurés autour de Hans Oster et Erwin von Witzleben. Il se met au service de la tentative de coup d´Etat pour des raisons d’éthique. Schwerin est condamné à mort par le « Tribunal du peuple » le 21 août 1944 et assassiné à Berlin-Plötzensee le 8 septembre 1944. Ulrich-Wilhelm Graf von Schwerin von Schwanenfeld 73 Claus Schenk Graf von Stauffenberg, um 1941 Claus Schenk Graf von Stauffenberg, vers 1941 74 Attentatsvorbereitungen Préparatifs de l´attentat Die Lagebesprechungen Hitlers scheinen eine Möglichkeit zu bieten, den Diktator auszuschalten. Deshalb konzentriert sich Stauffenberg nach mehreren Versuchen anderer darauf, Hitler durch einen Bombenanschlag im „Führerhauptquartier“ zu töten. Seit Mitte Juni 1944 hat Stauffenberg hier Zugang als Chef des Stabes des Befehlshabers des Ersatzheeres. Obwohl er persönlich die Tat übernimmt, bleibt er auf die Unterstützung seiner Freunde angewiesen: Sprengstoff muss beschafft und transportiert werden, die Flucht aus dem Hauptquartier muss vorbereitet und eine weitgehende Nachrichtensperre verhängt werden. Erst dadurch entsteht die Chance, das Attentat in einen Umsturz des Systems münden zu lassen, der unter dem Stichwort „Operation Walküre“ vorbereitet wird. Stauffenberg plant den Anschlag auf Hitler bereits für den 15. Juli 1944. In Berlin löst General Friedrich Olbricht bereits die „Operation Walküre“ aus, in deren Verlauf wichtige Schaltstellen von Staat, NSDAP und Wehrmacht in Berlin besetzt werden sollen. Er kann sie mühsam unterbrechen und nachträglich als Probealarm tarnen. Les briefings de Hitler semblent offrir une bonne occasion d´éliminer le dictateur. C´est pourquoi, après plusieurs tentatives d´autres opposants au régime, Stauffenberg se concentre sur la possibilité de tuer Hitler par un attentat à la bombe au sein du « quartier général du Führer ». Depuis mi-juin 1944, Stauffenberg y a accès en sa qualité de chef d´état-major du commandant de l´armée de réserve. Bien qu´il assume lui-même la responsabilité de l´acte, il dépend du soutien de ses amis : il faut se procurer et transporter les explosifs, préparer la fuite hors du quartier général et organiser un vaste blocage des communications. Ce n´est que par ce moyen qu´il est possible de faire déboucher l´attentat sur un renversement du système, préparé sous le nom de code d´« Opération Walkyrie ». Le 15 juillet 1944, déjà, Stauffenberg projette l´attentat contre Hitler, mais les circonstances ne sont pas réunies. A Berlin, le général Friedrich Olbricht déclenche alors l´« Opération Walkyrie », au cours de laquelle il s’agit d´occuper des positions clés essentielles au sein de l´Etat, du parti nazi et de la Wehrmacht à Berlin. Il ne parvient qu´à grand peine à l´interrompre et à la camoufler ultérieurement en exercice d´alerte. 75 Claus Schenk Graf von Stauffenberg (links), Adolf Hitler und Generalfeldmarschall Wilhelm Keitel (rechts), Chef des Oberkommandos der Wehrmacht, „Führerhauptquartier Wolfschanze“ bei Rastenburg in Ostpreußen, 15. Juli 1944 Claus Schenk Graf von Stauffenberg (à gauche), Adolf Hitler et le général-feldmaréchal Wilhelm Keitel (à droite), chef du haut commandement de la Wehrmacht, au « quartier général du Führer, la Wolfschanze », près de Rastenburg en Prusse orientale, le 15 juillet 1944 Die Sprengstoffbeschaffung für das Attentat vom 20. Juli 1944 Zeichnung der Gestapo vom 9. August 1944 Das Schema zeigt den Versuch der Gestapo, die Wege der verschiedenen Sprengkörper zu rekonstruieren, und macht deutlich, wie viele Personen an der Vorbereitung des Attentats beteiligt gewesen sind. Provenance des explosifs pour l´attentat du 20 juillet 1944 Schéma élaboré par la Gestapo le 9 août 1944 Le schéma montre comment la Police Secrète de l’Etat (Gestapo) s´est efforcée de reconstituer les pistes des différents explosifs, ce qui fait ressortir nettement combien de personnes ont participé aux préparatifs de l´attentat. „Das Attentat auf Hitler muß erfolgen, um jeden Preis. Sollte es nicht gelingen, so muß trotzdem der Staatsstreich versucht werden. Denn es kommt nicht mehr auf den praktischen Zweck an, sondern darauf, daß die deutsche Widerstandsbewegung vor der Welt und vor der Geschichte unter Einsatz des Lebens den entscheidenden Wurf gewagt hat. Alles andere ist daneben gleichgültig.“ « L´attentat contre Hitler doit être effectué, à tout prix. S´il ne réussissait pas, il faudra quand même tenter le coup d´Etat. Car ce qui compte, ce n´est plus le but pratique mais le fait que le mouvement de la résistance allemande ait, devant le monde et devant l´histoire, osé le coup décisif, au péril de sa vie. A côté de cela, tout le reste est sans intérêt ». Henning von Tresckow Henning von Tresckow Nous croyons en l´avenir des Allemands. Nous connaissons en l´Allemand les forces qui le destinent à conduire la communauté des peuples occidentaux à une vie meilleure. Nous professons notre appartenance en esprit et en acte aux grandes traditions de notre peuple, qui a créé le genre humain occidental par la fusion des origines helléniques et chrétiennes dans la nature germanique. Nous voulons un « Ordre Nouveau » qui fait de tous les Allemands des piliers de l´Etat et leur garantit la loi et la justice, mais nous méprisons l´imposture de l´égalité et exigeons la reconnaissance des nous nous inclinons devant les hiérarchies imposées par la nature. Nous voulons un peuple enraciné dans la terre natale et resté proche des forces de la nature, qui trouve son bonheur et sa satisfaction en travaillant dans les cercles organisés de la vie et qui, dans sa libre fierté, surmonte les bas instincts de l´envie et de la malveillance. Nous voulons des dirigeants émergeant de toutes les couches du peuple, liés aux puissances divines, qui donnent l´exemple aux autres par leur grand entendement, leur discipline et leur sacrifice. Nous nous unissons en une communauté indissociable qui sert « l´Ordre Nouveau » par le comportement et l´acte l´action, et forme les combattants dont les futurs dirigeants auront besoin. Nous promettons de mener une vie irréprochable, de servir en conscience avec obéissance, de garder un silence inébranlable et de nous porter garants les uns des autres. Stauffenbergs „Schwur“ vom 4. Juli 1944 Manuskript mit handschriftlichen Korrekturen von Claus Schenk Graf von Stauffenberg Gemeinsam mit seinem Bruder Berthold und Rudolf Fahrner verfasst Claus Schenk Graf von Stauffenberg Anfang Juli 1944 einen „Schwur“, in dem sie ihre politischen Ziele für die Zeit nach dem Umsturzversuch zusammenfassen. Der „Schwur“ ist nur wenigen bekannt; zu ihnen gehören FritzDietlof Graf von der Schulenburg, Axel Freiherr von dem Bussche und Peter Graf Yorck von Wartenburg. Der „Schwur“ spiegelt noch einmal den starken Einfluss des Denkens von Stefan George auf Claus Schenk Graf von Stauffenberg und seine engen Freunde. Le « Serment » de Stauffenberg du 4 juillet 1944 Tapuscrit avec corrections à la main de Claus Schenk Graf von Stauffenberg Avec son frère Berthold et Rudolf Fahrner, Claus Schenk Graf von Stauffenberg rédige début juillet 1944 un « Serment » dans lequel ils résument leurs objectifs politiques pour la période suivant la tentative de coup d´Etat. Le « Serment » n´est connu que de quelques personnes, entre autres Fritz-Dietlof Graf von der Schulenburg, Axel Freiherr von dem Bussche et Peter Graf Yorck von Wartenburg. Le « Serment » reflète encore une fois la forte influence exercée par la pensée de Stefan George sur Claus Schenk Graf von Stauffenberg et ses proches amis. 79 Der zerstörte Besprechungsraum im „Führerhauptquartier Wolfschanze“ unmittelbar nach dem Attentat auf Hitler am 20. Juli 1944 Les décombres de la baraque du briefing au « quartier général du Führer, la Wolfschanze », immédiatement après l´attentat contre Hitler le 20 juillet 1944 Das Attentat vom 20. Juli 1944 L´attentat du 20 juillet 1944 Unter großen Schwierigkeiten gelingt es Oberst Claus Schenk Graf von Stauffenberg, am 20. Juli 1944 wenige Minuten vor einer Lagebesprechung in Hitlers Hauptquartier „Wolfschanze“ bei Rastenburg in Ostpreußen einen Sprengkörper zu schärfen und kurz darauf unter dem Kartentisch abzulegen. Stauffenberg kann den Raum unbemerkt verlassen und aus einiger Entfernung die Detonation kurz vor 13 Uhr beobachten. Unglückliche Zufälle verhindern den Erfolg des Anschlags: Hitler bleibt am Leben. Der schwere Eichentisch, über den er sich zum Zeitpunkt der Explosion beugt, hat seinen Körper geschützt. Stauffenberg glaubt aber fest, dass sein Attentat gelungen ist, und kann das Hauptquartier im letzten Moment vor der Abriegelung verlassen. Er fliegt nach Berlin, weil er dort im Oberkommando des Heeres in der Bendlerstraße, der Zentrale der Verschwörung, den Umsturzversuch vorantreiben will. Nach dem Anschlag in Rastenburg vergehen in Berlin wertvolle Stunden, ehe die „Walküre“-Befehle ausgegeben werden können. Die vollziehende Gewalt soll auf den Befehlshaber des Ersatzheeres übergehen, wichtige Schaltstellen der Macht und des Nachrichtenwesens müssen besetzt und gesichert werden. Quelques minutes avant un briefing au quartier général de Hitler « Wolfschanze » près de Rastenburg, en Prusse orientale, le 20 juillet 1944, le colonel Claus Schenk Graf von Stauffenberg parvient avec de grandes difficultés à amorcer un explosif et à le déposer sous la table où sont étalées les cartes d´état-major. Stauffenberg peut sortir de la salle sans attirer l´attention et observer à distance la détonation qui se produit peu avant 13 heures. De malheureux hasards empêchent l´attentat de réussir : Hitler a la vie sauve, la lourde table de chêne sur laquelle il se penche au moment de l´explosion l‘ayant protégé. Mais Stauffenberg croit fermement que son attentat a abouti et il peut quitter le quartier général juste avant qu´il ne soit bouclé. Il s´envole pour Berlin afin d‘y hâter la tentative de coup d´Etat au sein du haut commandement de l´armée de terre dans la Bendlerstraße, la centrale de la conjuration. Après l´attentat défilent des heures cruciales à Berlin avant que les ordres « Walkyrie » ne puissent être donnés. Le pouvoir exécutif doit être confié au commandant de l´armée de réserve, il faudra occuper et s’assurer des administrations centrales et des communications. 81 Zange, mit der Stauffenberg die Säureampulle des Zeitzünders zerdrückt. Wegen der zwei fehlenden Finger an Stauffenbergs linker Hand muss die Zange einen anderen Hebel als gewöhnliche Zangen besitzen. Die von Stauffenberg in der Aktentasche zurückgelassene Zange wird zerbrochen in den Trümmern gefunden. Beweisfoto der Gestapo-Sonderkommission, Juli 1944 La pince avec laquelle Stauffenberg écrase l´ampoule d´acide du détonateur à retardement. A cause de ces deux doigts manquants à la main gauche de Stauffenberg, la pince doit être munie d´une branche adaptée. La pince laissée par Stauffenberg dans la sacoche est retrouvée cassée dans les débris. Pièce à conviction : photo de la commission spéciale de la Gestapo, juillet 1944 Sprengstoffpaket, das Werner von Haeften bei der Flucht aus dem „Führerhauptquartier“ aus dem Wagen wirft. Das zweite Sprengstoffpaket hat Stauffenberg beim Attentat benutzt. Beweisfoto der Gestapo-Sonderkommission, Juli 1944 Paquet d´explosifs que Werner von Haeften jette hors de la voiture pendant leur fuite du « quartier général du Führer ». Le deuxième paquet d´explosifs est utilisé par Stauffenberg pour l´attentat. Pièce à conviction : photo de la commission spéciale de la Gestapo, juillet 1944 Einzelteile der Aktentasche von Claus Schenk Graf von Stauffenberg nach der Explosion am 20. Juli 1944 Beweisfoto der Gestapo-Sonderkommission, Juli 1944 Fragments de la sacoche de Claus Schenk Graf von Stauffenberg après l´explosion le 20 juillet 1944 Pièce à conviction : photo de la commission spéciale de la Gestapo, juillet 1944 Adolf Hitler und Benito Mussolini besichtigen am Nachmittag des 20. Juli 1944 die zerstörte Lagebaracke Adolf Hitler et Benito Mussolini inspectent les débris de la baraque du briefing dans l´après-midi du 20 juillet 1944 82 Auszug aus dem Bericht der GestapoSonderkommission vom 26. Juli 1944 über den Ablauf des Attentats, die Wirkung der Explosion, die aufgefundenen Reste der Aktentasche und des Zeitzünders sowie über das zweite Sprengstoffpaket Extrait du rapport de la commission spéciale de la Gestapo, daté du 26 juillet 1944, sur le déroulement de l´attentat, les effets de l´explosion, les restes retrouvés de la sacoche et du détonateur à retardement, ainsi que sur le deuxième paquet d´explosifs 83 Dienstzimmer von Generaloberst Friedrich Fromm, Befehlshaber des Ersatzheeres, Berlin-Tiergarten, Bendlerstraße 13-14, Sommer 1944 Von hier aus versuchen Claus Schenk Graf von Stauffenberg und seine Mitverschworenen am Nachmittag und Abend des 20. Juli 1944 immer wieder, die Wehrkreiskommandos zum Handeln zu bewegen. Hier befiehlt Friedrich Fromm kurz vor Mitternacht die Erschießung von Claus Schenk Graf von Stauffenberg, Werner von Haeften, Friedrich Olbricht und Albrecht Ritter Mertz von Quirnheim und gibt Ludwig Beck die Möglichkeit zum Freitod. Bureau du général d‘armée Friedrich Fromm, commandant de l´armée de réserve, Berlin-Tiergarten, Bendlerstraße 13-14, été 1944 C´est de là que Claus Schenk Graf von Stauffenberg et d´autres conjurés s´efforcent sans relâche, dans l´après-midi et la soirée du 20 juillet 1944, de pousser à l´action les commandements des circonscriptions militaires. C´est ici que Friedrich Fromm, peu avant minuit, ordonne de passer par les armes Claus Schenk Graf von Stauffenberg, Werner von Haeften, Friedrich Olbricht et Albrecht Ritter Mertz von Quirnheim, et qu´il donne à Ludwig Beck la possibilité de se suicider. 84 Der Umsturzversuch vom 20. Juli 1944 La tentative de coup d´Etat du 20 juillet 1944 Nachdem Claus Schenk Graf von Stauffenberg in der Bendlerstraße eingetroffen ist, versucht er zusammen mit Albrecht Ritter Mertz von Quirnheim und General Friedrich Olbricht in dramatischem Ringen, überall Offiziere zur Unterstützung des Umsturzversuches zu gewinnen. Ihre Bemühungen scheitern ebenso wie die von Generaloberst Ludwig Beck. Als ab dem späten Nachmittag die „Walküre“-Befehle empfangen werden, sind die meisten Wehrkreiskommandos wegen des Dienstschlusses nicht mehr handlungsfähig. Gleichzeitig eintreffende Fernschreiben aus dem „Führerhauptquartier“ in Ostpreußen verwirren die Lage. In den frühen Abendstunden schlägt die Stimmung auch in Wien, Prag und in Kassel um, wo die Befehle der Verschwörer zunächst teilweise ausgeführt werden können. In Paris wagen Vertraute der Berliner Verschwörer, die sich um Stauffenbergs Vetter Cäsar von Hofacker und um General Carl-Heinrich von Stülpnagel gesammelt haben, den Umsturz. Der Oberbefehlshaber der Heeresgruppe B, Generalfeldmarschall Erwin Rommel, auf den die Verschwörer große Hoffnungen setzen, wird am 17. Juli 1944 bei einem Luftangriff schwer verwundet. Die Verschwörer in Paris wollen Gestapo und SS entwaffnen und gefangen setzen. Gleichzeitig müssen sie sich bemühen, Generalfeldmarschall Günther von Kluge zu gewinnen. Als dieser am Abend erfährt, dass Hitler den Anschlag überlebt hat, weigert er sich, dem Drängen der Verschwörer nachzugeben, den Umsturz zu unterstützen und im Westen einen Teilwaffenstillstand anzustreben. Dennoch werden am späten Abend für kurze Zeit in Paris hunderte Angehörige von Gestapo und SS festgesetzt. 85 Une fois Stauffenberg arrivé à la Bendlerstraße, il essaie, avec Albrecht Ritter Mertz von Quirnheim et le général Friedrich Olbricht, au cours de débats dramatiques, de rallier partout des officiers pour soutenir la tentative de coup d´Etat. Leurs efforts échouent, tout autant que ceux du général d´armée Ludwig Beck. Lorsque les ordres « Walkyrie » sont reçus en fin d´après-midi, la plupart des commandements des circonscriptions militaires ne sont plus en mesure d´agir, leur service étant terminé. Des télégrammes arrivant simultanément du « quartier général du Führer » en Prusse orientale rendent la situation encore plus confuse. En début de soirée, un retournement se produit aussi à Vienne, Prague et Kassel, où les instructions des conjurés ont pu, dans un premier temps, être partiellement exécutées. A Paris, des hommes de confiance des conjurés berlinois et regroupés autour de Cäsar von Hofacker, cousin de Stauffenberg, et du général Carl-Heinrich von Stülpnagel, osent le coup d´Etat. Le feld-maréchal Erwin Rommel, commandant en chef du groupe « B » de l’armée de terre, sur lequel les conjurés fondent beaucoup d’espoirs, est grièvement blessé le 17 juillet 1944 lors d´une attaque aérienne. Les conjurés veulent désarmer et emprisonner la Gestapo et les SS à Paris. Ils doivent en même temps s´efforcer de rallier à leur cause le feld-maréchal Günther von Kluge. Lorsque ce dernier apprend dans la soirée que Hitler a survécu à l´attentat, il refuse de céder aux instances des conjurés qui lui ont demandé de soutenir le coup d´Etat et de rechercher un armistice partiel sur le front Ouest. Néanmoins, à Paris, tard dans la soirée, plusieurs centaines de membres de la Gestapo et des SS sont internés. 86 Erwin von Witzleben, geboren 1881, steht bereits 1938 im Zentrum der militärischen Opposition gegen Hitler. Er ist bereit, bei einem Umsturz den Oberbefehl über die Wehrmacht zu übernehmen. Als am Abend des 20. Juli 1944 das Scheitern des Attentats offenkundig ist, verlässt Witzleben den Bendlerblock. Er wird am nächsten Tag festgenommen, am 8. August 1944 vom „Volksgerichtshof“ zum Tode verurteilt und am selben Tag in Berlin-Plötzensee ermordet. Erwin von Witzleben, né en 1881, se trouve dès 1938 au centre de l´opposition militaire à Hitler. Il est prêt à assumer le commandement en chef de la Wehrmacht en cas de coup d´Etat. Lorsque, le soir du 20 juillet 1944, l´échec de l´attentat est manifeste, Witzleben quitte le Bendlerblock. Il est arrêté le lendemain, condamné à mort par le « Tribunal du peuple » le 8 août 1944 et assassiné le même jour à BerlinPlötzensee. Erwin von Witzleben Erich Hoepner, geboren 1886, übernimmt in der Umsturzplanung der Verschwörer am 20. Juli 1944 die Funktion des „Oberbefehlshabers im Heimatkriegsgebiet“. Er wird nach dem Scheitern des Umsturzversuches festgenommen, am 8. August 1944 vom „Volksgerichtshof“ zum Tode verurteilt und am selben Tag in Berlin-Plötzensee ermordet. Selon les plans de coup d´Etat des conjurés, Erich Hoepner, né en 1886, assume le 20 juillet 1944 la fonction de « commandant en chef sur le théâtre d´opérations intérieur ». Il est arrêté après l´échec de la tentative de coup d´Etat, condamné à mort le 8 août 1944 par le « Tribunal du peuple » et assassiné le même jour à Berlin-Plötzensee. Erich Hoepner 87 Auslösung der „Operation Walküre“, 2. Stufe, durch ein von Albrecht Ritter Mertz von Quirnheim unterschriebenes Fernschreiben vom 20. Juli 1944, 18.15 Uhr Déclenchement de l´« Opération Walkyrie », phase 2, par un télex du 20 juillet 1944, 18 h15, signé par Albrecht Ritter Mertz von Quirnheim 88 Fernschreiben mit der Paraphe von Claus Schenk Graf von Stauffenberg vom 20. Juli 1944, 19.47 Uhr, mit dem er die Nachricht von Hitlers Überleben dementiert Télex du 20 juillet 1944, 19 h 47, portant le paraphe de Claus Schenk Graf von Stauffenberg, par lequel il dément l´annonce de la survie de Hitler 89 Die Standrechtverordnung Nr. 1 der „Operation Walküre“ vom 20. Juli 1944, 20.26 Uhr, gezeichnet von Erich Hoepner und mit der Paraphe von Albrecht Ritter Mertz von Quirnheim versehen, verbietet alle öffentlichen Kundgebungen, Gruppenbildungen, das Tragen von Waffen sowie die Herstellung und Verteilung von Flugblättern. Le décret instituant la loi martiale N° 1 de l´« Opération Walkyrie », du 20 juillet 1944, 20 h 26, signé par Erich Hoepner et portant le paraphe d´Albrecht Ritter Mertz von Quirnheim, interdit toutes les manifestations publiques, les formations de groupes, le port d´armes ainsi que la fabrication et la distribution de tracts. 90 Zentrale des Umsturzversuches Dienstzimmer von Claus Schenk Graf von Stauffenberg als Chef des Stabes des Befehlshabers des Ersatzheeres, Berlin-Tiergarten, Bendlerstraße 13-14, Sommer 1944 Cœur de la tentative de coup d´Etat Bureau de Claus Schenk Graf von Stauffenberg, chef de l´état-major du commandant de l´armée de réserve, Berlin-Tiergarten, Bendlerstraße 13-14, été 1944 91 NSDAP-Reichsleiter Martin Bormann befiehlt am 20. Juli 1944, 20.35 Uhr, die Festnahme aller am Umsturzversuch beteiligten Personen. Le 20 juillet 1944, à 20 h 35, Martin Bormann, Reichsleiter du parti nazi NSDAP, ordonne l´arrestation de toutes les personnes ayant participé à la tentative de coup d´Etat Das Scheitern des Umsturzversuches L´échec de la tentative de coup d´Etat Da Hitler das Attentat überlebt hat, können die Vertrauensleute der Verschwörer im „Führerhauptquartier Wolfschanze“ die Nachrichtenverbindungen nach außen nur kurz unterbrechen. Gegenbefehle machen alle Bemühungen der Verschwörer zunichte. Viele Offiziere berufen sich jetzt auf ihren Soldateneid und bekennen sich zu Hitler. Im Laufe des späten Nachmittags gelingt es Reichspropagandaminister Goebbels in Berlin mit der Hilfe nationalsozialistischer Offiziere überraschend schnell, das Gesetz des Handelns an sich zu reißen. Weil auch die Besetzung des Berliner Rundfunksenders misslingt, können sich die Verschwörer nicht an die deutsche Bevölkerung wenden und für ihre Ziele öffentlich eintreten. Im Allgemeinen Heeresamt im Berliner Bendlerblock gehen einige Generalstabsoffiziere, die nicht eingeweiht worden sind, gegen die Verschwörer vor. Sie befreien den für kurze Zeit inhaftierten Befehlshaber des Ersatzheeres Friedrich Fromm, der sich den Verschwörern verweigert hat. Kurz vor Mitternacht befiehlt Fromm die Erschießung von Claus Schenk Graf von Stauffenberg, Friedrich Olbricht, Albrecht Ritter Mertz von Quirnheim und Werner von Haeften im Innenhof des Bendlerblocks. Ludwig Beck erhält die Möglichkeit zum Freitod. Nach dem misslungenen Attentat wendet sich Hitler in einer Rundfunkansprache an die deutsche Öffentlichkeit. Er stellt sich als Werkzeug der „Vorsehung“ dar und beschuldigt eine „kleine Clique“ ehrgeiziger Offiziere, aus Machtgier Verrat verübt zu haben. Diese Propaganda zeigt bald Wirkung. Viele Deutsche lehnen den Anschlag auf Hitler ab. Ein SS-Offizier und ein Wehrmachtsoffizier am 21. Juli 1944 im Innenhof des Oberkommandos des Heeres in einem Spalier von Soldaten der Waffen-SS 93 Un officier SS et un officier de la Wehrmacht, le 21 juillet 1944, dans la cour intérieure du haut commandement de l´armée de terre devant une haie de soldats de la Waffen-SS Hitler ayant survécu, les compagnons des conjurés au sein du « quartier général du Führer, la Wolfschanze », ne peuvent interrompre les communications avec l´extérieur que pour très peu de temps. Les contrordres anéantissent tous les efforts des conjurés. De nombreux officiers allèguent alors leur serment d´allégeance et professent leur loyauté envers Hitler. Vers la fin de l´après-midi, Goebbels, ministre de la propagande du Reich, aidé par des officiers nazis, réussit avec une étonnante rapidité à dejouer les plans des conjurés à Berlin. L´occupation de l´émetteur de la radio à Berlin n´ayant pas non plus réussis, ces derniers ne peuvent pas s´adresser à la population allemande pour défendre publiquement leurs objectifs. Au Bendlerblock, le Service général de l´armée de terre à Berlin, quelques officiers d´état-major, qui n´ont pas été initiés, se dressent contre les conjurés. Ils libèrent le commandant de l´armée de réserve Friedrich Fromm, qui avait refusé de s´associer aux conjurés et qui avait été arrêté pendant un bref laps de temps. Peu avant minuit, Fromm ordonne de fusiller Claus Schenk Graf von Stauffenberg, Friedrich Olbricht, Albrecht Ritter Mertz von Quirnheim et Werner von Haeften dans la cour du Bendlerblock. Ludwig Beck demande de pouvoir se suicider. Après l´échec de l´attentat, Hitler s´adresse à l´opinion publique allemande dans un discours radiodiffusé. Il se présente comme un instrument de la « Providence » et accuse une « petite clique » d´officiers ambitieux d´avoir trahi par soif du pouvoir. Cette propagande porte bientôt ses fruits. De nombreux Allemands rejettent l´attentat contre Hitler. Soldaten und Offiziere am 21. Juli 1944 im Innenhof des Oberkommandos des Heeres in der Bendlerstraße. Im Vordergrund ist der Sandberg erkennbar, vor dem die vier Verschwörer erschossen worden sind. Soldats et officiers dans la cour intérieure du haut commandement de l´armée de terre, dans la Bendlerstraße, le 21 juillet 1944. On aperçoit au premier plan le monticule de sable devant lequel les quatre conjurés ont été fusillés. 94 Generaloberst Friedrich Fromm berichtet am 21. Juli 1944, 00.21 Uhr, dass er Stauffenberg und dessen Mitverschworene hat erschießen lassen und dass den Befehlen der Verschwörer nicht Folge zu leisten ist. Le général d´armée Friedrich Fromm rapporte le 21 juillet 1944, à 00 h 21, qu´il a fait fusiller Stauffenberg et ses complices et qu´il n´y a pas lieu d´exécuter les ordres des conjurés. « (…) 1). Nonobstant le transfert du commandement de l´armée de réserve à Himmler, le général d´armée Fromm communique ce qui suit : Le général d´armée Fromm, que le général Olbricht avait arrêté, a été libéré par des officiers d´état-major du Service général de l´armée de terre. Il a ensuite fait fusiller, parmi les conjurés, le général Olbricht, le colonel Graf Stauffenberg, le colonel von Mertz et le lieutenant von Haeften. Il a laissé au général d´armée Beck la possibilité de mettre lui-même fin à ses jours – ce qui a été fait – et a envoyé le général d´armée Hoepner en prison. Fromm s´efforce maintenant de contacter personnellement le Führer. (…) » 95 Aktennotiz über Mitteilungen von Generaloberst Fromm vom 21. Juli 1944, 02.10 Uhr Note concernant les communications du général d´armée Fromm, 21 juillet 1944, 2 h10 Alfred Kranzfelder (links) und Berthold Schenk Graf von Stauffenberg vor dem nationalsozialistischen „Volksgerichtshof“ am 10. August 1944 Wenige Stunden nach dem Todesurteil werden sie gemeinsam mit dem Mitverschworenen Fritz-Dietlof Graf von der Schulenburg in Berlin-Plötzensee ermordet. Der Marineoffizier Alfred Kranzfelder ist eng mit Berthold Schenk Graf von Stauffenberg befreundet gewesen und hat sich dem Umsturzversuch vorbehaltlos zur Verfügung gestellt; Fritz-Dietlof Graf von der Schulenburg ist noch am Abend des 20. Juli 1944 im Bendlerblock festgenommen worden. Alfred Kranzfelder (à gauche) et Berthold Schenk Graf von Stauffenberg devant le « Tribunal du peuple » national-socialiste, le 10 août 1944 Quelques heures après la sentence capitale, ils sont assassinés à Berlin-Plötzensee en même temps que leur compagnon conjuré Fritz-Dietlof Graf von der Schulenburg. L´officier de marine Alfred Kranzfelder, un proche ami de Berthold Schenk Graf von Stauffenberg, s´est mis sans réserve à la disposition de la tentative de coup d´Etat ; Fritz-Dietlof Graf von der Schulenburg a été arrêté au Bendlerblock dès le soir du 20 juillet 1944. 96 Nach dem Umsturzversuch Après la tentative de coup d´Etat Nach dem 20. Juli 1944 erreicht der nationalsozialistische Terror in Deutschland einen neuen Höhepunkt. Zuerst richtet sich der Hass auf die direkt am Umsturzversuch Beteiligten, die von einem „Ehrenhof“ aus der Wehrmacht ausgestoßen und danach vom „Volksgerichtshof“ unter Roland Freisler zum Tode verurteilt werden. In mindestens 55 Prozessen werden mehr als 170 Menschen vom „Volksgerichtshof“ verurteilt, darunter mehr als 110, die danach in der Hinrichtungsstätte Berlin-Plötzensee oder an anderen Orten ermordet werden. Andere am Umsturzversuch Beteiligte werden ohne Prozess in Haft gehalten und vielfach noch im April 1945 ermordet. Insgesamt ist von mehr als 150 Todesopfern im Zusammenhang mit dem 20. Juli 1944 auszugehen. Darunter sind auch Stauffenbergs Bruder Berthold und viele seiner Freunde. Am 30. Juli 1944 befiehlt Hitler die „Sippenhaft“ gegen die Familien der am Umsturzversuch vom 20. Juli 1944 Beteiligten und gegen die Familien der Soldaten und Offiziere, die sich in der sowjetischen Kriegsgefangenschaft dem Nationalkomitee „Freies Deutschland“ angeschlossen haben. Mehrere hundert Menschen werden in den folgenden Wochen in „Sippenhaft“ genommen, viele Kinder unter falschen Namen in nationalsozialistische Kinderheime verschleppt. Im August 1944 beschließen Hitler und Himmler die Verhaftung aller ehemaligen Politiker der Weimarer Republik. Damit soll ein demokratischer Neuaufbau in Deutschland verhindert werden. Mit dieser „Aktion Gewitter“ geraten mehr als 5.000 Menschen in Haft, die viele von ihnen nicht überleben. Verhandlung des „Volksgerichtshofes“ nach dem 20. Juli 1944 unter dem Vorsitz von Roland Freisler Die nationalsozialistische Propaganda will den Umsturzversuch als eine Tat weniger Offiziere darstellen. Daher wird das erste Verfahren vor dem „Volksgerichtshof“ als Schauprozess durchgeführt, über den Zeitungen und Zeitschriften ausführlich berichten. Die Angeklagten sollen gedemütigt werden. 97 Audience du « Tribunal du peuple » sous la présidence de Roland Freisler après le 20 juillet 1944 La propagande nationale-socialiste cherche à présenter la tentative de coup d´Etat comme l´action de quelques officiers seulement. C´est pourquoi la première procédure devant le « Tribunal du peuple » est menée comme un procès à sensation dont les journaux et magazines rendent compte en détail. L´intention est d´humilier les accusés. La terreur nationale-socialiste atteint un nouveau point culminant en Allemagne après le 20 juillet 1944. La haine des nazis se concentre tout d´abord sur ceux qui avaient directement participé à la tentative de coup d´Etat. Mis à pied de la Wehrmacht par une « cour d´honneur », ils sont condamnés à mort par le « Tribunal du peuple » présidé par Roland Freisler. Au cours de 55 procès au moins, plus de 170 personnes sont condamnées par le « Tribunal du peuple », dont plus de 110 sont ensuite assassinées à Berlin-Plötzensee ou en d´autres endroits. D´autres participants à la tentative de coup d´Etat sont maintenus en détention sans procès et plusieurs sont encore assassinés en avril 1945. Au total, on peut présumer que plus de 150 victimes ont été mises à mort en rapport avec le 20 juillet 1944. Parmi elles se trouvent aussi le frère de Stauffenberg, Berthold, et nombre de ses amis. Le 30 juillet 1944, Hitler ordonne la « Sippenhaft » (détention pour coresponsabilité familiale) à l´encontre des familles des participants à la tentative de coup d´Etat du 20 juillet 1944 ainsi que contre les familles des soldats et officiers, prisonniers de guerre en Union soviétique qui ont rejoint le Comité National pour l´ « Allemagne Libre ». Plusieurs centaines de personnes sont arrêtées et mises en « Sippenhaft » au cours des semaines suivantes, de nombreux enfants sont transférés sous de faux noms dans des homes nazis pour enfants. En août 1944, Hitler et Himmler décident l´incarcération de tous les anciens hommes politiques de la République de Weimar. On vise par là à empêcher une reconstruction démocratique en Allemagne. Cette vague d´arrestations, baptisée « Opération Orage », jette plus de 5 000 personnes en prison, dont beaucoup n´y survivront pas. „Das Furchtbarste ist zu « Le plus terrible est de savoir wissen, daß es nicht gelingen que cela ne peut pas réussir kann und daß man es dennoch et que l´on doit quand même für unser Land und unsere le faire pour notre pays et pour Kinder tun muß.“ nos enfants ». Berthold Schenk Graf von Stauffenberg Berthold Schenk kurz vor dem 20. Juli 1944 Graf von Stauffenberg peu avant le 20 juillet 1944 98 Nikolaus Graf von Uxkull-Gyllenband vor dem nationalsozialistischen „Volksgerichtshof“ am 14. September 1944 Graf von Uxkull versucht bereits im Herbst 1939 zusammen mit seinem Freund Fritz-Dietlof Graf von der Schulenburg, Stauffenberg von der Notwendigkeit eines Staatsstreiches zu überzeugen. Die Verschwörer übertragen Uxkull 1944 die Aufgaben des Verbindungsoffiziers für den Wehrkreis Böhmen und Mähren. Nach dem gescheiterten Attentat wird er am 23. Juli 1944 von der Gestapo festgenommen. In seinen Vernehmungen nennt Uxkull die Gräuel in den Konzentrationslagern als Motiv für seine Beteiligung an dem Umsturzversuch. Am 14. September 1944 verurteilt ihn der „Volksgerichtshof“ zum Tode, noch am selben Tag wird er in Berlin-Plötzensee ermordet. Nikolaus Graf von Uxkull-Gyllenband devant le « Tribunal du peuple » national-socialiste le 14 septembre 1944 Avec son ami Fritz-Dietlof Graf von der Schulenburg, Nikolaus Graf von Uxkull tente dès l´automne 1939 de convaincre Stauffenberg de la nécessité d´un coup d´Etat. Les conjurés confient à Uxkull en 1944 les tâches d´officier de liaison pour la circonscription militaire de Bohême Moravie. Après l´échec de l´attentat, il est arrêté par la Gestapo le 23 juillet 1944. Lors de ses interrogatoires, Uxkull invoque les horreurs des camps de concentration pour motiver sa participation à la tentative de coup d´Etat. Le « Tribunal du peuple » le condamne à mort le 14 septembre 1944, il est assassiné le même jour à Berlin-Plötzensee. Notiz Heinrich Himmlers vom 30. Juli 1944 nach einer Besprechung bei Hitler Hitler ordnet am 30. Juli 1944 die Durchführung der Gerichtsverfahren vor dem „Volksgerichtshof“ an und befiehlt die Verhaftung aller Angehörigen der Familie von Stauffenberg und der Familie des Generals Walther von Seydlitz-Kurzbach, der in der sowjetischen Gefangenschaft an der Spitze des „Bundes Deutscher Offiziere“ steht. Note de Heinrich Himmler, du 30 juillet 1944, après un entretien avec Hitler 99 Hitler décrète le 30 juillet 1944 que les procédures judiciaires seront engagées devant le « Tribunal du peuple » et ordonne l´arrestation de tous les membres de la famille de Stauffenberg et de la famille du général Walther von SeydlitzKurzbach qui, en captivité en Union soviétique, se trouve à la tête de la « Fédération des officiers allemands ». Nina Schenk Gräfin von Stauffenberg mit ihren Kindern Berthold, Franz Ludwig und Konstanze, um 1954 Als Frau des Attentäters wird die 1913 geborene Nina Schenk Gräfin von Stauffenberg bereits am 23. Juli 1944 festgenommen. Ihre vier Kinder Berthold, Franz Ludwig, Heimeran und Valerie werden verschleppt. Im Januar 1945 bringt Nina von Stauffenberg in Frankfurt an der Oder ihre Tochter Konstanze zur Welt, danach werden beide in das St.-Josephs-Krankenhaus in Potsdam eingeliefert und dort unter dem Namen „Schank“ bis April 1945 stationär behandelt. Erst bei Kriegsende kommen Nina Schenk Gräfin von Stauffenberg und ihre Kinder wieder frei. Nina Schenk Gräfin von Stauffenberg avec ses enfants Berthold, Franz Ludwig et Konstanze, vers 1954 Nina Schenk Gräfin von Stauffenberg, née en 1913, est arrêtée dès le 23 juillet 1944 en tant qu´épouse de l´auteur de l´attentat. Ses quatre enfants Berthold, Franz Ludwig, Heimeran und Valerie sont déplacés. Nina von Stauffenberg donne le jour à sa fille Konstanze à Francfort-sur-l´Oder en janvier 1945 ; toutes les deux sont ensuite transférées à l´hôpital St-Joseph à Potsdam où elles restent en traitement sous le nom de « Schank » jusqu´en avril 1945. Ce n´est qu´à la fin de la guerre qu´elle-même et ses enfants retrouvent la liberté. Stauffenberg und die „Operation Walküre“. Das Attentat auf Hitler vom 20. Juli 1944 Eine Ausstellung der Gedenkstätte Deutscher Widerstand und der Stiftung 20. Juli 1944 in Zusammenarbeit mit dem Mémorial du Maréchal Leclerc de Hauteclocque et de la Libération de Paris – Musée Jean Moulin (Ville de Paris) Stauffenberg et l’« Opération Walkyrie ». L‘attentat contre Hitler du 20 juillet 1944 Une exposition du Mémorial de la Résistance allemande et de la Fondation du 20 juillet 1944 en partenariat avec le Mémorial du Maréchal Leclerc de Hauteclocque et de la Libération de Paris – Musée Jean Moulin (Ville de Paris) Konzeption, Redaktion, Texte | Conception, rédaction, textes Prof. Dr. Peter Steinbach, Ute Stiepani M.A., Prof. Dr. Johannes Tuchel, Dr. Christine Levisse-Touzé Unser besonderer Dank gilt Frau Christine Levisse-Touzé, Direktorin des Mémorial du Maréchal Leclerc de Hauteclocque et de la Libération de Paris – Musée Jean Moulin (Ville de Paris), für ihren Rat und ihre aktive Mitarbeit bei der Redaktion des Manuskriptes. Nous remercions particulièrement Christine Levisse-Touzé, Directrice du Mémorial du Maréchal Leclerc de Hauteclocque et de la Libération de Paris – Musée Jean Moulin (Ville de Paris), pour ses conseils et pour son active coopération dans la rédaction finale du manuscrit. Mitarbeit | Avec l’assistance de Pierre Argaw, Ingrid Bentégeat, Olga Barykina, Cécile Cousseau Bildrecherche | Recherche des documents photographiques Susanne Brömel Übersetzung | Traduction Simone Chevallier Ausstellungsgestaltung und Realisation | Conception graphique et réalisation Karl-Heinz Lehmann Herstellung der Ausstellungsbanner | Bannières de l´exposition confectionnées par GDF, Berlin Druck Katalog | Catalogue imprimé par allprint media GmbH, Berlin Abbildungen | Crédit photographique Archiv des FSB, Moskau (1), Bundesarchiv, Berlin (14), Gedenkstätte Deutscher Widerstand, Berlin (30), National Archives and Records Administration, Washington D.C. (3), Privatbesitz (41), Stefan George-Archiv, Stuttgart (6) Umschlag | Photos des première et quatrième de couverture Claus Schenk Graf von Stauffenberg als Oberleutnant, um 1933 Claus Schenk Graf von Stauffenberg, lieutenant, vers 1933 Der zerstörte Besprechungsraum im „Führerhauptquartier Wolfschanze“ unmittelbar nach dem Attentat auf Hitler am 20. Juli 1944 Les décombres de la baraque du briefing au « quartier général du Führer, la Wolfschanze », immédiatement après l´attentat contre Hitler le 20 juillet 1944 Diese Wanderausstellung kann bei der Gedenkstätte Deutscher Widerstand entliehen werden. Cette exposition itinérante peut être empruntée au Mémorial de la Résistance allemande. © Gedenkstätte Deutscher Widerstand | Mémorial de la Résistance allemande | 2009 Stauffenbergstraße 13 - 14, D-10785 Berlin | www.gdw-berlin.de ISBN 978-3-926082-38-1 Beauftragter der Bundesregierung für Kultur und Medien Gefördert vom Beauftragten der Bundesregierung für Kultur und Medien aufgrund eines Beschlusses des Deutschen Bundestages Avec le soutien financier du délégué du gouvernement fédéral à la culture et aux médias, en vertu d’une résolution du Bundestag Allemand Beauftragter der Bundesregierung für Kultur und Medien Gefördert vom Beauftragten der Bundesregierung für Kultur und Medien aufgrund eines Beschlusses des Deutschen Bundestages Avec le soutien financier du délégué du gouvernement fédéral à la culture et aux médias, en vertu d’une résolution du Bundestag Allemand