
81135CTPA01 4/5
5. Exemple de rédaction (ce texte est long par rapport à ce que l’on attend de vous lors de l’examen pour deux
raisons : le traitement de texte prend moins de place qu’une écriture manuscrite et l’ajout d’un exercice n’est
pas du tout obligatoire) :
En français il existe plusieurs registres de langue : vulgaire, familier, courant et soutenu. Ces quatre registres pré-
sentent des différences notables au plan syntaxique et lexical ainsi que des différences d’utilisation ; le contexte va
permettre de sélectionner un registre (oral ou écrit). Certains sens apparaissent dans les quatre mais ne sont pas
restitués de la même façon au plan lexical ; par exemple :
– Soutenu : une ineptie du genre humain
– Courant : un imbécile, un crétin, un débile
– Familier : une andouille, un enfoiré
– Vulgaire : un con, un gland
Du fait de ces différences, le choix du lexique est parfois complexe. Généralement, on enseigne le lexique courant
(ce que font les méthodes), mais il arrive de plus en plus souvent que tous les registres soient abordés an de mon-
trer les différences aux apprenants, surtout s’ils viennent en France faire des études. Il n’est pas rare de croiser des
étudiants parlant avec un registre soutenu (appris dans les livres), ce qui n’est pas commun en français parlé. En
revanche d’autres vont utiliser des tournures orales à l’écrit, ce qui n’est pas acceptable.
Selon le niveau, et les besoins des apprenants, l’enseignant va devoir adapter ses choix. Pour un niveau débutant,
il est important de commencer à leur montrer des différences dès l’utilisation de documents authentiques courts
notamment oraux. Ils doivent être sensibilisés tôt aux différences lexicales an de ne pas ancrer des mots oraux
parfois familiers à la place du mot courant qui correspond (bagnole pour voiture, par exemple). Les documents oraux
sont peut-être à privilégier dans un premier temps an qu’ils associent l’oral au familier qui ne se retrouve que rare-
ment à l’écrit.
Pour un niveau intermédiaire, il est primordial d’aborder tous les registres ; sauf peut-être le registre vulgaire qui est
constitué essentiellement de grossièretés. En revanche les trois autres sont à présenter sous diverses formes : oral
et écrit. Plusieurs types de documents peuvent être utilisés : la presse pour le courant voire le familier, dans les titres
notamment qui jouent souvent avec des expressions gées parfois familières ; les chansons ; les textes littéraires.
Ces types de documents sont intéressants car souvent tous les registres y sont mêlés. Le propre du français est
de pouvoir jongler avec les registres selon la situation de communication qu’elle soit orale ou écrite. On peut égale-
ment travailler sur des écrits électroniques, par exemples des corpus de mails ou de forum ou de chats en ligne qui
mélangent allègrement tous les registres.
Pour les niveaux avancés, l’objectif n’est plus de leur faire découvrir les registres, mais de leur montrer les méta-
phores que les mots peuvent contenir pour passer d’un registre à l’autre. Voici un exemple d’exercice à ce propos
issu de l’ouvrage « Le vocabulaire en classe de langue » (Cavalla et alii, 2009) :
Consigne aux apprenants : Les expressions suivantes caractérisent des personnes par leur apparence physique
générale : laid, fort, vieux, maigre, etc. Dites laquelle pour chacune des personnes ainsi nommées. Dites aussi si ces
personnes sont des hommes ou des femmes ou si l’expression est mixte.
Une armoire à glace, une asperge, bas de plafond, un échalas, un boudin, un pot de peinture, un sac d’os, un fax, un
cageot,unevieilletaupe,unthon,unelimande,uneplancheàrepasser,uncanon,unvieuxtableau,unvieuxdébris.
Correction : F = femme ; H = homme
Belle : un canon (F) – Grand et fort : une armoire à glace (H) – Grand (trop): une asperge, un échalas (H) et (F) –
Petit (trop) : bas de plafond (H) et (F) – Laide : un boudin, un cageot, un thon (F) – Laide et vieille : une vieille taupe
(F) – Vieux : un vieux tableau, un vieux débris (H) – Maigre : un sac d’os (H) et (F), un fax, une limande, une planche
à repasser (F) – Trop maquillée : un pot de peinture (F)