La Nourriture
Les Magasins et leurs Produits (Stores and their Products)
Le Marché (The famer’s/open air market)
Les Légumes Les Fruits
une carotte a carrot une pomme an apple
un haricot vert a string bean une orange an orange
un choux fleur a cauliflower une cerise a cherry
un petit pois a pea une poire a pear
une laitue a lettuce une banane a banana
un concombre a cucumber une ananas a pineapple
une aubergine an eggplant une pêche a peach
un artichaut an artichoke une fraise a strawberry
une courgette a zucchini une framboise a raspberry
une fève a (lima, kidney, …) bean une myrtille a blueberry (fr.)
une citrouille a pumpkin un bleuet a blueberry (qc.)
une tomate a tomato un citron a lemon
un oignon an onion une mangue a mango
une pomme de terre a potato une pastèque a water melon
un ail - a garlic un melon a cantalope
un poireau a leek une prune a plum
un poivron (vert/rouge) a (green/red) pepper un raisin a grape
un céleri a celery une pamplemousse a grapefruit
L’Épicerie (The corner store/grocery)
Les Condiments
le ketchup the ketchup le vinaigre the vinegar
la moutarde the mustard le sel the salt
la mayonnaise the mayonnaise le poivre the pepper
l’huile (f.) – the oil la confiture the jam
le miel the honey le sucre the sugar
Les Boissons
l’eau (minérale) (f.) the (mineral) water la limonade the lemon-lime soda
le coca coca-cola la citronnade the lemonade
le jus (d’orange) the (orange) juice le café the coffee
le thé the tea le chocolat chaud the hot chocolate
le vin the wine le lait - the milk
La Crémerie The Dairy Store
le lait the milk le beurre the butter
le yaourt the yogurt les œufs (m.) – the eggs
la crème the cream la glace ice-cream
le fromage the cheese le brie brie cheese
le camembert camembert cheese le gruyère gruyère cheese
le roquefort roquefort cheese le tomme de chèvre tomme goat cheese
La Charcuterie The Deli La Boucherie The Butcher’s
(les hors d’œuvres – the appetizers) (la viande the meat)
le jambon the ham la dinde the turkey
le saucisson/la saucisse the sausage le bœuf – the beef
le pâté pâté le porc the pork
la terrine du chef homemade pâté le veau the veal
les rillettes pâté made with poultry le poulet the chicken
les escargots the snails le lapin the rabbit
les crudités marinated raw vegetables l’agneau – the lamb
la quiche quiche l’oie – the goose
le canard the duck
la venaison the venison
le bifteck haché ground beef
La Boulangerie The Baker’s La Pâtisserie The Pastry Store
(le pain the bread) (les desserts the desserts)
la baguette baguette bread le gâteau (au chocolat) (chocolate) cake
la flûte flute bread (thinner and shorter than la tarte (aux pommes) the (apple) pie
baguette) la crêpe - crêpe
le pain de campagne round loaf bread la glace (à la vanille) (vanilla) ice-cream
le brioche muffin-shaped roll l’éclair – the éclair
le croissant the croissant la crème brûlée the crème brûlée
La Pharmacie the Pharmacy Le Tabac The Tobacconist
les médicaments medication les cartes postales post cards
la médecine medicin les timbres poste - stamps
les produits cosmétiques cosmetics les stylos pens
la crème à visage face creme
les pansements bandaids
La poissonnerie
le saumon salmon le homard lobster
la truite trout le huître oyster
la crevette shrimp la moule mussel
1 / 2 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !