La Crémerie – The Dairy Store
le lait – the milk le beurre – the butter
le yaourt – the yogurt les œufs (m.) – the eggs
la crème – the cream la glace – ice-cream
le fromage – the cheese le brie – brie cheese
le camembert – camembert cheese le gruyère – gruyère cheese
le roquefort – roquefort cheese le tomme de chèvre – tomme goat cheese
La Charcuterie – The Deli La Boucherie – The Butcher’s
(les hors d’œuvres – the appetizers) (la viande – the meat)
le jambon – the ham la dinde – the turkey
le saucisson/la saucisse – the sausage le bœuf – the beef
le pâté – pâté le porc – the pork
la terrine du chef – homemade pâté le veau – the veal
les rillettes – pâté made with poultry le poulet – the chicken
les escargots – the snails le lapin – the rabbit
les crudités – marinated raw vegetables l’agneau – the lamb
la quiche – quiche l’oie – the goose
le canard – the duck
la venaison – the venison
le bifteck haché – ground beef
La Boulangerie – The Baker’s La Pâtisserie – The Pastry Store
(le pain – the bread) (les desserts – the desserts)
la baguette – baguette bread le gâteau (au chocolat) – (chocolate) cake
la flûte – flute bread (thinner and shorter than la tarte (aux pommes) – the (apple) pie
baguette) la crêpe - crêpe
le pain de campagne – round loaf bread la glace (à la vanille) – (vanilla) ice-cream
le brioche – muffin-shaped roll l’éclair – the éclair
le croissant – the croissant la crème brûlée – the crème brûlée
La Pharmacie – the Pharmacy Le Tabac – The Tobacconist
les médicaments – medication les cartes postales – post cards
la médecine – medicin les timbres poste - stamps
les produits cosmétiques – cosmetics les stylos – pens
la crème à visage – face creme
les pansements – bandaids
La poissonnerie
le saumon – salmon le homard – lobster
la truite – trout le huître – oyster
la crevette – shrimp la moule – mussel