Rapatel, Philippe. 1996 « Pour une approche explicative et une pratique raisonnée de l'anglais ». ASp 11-14
1
Annexe 1
1) You will also meet a past tense form with would. It is mainly a written form used
in stories. It means the same as used to and is really a way of providing variety in a
narrative. (Allsop 1988: 158)
2) present perfect progressive(aspect) AND present perfect continuous (aspect) an
aspect of the verb indicating that an activity that began in the past is still progressing
and has not terminated. (Spears 1992: 147)
3) Future can also be formed with shall plus the infinitive, in the first person singular
and plural. [...] However, will is widely used for all persons and it is not a 'mistake' to
use it with I and we. (Close 1964: 142)
4) CONDITIONNEL. Rappel de formation du temps.
I would work [...] N.B. Should est à éviter pour la formation du conditionnel (aux
1ères personnes), afin de ne pas le confondre avec I should qui signifie I ought to.
(Sholl & Rollin 1990: 58)
5) - Shall and will serve as future tense auxiliaries, but have other non-future uses
too. (Spankie 1987: 101)
6) - The 'classical' or 'simple' form of the future is usually given as: I, we shall
(move) you will (move) he, she, it, they will (move). The meaning of this form
is: a moment or period later than now e.g., Two bodies of different mass will reach
the ground at the same moment. (Allsop 1988: 177)
7) - Future Tenses. WILL. (Soars 1986: 91)
8) - la notion de moment ‘présent’ est assez élastique et peut s'étendre à des
semaines ou des mois.
- He's not playing football this season.
- dans le doute, faire le test du 'train'... Si l'action est ‘en train de se faire’ il faut
employer la forme progressive. (Marquet 1992: 119)
9) “Our advanced nation is changing. Our society is changing [...]. Our industry is
changing...”
This passage illustrates the use of the present progressive for writing what is
impersonal and academic. (Byrd & Benson 1992: 124)
10) Le présent progressif s'emploie parfois avec always pour indiquer une répétition.
En ce cas, always correspond à “tout le temps”. Cette structure s'emploie souvent
pour parler d'événements qui arrivent fréquemment mais d'une façon inattendue.
ex.: I'm always meeting interesting people at concerts. (Swan & Houdart 1983: 233)
11) Frequency adverbs do have their place with simple present verbs. Because of
their meaning, we do not use frequency adverbs with the present progressive;
temporary time cannot sensibly be always/never etc. Activities that are
characteristic and happen again and again during a length of present time can have
always/never and adverbs of similar meaning with the present progressive.
(Spankie 1987: 82)
12) On peut dire, d'une manière générale, que l'anglais emploie le present perfect
toutes les fois que l'action comporte une certaine durée. (Faure & Casanova 1971:
229)
13) The going to construction cannot be used for pure futurity, i.e., futurity not
depending on any person's will or intention. (Eckersley, 1960: 167)