Université PARIS-EST Università degli Studi di Brescia

I
Université PARIS-EST
Università degli Studi di Brescia
Université Paris-Est
École Doctorale Mathématiques et STIC
(MSTIC) ÉD 532
Doctorat
Informatique
En co-tutelle avec:
Università degli Studi di Brescia
Dottorato in Linguistica francese
Rosa CETRO
Lexique-grammaire et Unitex : quels apports pour une
description terminologique bilingue de qualité ? Analyse sur deux
corpus comparables de médecine thermale.
Thèse dirigée par Mirella Loredana CONENNA et Éric LAPORTE
Soutenue le 5 avril 2013
JURY :
Mirella Loredana CONENNA, Università degli Studi di Bari “A. Moro”
Éric LAPORTE, LIGM, Université Paris-Est
Christophe ROCHE, LISTIC, Université de Savoie
Elisabeth Christine SCHULZE-BUSACKER, Università degli Studi di Pavia
II
III
Résumé
La terminologie est une science qui étudie les termes, ces unités lexicales véhiculant un
sens spécialisé dans un discours scientifique ou technique. Constituée en science dans la
première moitié du XXe siècle, la terminologie est un terrain interdisciplinaire qui se
nourrit des apports de la linguistique, de la logique et de l’informatique. C’est surtout grâce
à cette dernière qu’elle a pu se développer considérablement.
Le lexique-grammaire est une méthode de description linguistique strictement empirique
d’inspiration harrissienne qui a vu le jour en France à la fin des années 1960. La
description linguistique a été menée en parallèle avec la réalisation d’outils informatiques
nécessaires à la formalisation et à l’exploitation de ces données, parmi lesquels il y a aussi
le logiciel Unitex (Paumier, 2002). Tant le lexique-grammaire que le logiciel Unitex
présentent un potentiel intéressant, largement inexploité, pour la terminologie.
Dans ce travail, nous nous proposons d’évaluer les apports des méthodes liées au lexique-
grammaire et au logiciel Unitex à une description terminologique bilingue de qualité.
Après avoir défini des critères de qualité d’une description terminologique, nous menons
cette évaluation sur deux corpus comparables ayant trait à la médecine thermale, en
français et en italien.
Mots-clés : terminologie, lexique-grammaire, Unitex, médecine thermale, corpus
comparables, français, italien
IV
V
Summary
Terminology is the science concerned with the study of the terms, those lexical units that
possess a specialized meaning within a scientific or technical context. Established as a
science in the first half of 20th century, terminology is an interdisciplinary field taking
advantage of contributions from linguistics, logics, and informatics. This latter in particular
has allowed significant developments in terminology.
Lexicon-grammar is an empirical method of linguistic description inspired by the works of
Zellig S. Harris, which has been founded by the French linguist Maurice Gross at the end
of the 1960s. Linguistic description has been carried out in parallel with the development
of informatics tools able to formalise and exploit linguistic data, including the software
Unitex (Paumier, 2002). Both lexicon-grammar and Unitex have an interesting, largely
unexploited potential for further developments in terminology.
In this work, we assess the contributions brought by lexicon-grammar and Unitex to a
high-profile bilingual terminological description. After defining quality criteria for such
terminological description, we carry out our evaluation on two comparable corpora specific
of thermal medicine, both in French and in Italian.
Key-words: terminology, lexicon-grammar, Unitex, thermal medicine, comparable
corpora, French, Italian
1 / 316 100%

Université PARIS-EST Università degli Studi di Brescia

La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !