Direction technique Eau, mer et euves
Le programme des 5èmes Assises du Port du futur
Port of the future 5th national conference program
30 septembre et 1er octobre 2015
September 30th and October 1st 2015
Port du futur 2015
Mercredi 30 septembre
Wednesday September 30
8h30 - 9h30 Accueil caWelcoming coffee
9h30 - 10h00 Mot de bienvenue Opening address
Philippe JOSCHT,
Directeur de la Direction technique Eau, mer et fleuves du Cerema
10h00 - 12h30 Session 1
Les ports moteurs de développement durable
Ports : a driving force for sustainability
1 - Intervention politique
Political address
Participation attendue d’
Emmanuel MACRON
,
Ministre de l’économie et des finances
2 - Ouverture prospective
Prospective address
Nn, Commission Nationale des Services
3 - La vision stratégique du Port de La Corogne
The port of A Coruña: a strategic vision
Andrés GUERRA SIERRA, Port de La Corogne
4 - Ouverture prospective
Prospective address
nn, OCDE
5 - Ouverture prospective
Prospective address
nn, Commission Européenne
6 - Le futur des ports
The future of ports
Paul SCHERRER, AIPCN
Pause déjeuner lunch break
Les 5èmes Assises du Port du futur
3
14h00 - 17h00 Session 2
Le port architecte de son hinterland
The port as the achitect of the hinterland
Introduction Introduction
1 - Anticiper les marchés de demain et les routes maritimes associées
pour ouvrir les ports
Opening ports according to future markets and new maritime
routes
Yann ALIX, Fondation SEFACIL
Table ronde Round table
2 - Le portau service du client : de l’accueil du navire à l’éclatement
des marchandises
Serving the ports’ clients: receiving ships and dispatching goods
nn, Grandi Navi Veloci - nn, SOGET
3 - Transport massifié et développement des segments fluvial et
ferroviaire
High-volume transports: developing inland waterways and rail
freight
nn, VNF - nn, Monoprix/Ports de Paris
4 - Rénovation, modernisation et financements des infrastructures
Rehabilitation, modernisation and funding of infrastructures
Dominique ETIENNE, AFITF - nn, VINCI Energies
Ouverture Looking forward
5 - La vision d’un port de taille moyenne
The point of view of a medium-sized port
nn, Ports Normands Associés
6 - Les plateformes offshore multiusage
Mutli-purpose offshore platforms
Philippe LEMOINE, GPM de Guyane - Thomas LOCKHART, DCNS
Cocktail cocktail
Port du futur 2015
Jeudi 1er octobre
Thursday October 1st
9h00 - 12h00 Session 3
Le port connecté
Connecting the port
1 - Introduction
Introduction
Jean-Pierre GRASSIEN, I-Trans - Philippe DEYSINE, Novalog
2 - La mise en place du guichet unique portuaire
Implementing the port single window
Jean-Michel THILLIER, Douanes - Jérôme BESANCENOT, GPM du Havre
Olivier JOLY, Université du Havre
3 - Mise en œuvre de l’open data pour les systèmes portuaires
Implementation of open data in port systems
nn, Port de Rotterdam
4 - Le projet NOSCIFEL
The NOSCIFEL project
Christophe REYNAUD, Marseille Gyptis International
5 - Le système d’information fluvial
The inland waterways information system
nn, Armateurs fluviaux
6 - ML PlaNex
ML PlaNex
Jean-Pierre LAMBLIN, ML PlaNex
7 - R-Marina: des équipements connectés pour la plaisance
R-Marina: connecting systems for marinas
nn, S2F Network
Pause déjeuner lunch break
Les 5èmes Assises du Port du futur
5
14h00 - 17h00 Session 4
Le port acteur de la transition écologique et
énergétique
For an environment-friendly and energy-
efficient port
1 - Introduction: développement durable et compétitivité portuaire
Introduction: sustainability and competitiveness
Christophe AVELLAN, Pôle Mer Méditerranée
Didier BURNEL, Pôle Mer Bretagne Atlantique
Qualité de l’environnement portuaire
Quality of port environment
2 - Les ports sont-ils réactifs face aux enjeux du développement
durable?
Are ports tackling sustainability issues?
Antonis MICHAIL, ESPO
3 - Directive souffre, quelles conséquences pour l’évolution
portuaires?
Sulphur emissions directive: what consequences for the ports?
Marjorie DOUDNIKOFF, Cerema
4 - La barge GNL: une solution pour réduire les émissions
LNG barges: a solution to reduce emissions
Eve BONNARDEL, CNIM
Bernard DABEZIES, CNIM
5 - Courant à quai, l’exemple du port de Marseille
Cold ironing: the example of the Port of Marseilles
Olivier VARIN, La Méridionale
6 - Vers une meilleure gestion du risque de pollutions accidentelles
For a better risk management in accidental pollutions
Arnaud GUENA, Cedre
1 / 8 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !