À Plus! 2
Materialien zu
unseren Lehrwerken
Französisch!
Unité 5
Autorin: Dorothea Schäuffele
© Cornelsen Verlag GmbH & Co. OHG, Berlin 2006, www.cornelsen-teachweb.de 1
DES VÊTEMENTS ET DES COULEURS
1. La machine à laver a tout mélangé !
De quels substantifs s’agit-il ? Classez les lettres et mettez l’article indéfini. Traduisez les mots en
allemand!
Die Waschmaschine hat alles durcheinander gebracht! Bringe die Buchstaben in die richtige Reihenfolge
und ergänze den unbestimmten Artikel! Übersetze die Wörter ins Deutsche?
1. naje = _____ __________ en allemand : _______________
2. loplvreu = _____ __________ en allemand : _______________
3. teqcauset = _____ __________ en allemand: _______________
4. esucshuar = _____ __________ en allemand: _______________
5. ltaocln = _____ __________ en allemand : _______________
6. éplimearbe = _____ __________ en allemand: _______________
7. lceenaedsot = _____ __________ en allemand: _______________
8. nanmqenui = _____ __________ en allemand: _______________
9. géamne = _____ __________ en allemand: _______________
10. bcéutiilp = _____ __________ en allemand: _______________
2. Les garçons et les fringues …
Travaillez à deux et traduisez les phrases suivantes !
Zwei SchülerInnen sitzen einander gegenüber. Eine(r) bekommt das
Arbeitsblatt A der/die andere das Arbeitsblatt B. Der Schüler/die Schülerin
mit dem Arbeitsblatt A übersetzt den ersten Satz von Yann, der/die andere
korrigiert (mit Hilfe des Arbeitsblattes B) und formuliert anschließend
Mehdis ersten Satz A korrigiert…
À Plus! 2
Materialien zu
unseren Lehrwerken
Französisch!
Unité 5
Autorin: Dorothea Schäuffele
© Cornelsen Verlag GmbH & Co. OHG, Berlin 2006, www.cornelsen-teachweb.de 2
A
Yann: Hallo Mehdi ! Hast Du einen neuen blauen Pullover?
Mehdi: Salut Yann ! Oui, j’ai fait des courses avec une amie.
Yann: Was hast du noch gekauft ?
Mehdi: J’ai acheté un jean, des chaussures vertes et ce pull.
Yann: Ich mag meine Klamotten nicht mehr. Aber neue Kleidungsstücke sind sehr teuer und ich habe
nicht viel Taschengeld.
Mehdi: Oui, c’est vrai, mais en ce moment* il y a les soldes**.
Yann: Das ist eine gute Idee. Dann werde ich einen neuen Anorak und eine schicke Hose kaufen,
vielleicht eine schwarze Hose.
Mehdi: Hier, j’ai vu un anorak jaune qui n’est pas moche.
Yann: Ich mag Gelb nicht, ich bevorzuge Blau.
Mehdi: Si tu veux, nous pouvons faire des courses cet après-midi.
Yann: Super ! Bis später !
Mehdi: À plus !
* en ce moment im Augenblick **les soldes (f./pl) der Ausverkauf/Schlussverkauf
B
Yann: Salut Mehdi, Est-ce que tu as un nouveau pull-over bleu?
Mehdi: Hallo Yann ! Ja, ich war mit einer Freundin einkaufen.
Yann: Qu’est-ce que tu as encore acheté?
Mehdi: Ich habe mir eine Jeans, grüne Schuhe und diesen Pulli gekauft.
Yann: Moi, je n’aime plus mes fringues. Mais des nouveaux vêtements sont très chers et je n’ai pas
beaucoup d’argent de poche.
Mehdi: Ja, das stimmt, aber im Augenblick (en ce moment)* ist Ausverkauf (les soldes)**.
Yann: C’est une bonne idée. Alors, je vais acheter un nouvel anorak et un pantalon noir.
Mehdi: Gestern habe ich einen gelben Anorak gesehen, der nicht hässlich ist.
Yann: Je n’aime pas le jaune, je préfère le bleu.
Mehdi: Wenn du möchtest, können wir heute Nachmittag einkaufen gehen.
Yann: Super ! A plus !
Mehdi: Bis später !
* en ce moment im Augenblick **les soldes (f./pl) der Ausverkauf/Schlussverkauf
À Plus! 2
Materialien zu
unseren Lehrwerken
Französisch!
Unité 5
Autorin: Dorothea Schäuffele
© Cornelsen Verlag GmbH & Co. OHG, Berlin 2006, www.cornelsen-teachweb.de 3
Lösungen
1. La machine à laver a tout mélangé!
1. naje = un jean en allemand: (die) Jeans
2. loplvreu = un pull-over en allemand: ein Pullover
3. teqcauset = une casquette en allemand: eine Schirmmütze
4. esucshuar = une chaussure en allemand: ein Schuh
5. ltaocln = un collant en allemand: eine Strumpfhose
6. éplimearbe = un imperméable en allemand: ein Regenmantel
7. lceenaedsot = une adolescente en allemand: eine Jugendliche
8. nanmqenui = un mannequin en allemand: ein Model
9. amne = un ménage en allemand: ein Haushalt
10. bcéutiilp = une publicité en allemand: eine Werbung
2. Les garçons et les fringues …
Yann: Salut Mehdi, Est-ce que tu as un nouveau pull-over bleu?
Mehdi: Salut Yann ! Oui, j’ai fait des courses avec une amie.
Yann: Qu’est-ce que tu as encore acheté?
Mehdi: J’ai acheté un jean, des chaussures vertes et ce pull.
Yann: Moi, je n’aime plus mes fringues. Mais des nouveaux vêtements sont très chers et je n’ai
pas beaucoup d’argent de poche.
Mehdi: Oui, c’est vrai, mais en ce moment* il y a les soldes**.
Yann: C’est une bonne idée. Alors, je vais acheter un nouvel anorak et un pantalon noir.
Mehdi: Hier, j’ai vu un anorak jaune qui n’est pas moche.
Yann: Je n’aime pas le jaune, je préfère le bleu.
Mehdi: Si tu veux, nous pouvons faire des courses cet après-midi.
Yann: Super ! A plus !
Mehdi: A plus !
* en ce moment im Augenblick **les soldes (f./pl) der Ausverkauf/Schlussverkauf
1 / 3 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !