Direction technique Eau, mer et fleuves Le programme des 5èmes Assises du Port du futur Port of the future 5th national conference program 30 septembre et 1er octobre 2015 September 30th and October 1st 2015 Port du futur 2015 Mercredi 30 septembre Wednesday September 30 8h30 - 9h30 Accueil café Welcoming coffee 9h30 - 10h00 Mot de bienvenue Opening address Philippe JOSCHT, Directeur de la Direction technique Eau, mer et fleuves du Cerema 10h00 - 12h30 Session 1 Les ports moteurs de développement durable Ports : a driving force for sustainability 1 - Intervention politique Political address Participation attendue d’Emmanuel MACRON, Ministre de l’économie et des finances 2 - Ouverture prospective Prospective address Nn, Commission Nationale des Services 3 -La vision stratégique du Port de La Corogne The port of A Coruña : a strategic vision Andrés GUERRA SIERRA, Port de La Corogne 4 -Ouverture prospective Prospective address nn, OCDE 5 - Ouverture prospective Prospective address nn, Commission Européenne 6 - Le futur des ports The future of ports Paul SCHERRER, AIPCN Pause déjeuner lunch break 14h00 - 17h00 Session 2 Le port architecte de son hinterland The port as the achitect of the hinterland Introduction Introduction 1 - Anticiper les marchés de demain et les routes maritimes associées pour ouvrir les ports Opening ports according to future markets and new maritime routes Yann ALIX, Fondation SEFACIL Table ronde Round table 2 - Le port au service du client : de l’accueil du navire à l’éclatement des marchandises Serving the ports’ clients : receiving ships and dispatching goods nn, Grandi Navi Veloci - nn, SOGET 3 -Transport massifié et développement des segments fluvial et ferroviaire High-volume transports : developing inland waterways and rail freight nn, VNF - nn, Monoprix/Ports de Paris 4 -Rénovation, modernisation et financements des infrastructures Rehabilitation, modernisation and funding of infrastructures Dominique ETIENNE, AFITF - nn, VINCI Energies Ouverture Looking forward 5 -La vision d’un port de taille moyenne The point of view of a medium-sized port nn, Ports Normands Associés 6 -Les plateformes offshore multiusage Mutli-purpose offshore platforms Philippe LEMOINE, GPM de Guyane - Thomas LOCKHART, DCNS Cocktail cocktail Les 5èmes Assises du Port du futur 3 Port du futur 2015 Jeudi 1er octobre Thursday October 1st 9h00 - 12h00 Session 3 Le port connecté Connecting the port 1 - Introduction Introduction Jean-Pierre GRASSIEN, I-Trans - Philippe DEYSINE, Novalog 2 -La mise en place du guichet unique portuaire Implementing the port single window Jean-Michel THILLIER, Douanes - Jérôme BESANCENOT, GPM du Havre Olivier JOLY, Université du Havre 3 -Mise en œuvre de l’open data pour les systèmes portuaires Implementation of open data in port systems nn, Port de Rotterdam 4 - Le projet NOSCIFEL The NOSCIFEL project Christophe REYNAUD, Marseille Gyptis International 5 -Le système d’information fluvial The inland waterways information system nn, Armateurs fluviaux 6 - ML PlaNex ML PlaNex Jean-Pierre LAMBLIN, ML PlaNex 7 -R-Marina : des équipements connectés pour la plaisance R-Marina : connecting systems for marinas nn, S2F Network Pause déjeuner lunch break 14h00 - 17h00 Session 4 Le port acteur de la transition écologique et énergétique For an environment-friendly and energyefficient port 1 -Introduction : développement durable et compétitivité portuaire Introduction : sustainability and competitiveness Christophe AVELLAN, Pôle Mer Méditerranée Didier BURNEL, Pôle Mer Bretagne Atlantique Qualité de l’environnement portuaire Quality of port environment 2 -Les ports sont-ils réactifs face aux enjeux du développement durable ? Are ports tackling sustainability issues ? Antonis MICHAIL, ESPO 3 -Directive souffre, quelles conséquences pour l’évolution portuaires ? Sulphur emissions directive : what consequences for the ports ? Marjorie DOUDNIKOFF, Cerema 4 -La barge GNL : une solution pour réduire les émissions LNG barges : a solution to reduce emissions Eve BONNARDEL, CNIM Bernard DABEZIES, CNIM 5 -Courant à quai, l’exemple du port de Marseille Cold ironing : the example of the Port of Marseilles Olivier VARIN, La Méridionale 6 -Vers une meilleure gestion du risque de pollutions accidentelles For a better risk management in accidental pollutions Arnaud GUENA, Cedre Les 5èmes Assises du Port du futur 5 Port du futur 2015 L’économie circulaire : pour un développement économique durable du port Circular economy : for a sustainable economic development of ports 7 -L’économie : au-delà d’une stratégie, un véritable enjeu ? Economy : more than a strategy, a challenge Nicolas MAT, Energéticien-Chercheur ELSA à l’INRA Clara BENTZ, MEDDE 8 -Ports et villes : une évolution conjointe Ports and cities : a joint evolution Frank DONNE, CCI Côte d’Azur 9 -Le démantèlement naval Naval dismantling Olivier PILLARD, TOPP DECIDE 10 -PiiCTO : une plateforme industrialo-portuaire et son réseau vapeur PIICTO : a port industrial platform and its steam system Frédéric DAGNET, PiiCTO 11 -Intervention politique Political address Participation attendue d’Alain VIDALIES, Secrétaire d'État chargé des Transports, de la Mer et de la Pêche Conclusion et perspectives Conclusion and perspectives Claude GRESSIER, Ministère de l’écologie Les 5èmes Assises du Port du futur 7 Retrouver les assises 2015 http://www.eau-mer-fleuves.cerema.fr/la-5eme-edition-des- photo couverture : Port du Havre, porte-conteneur à quai © Gilles Coutin/MEDDE-MLET photo intérieure : © Maersk triple E Conception : Cerema/DTecEMF Pôle Atelier graphique v_4-02-06-15 assises-du-port-du-futur-a1367.html Territoires durables et ressources naturelles • Ville et bâtiments durables • Mobilité et transports • Énergie et climat • Impacts sur la santé • Gestion du patrimoine d’infrastructures • Développement des infrastructures • Connaissance et prévention des risques Centre d’études et d’expertise sur les risques, l’environnement, la mobilité et l’aménagement - www.cerema.fr Direction technique Eau, mer et fleuves : 134 rue de Beauvais - CS 60039 - F-60280 Margny Lès Compiègne Siège social : Cité des Mobilités - 25, avenue François Mitterrand - CS 92 803 - F-69674 Bron Cedex - Tél : +33 (0)4 72 14 30 30