Τῶν ζῷων τὰ μὲν σαρκοφάγα ἐστιν, τὰ δὲ καρποφάγα

LES ANIMAUX
Τῶν ζῷων τὰ μὲν σαρκοφάγα ἐστιν, τὰ δὲ καρποφγα, τὰ δὲ παμφάγα, τὰ
δ'διότροφα, οἷον τό τῶν μελιττῶν καὶ τῶν ἀραχνῶν γένος · [...]
Κα τὰ μὲν οἰκητικὰ ἐστιν, τα δ'ἄοικα, οἰκητικὰ μὲν σπάλαξ, μῦς, μύρμηξ,
μέλιττα, ἄοικα δὲ πολλὰ τῶν ντόμων καὶ τῶν τετραπόδων. Ἔπι τοῖς τόποις τὰ
μὲν τρωγλοδυτικὰ, οἷον σαύρα, ὄφις, τὰ δ'ὑπέργεια, οἷον ἵππος, κύων. Καὶ τὰ μὲν
τρηματώδη, τὰ δ'ἄτρητα. Καὶ τὰ μὲν νυκτερόβια, οἷον γλαύξ, νυκτερίς, τὰ δ'ν
φωτὶ ζῇ.
Grammaire : le génitif partitif
Le génitif partitif désigne l’ensemble dont on prélève une partie. Le grec en fait un
usage bien plus fréquent que le latin. Littéralement, on le traduit par « parmi » + le
nom ou le groupe nominal au génitif. Il n’est jamais enclavé entre l’article et le nom.
Attention : le verbe être est souvent sous-entendu dans ce texte d’Aristote.
τρηματώδη est un neutre pluriel
ζῷον, -ου (τὸ) l'animal
δὲ, δὲ, τὸ δὲ... μὲν, ἡ
μὲν, τὸ μὲν
l'un...l'autre...
σαρκοφάγος, ος, ον
carnivore
καρποφάγος, ος, ον
herbivore
παμφάγος, ος, ον omnivore
διότροφος, ος, ον qui se
nourrit d'une manière
particulière
οἷον tel que
μελιττή, -ῆς (ἡ) l'abeille
ἀράχνη, -ης (ἡ) l'araignée
γένος, -ους (τὸ) l’espèce
οἰκητικός, ή, όν qui a une
maison
ἄοικος, -η, -ον sans maison
πολύς, πολλή, πολύ
nombreux
τὰ ντόμα les insectes
τετράπους, ους, ουν (-
ποδος) quadrupède
ἔπι + datif : en ce qui
concerne
τόπος, -ου (ὁ) l'endroit
τρωγλοδυτικός, ή, ν
troglodyte
σαύρον, -ου (τό) le lézard
ὄφις, -εως (ὁ) le serpent
ὑπέργειος, ος, ον qui vit
sur terre
ἵππος, -ου (ὁ) le cheval
κύων, -κυνός (ὁ) le chien
τρηματώδης, ης, ες qui
creuse des trous
ἄτρητος, ος, ον qui ne
creuse pas de trous
νυκτερόβιος, ος, ον
nocturne
γλαύξ, γλαύκος (ἡ)
chouette
νυκτερίς, -ίδος (ἡ) la
chauve-souris
ἐν + datif = dans
φῶς, -τος (τό) la lumière
ζάω ) ξε ωισ
1 / 1 100%

Τῶν ζῷων τὰ μὲν σαρκοφάγα ἐστιν, τὰ δὲ καρποφάγα

La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !