C. Guillotin 2H Le discours direct et le discours indirect
Temps du verbe introducteur
Verbe de la citation
(discours direct)
Verbe de la subordonnée
(discours indirect)
Présent
Sophie dit :
Présent
« vous pouvez diner chez moi »
Présent
Sophie dit que nous pouvons
diner chez elle
Présent
Sophie dit :
Futur
« vous pourrez diner chez moi »
Futur
Sophie dit que nous pourrons
diner chez elle
Passé *
Sophie a dit :
Présent
« vous pouvez diner chez moi »
Imparfait
Sophie a dit que nous pouvions
diner chez elle
Passé
Sophie a dit :
Passé composé
« J’ai acheté à manger pour
tous »
Plus-que parfait
Sophie a dit qu’elle avait acheté
à manger pour tous
Passé
Sophie a dit :
Futur simple
« J’achèterai à manger pour tout
le monde »
Conditionnel présent
Sophie a dit qu’elle achèterait à
manger pour tout le monde.
Passé
Sophie a dit :
Futur antérieur
« J’aurai fini avant 18 h. »
Conditionnel passé
Sophie a dit qu’elle aurait fini
avant 18 h.
*passé composé ,passé simple, imparfait, plus-que-parfait.
Si le verbe de la citation est un gallicisme, le semi-auxiliaire suit la règle et est conjugué à l’imparfait.
Sophie a dit : « Je vais préparer à manger » Elle a dit qu’elle allait préparer à manger.
Modification des adverbes de temps (verbe introducteur au passé)
Adverbes de la citation
Adverbes du discours rapporté
Maintenant, en ce moment
À ce moment là
Aujourd’hui
Ce jour là
hier
La veille, le jour d’avant
demain
Le lendemain, le jour d’après
Ce matin, ce soir, cette semaine, cette, année
Ce soir matin-là, ce coir-là, cette semaine-là….
La semaine prochaine
La semaine suivante
La semaine dernière, la semaine passée
La semaine précédente.
La phrase impérative.
L’impératif devient un infinitif précédé de de comme en italien (ou de ne pas pour l’impératif négatif)
Paul nous a dit : « Apportez les boissons. » Paul nous a dit d’apporter les boissons.
La phrase interrogative. (de linterrogation directe à linterrogation indirecte)
Il me demande : « comment vous appelez-vous ? » Il me demande comment je m’appelle.
Il me demande : « As-tu trouvé tes clés ? » Il me demande si j’ai trouvé mes clés.
Il ma demandé : « Pourquoi tu prends ton vélo? » Il m’a demandé pourquoi je prenais mon vélo.
Il ma demandé : « Avec qui sors-tu ? » Il ma demandé avec qui je sortais.
Il ma demandé : « Quest-ce que tu fais ? » Il ma demandé ce que je faisais.
1 / 1 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !