Zakelijke correspondentie

publicité
Zakelijke correspondentie
Brief
Brief - Adressering
Frans
Frans
Mr. J. Rhodes
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
California Springs CA 92926
Amerikaanse adressering: naam geadresseerde, bedrijfsnaam, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam + afkorting staat
+ postcode
Mr. Adam Smith
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
8 Crossfield Road
Selly Oak
Selly Oak
Birmingham
Birmingham
West Midlands
West Midlands
B29 1WQ
B29 1WQ
Britse en Ierse adressering: naam geadresseerde, bedrijfsnaam, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam, graafschap,
postcode
Claude Dubois
Claude Dubois
Société Lecanada
Société Lecanada
44, rue des Océans
44, rue des Océans
Ottawa (Ontario) K1A 0A3
Ottawa (Ontario) K1A 0A3
Canadese adressering: naam geadresseerde, bedrijfsnaam, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam + afkorting
provincie + postcode
Jacques Durant
Jacques Durant
Société Labelgique
Société Labelgique
rue des Fleurs 25
rue des Fleurs 25
1000 Bruxelles.
1000 Bruxelles.
Australische adressering: naam geadresseerde, bedrijfsnaam, huisnummer + straatnaam, provincienaam, plaatsnaam
+ postcode
Stéphane Bajon
Stéphane Bajon
Société Lasuisse
Société Lasuisse
50 avenue de la République
50 avenue de la République
1500 Genève.
1500 Genève.
Nieuw-Zeelandse adressering: naam geadresseerde, bedrijfsnaam, huisnummer + straatnaam, voorstad/RD
nummer/postbus, plaatsnaam + postcode
Clarisse Beaulieu
Pagina 1
04.06.2017
Zakelijke correspondentie
Brief
Société Lafrance
18, rue du Bac
75500 PARIS.
Clarisse Beaulieu
Société Lafrance
18, rue du Bac
75500 PARIS.
Standaard adressering in Nederland: bedrijfsnaam, naam geadresseerde, straatnaam + huisnummer, postcode +
plaatsnaam
Brief - Aanhef
Frans
Frans
Monsieur le président,
Monsieur le président,
Zeer formeel, geadresseerde heeft een speciale titel die in plaats van de naam wordt gebruikt
Monsieur,
Monsieur,
Formeel, mannelijke geadresseerde, naam onbekend
Madame,
Madame,
Formeel, vrouwelijke geadresseerde, naam onbekend
Madame, Monsieur,
Madame, Monsieur,
Formeel, naam en geslacht van de geadresseerde onbekend
Madame, Monsieur,
Madame, Monsieur,
Formeel, een groep onbekende mensen of een afdeling wordt aangesproken
Aux principaux concernés,
Aux principaux concernés,
Formeel, naam en geslacht van de geadresseerde(n) volledig onbekend
Monsieur Dupont,
Formeel, mannelijke geadresseerde, naam bekend
Monsieur Dupont,
Madame Dupont,
Madame Dupont,
Formeel, vrouwelijke geadresseerde, gehuwd, naam bekend
Mademoiselle Dupont,
Mademoiselle Dupont,
Formeel, vrouwelijke geadresseerde, ongehuwd, naam bekend
Madame Dupont,
Madame Dupont,
Formeel, vrouwelijke geadresseerde, burgerlijke staat onbekend, naam bekend
Pagina 2
04.06.2017
Zakelijke correspondentie
Brief
Monsieur Dupont,
Monsieur Dupont,
Minder formeel, men heeft reeds zaken met de geadresseerde gedaan
Cher Benjamin,
Cher Benjamin,
Informeel, men is bevriend met de geadresseerde, relatief ongebruikelijk
Nous vous écrivons concernant...
Formeel, inleiding namens het gehele bedrijf
Nous vous écrivons concernant...
Nous vous écrivons au sujet de...
Formeel, inleiding namens het gehele bedrijf
Nous vous écrivons au sujet de...
Suite à...
Suite à...
Formeel, inleiding refereert aan iets, dat men bij het betreffende bedrijf gezien heeft
En référence à...
En référence à...
Formeel, inleiding refereert aan iets, dat men bij het betreffende bedrijf gezien heeft
J'écris afin de me renseigner sur...
J'écris afin de me renseigner sur...
Minder formeel, inleiding namens jezelf en jouw eigen bedrijf
Je vous écris de la part de...
Formeel, namens een andere persoon
Je vous écris de la part de...
Votre société fut recommandée par...
Formeel, beleefde inleiding
Votre société fut recommandée par...
Brief - Hoofdtekst
Frans
Frans
Si cela ne vous occasionne aucun désagrément...
Formeel verzoek, voorzichtig
Si cela ne vous occasionne aucun désagrément...
Auriez-vous l'amabilité de...
Formeel verzoek, voorzichtig
Auriez-vous l'amabilité de...
Je vous saurai gré de...
Formeel verzoek, voorzichtig
Je vous saurai gré de...
Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de
Pagina 3
04.06.2017
Zakelijke correspondentie
Brief
nous envoyer plus d'informations sur...
Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous
envoyer plus d'informations sur...
Formeel verzoek, zeer beleefd
Je vous saurai gré de...
Formeel verzoek, zeer beleefd
Je vous saurai gré de...
Pourriez-vous me faire parvenir...
Formeel verzoek, beleefd
Pourriez-vous me faire parvenir...
Nous sommes intéressés par la réception de...
Formeel verzoek, beleefd
Nous sommes intéressés par la réception de...
Je me permets de vous demander si...
Formeel verzoek, beleefd
Je me permets de vous demander si...
Pourriez-vous recommander...
Formeel verzoek, direct
Pourriez-vous recommander...
Auriez-vous l'obligeance de m'envoyer...
Formeel verzoek, direct
Auriez-vous l'obligeance de m'envoyer...
Nous vous prions de...
Formeel verzoek, zeer direct
Nous vous prions de...
Nous vous serions reconnaissants si...
Formeel verzoek, beleefd, namens het bedrijf
Nous vous serions reconnaissants si...
Quelle est votre liste des prix pour...
Specifiek formeel verzoek, direct
Quelle est votre liste des prix pour...
Nous sommes intéressés par ... et nous désirerions
savoir ...
Formele aanvraag, direct
Nous sommes intéressés par ... et nous désirerions savoir
...
Nous comprenons de part votre publicité que vous
produisez...
Formele aanvraag, direct
Nous comprenons de part votre publicité que vous
produisez...
Notre intention est de...
Notre intention est de...
Pagina 4
04.06.2017
Zakelijke correspondentie
Brief
Formele intentieverklaring, direct
Nous avons étudié votre proposition avec la plus
Nous avons étudié votre proposition avec la plus grande
grande attention et...
attention et...
Formeel, leidt tot een beslissing aangaande een zakelijke overeenkomst
Nous regrettons de vous informer que...
Nous regrettons de vous informer que...
Formeel, afwijzing van een zakelijke overeenkomst of geen interesse in een aanbod
Brief - Afsluiting
Frans
Frans
Pour toute aide supplémentaire, n'hésitez pas à me
contacter.
Formeel, zeer beleefd
Pour toute aide supplémentaire, n'hésitez pas à me
contacter.
N'hésitez pas à nous contacter pour toute une aide
supplémentaire.
Formeel, zeer beleefd
N'hésitez pas à nous contacter pour toute une aide
supplémentaire.
En vous remerciant par avance...
Formeel, zeer beleefd
En vous remerciant par avance...
Nous restons à votre disposition pour toute
information complémentaire.
Formeel, zeer beleefd
Nous restons à votre disposition pour toute information
complémentaire.
Je vous serais reconnaissant si vous pouviez étudier
cette question aussi rapidement que possible.
Formeel, zeer beleefd
Je vous serais reconnaissant si vous pouviez étudier cette
question aussi rapidement que possible.
Merci de me répondre dès que possible, étant donné
que...
Formeel, beleefd
Merci de me répondre dès que possible, étant donné
que...
N'hésitez pas à me contacter pour davantage
d'informations.
Formeel, beleefd
N'hésitez pas à me contacter pour davantage
d'informations.
Je me réjouis de la possibilité d'une future
collaboration.
Je me réjouis de la possibilité d'une future
collaboration.
Pagina 5
04.06.2017
Zakelijke correspondentie
Brief
Formeel, beleefd
Merci pour votre aide.
Formeel, beleefd
Merci pour votre aide.
Dans l'attente d'un entretien prochain.
Formeel, direct
Dans l'attente d'un entretien prochain.
Si vous avez besoin de plus d'informations...
Formeel, direct
Si vous avez besoin de plus d'informations...
Merci de votre confiance.
Formeel, direct
Merci de votre confiance.
Merci de me contacter, mon numéro de téléphone
est le...
Formeel, zeer direct
Merci de me contacter, mon numéro de téléphone est le...
Dans l'attente de votre réponse.
Minder formeel, beleefd
Dans l'attente de votre réponse.
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments
respectueux.
Formeel, naam van de geadresseerde onbekend
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments
respectueux.
Veuillez recevoir mes plus cordiales salutations.
Veuillez recevoir mes plus cordiales salutations.
Formeel, zeer gebruikelijk, geadresseerde onbekend
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
Formeel, niet erg gebruikelijk, naam van de geadresseerde bekend
Meilleures salutations,
Informeel, zakenpartners tutoyeren elkaar
Meilleures salutations,
Cordialement,
Informeel, zakenpartners werken regelmatig samen
Cordialement,
Pagina 6
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
04.06.2017
Téléchargement