Both either neither
BOTH
"both" s’ emploie, en général, lorsque l’ on considère deux termes associés.
Il peut être suivi d’ un nom :
Both feet (les deux pieds)
On both sides (des deux côtés)
He put both hands on the table (Il mit les deux mains sur la table).
Il peut être suivi de "of" :
Both of us (nous deux).
Both of them agree (Ils sont d’ accord tous les deux).
Il admet également des constructions très diverses :
They were both asleep : Ils étaient endormis tous les deux.
He was both crying and laughing : Il pleurait et riait à la fois.
He can both draw and paint : Il sait et dessiner et peindre.
NEITHER
"neither" signifie "aucun des deux" ou "ni l’ un, ni l’ autre"
Il a donc un sens négatif et, par conséquent, s’ emploie avec un verbe à la forme
affirmative.
I see neither of them (Je ne les vois ni l’ un ni l’ autre)
Neither of us likes swimming (Nous n’ aimons la natation ni l’ un ni l’ autre)
- These two hats are lovely; which do you prefer? – Neither (Ces deux chapeaux sont
adorables; lequel préfères-tu ? – Ni l’ un ni l’ autre).
Neither story is interesting (Ni l’ une ni l’ autre des deux histoires n’ est intéressante)
Il peut s’ employer avec "nor" :
This cake is neither good nor bad (Ce gâteau n’ est ni bon ni mauvais)
I can neither act nor dance (Je ne sais ni jouer ni danser).
EITHER
"either" désigne, en général, deux termes considérés séparément, l’ un par rapport à l’
autre.
Il peut parfois s’ appliquer à plus de deux termes.
Il peut signifier "l’ un ou l’ autre" :
Which bus can I take ? – Either (Quel car puis-je prendre ? – "L’ un ou l’ autre" ou "n’
importe lequel").
Our two cars are in the garage, you can use either. (Nos deux voitures sont dans le garage, tu
peux prendre l’ une ou l’ autre).
Il peut signifier "les deux" :
On either side of the street ("Des deux côtés de la rue", ou "de chaque côté de la rue"). Ici, le
sens est proche de celui de "both".
Either book suits me ("L’un ou l’ autre de ces livres me convient" ou "L’ un de ces deux livres
me convient").