B
BU
US
ST
TA
AM
MA
AN
NT
TE
E
I
IN
NT
TE
ER
RN
NA
AT
TI
IO
ON
NA
AL
L
Globalización Document de propriété de Bustamante International
Nuevas tecnologías
Desarrollo internacional
Transferencia de conocimientos y del saber-hacer
Communication, relations internationales, relations publiques, journalisme, événementiel, diplomatie.
Bustamante International
Société de Conseils et d’Expertise en développement des pays du Sud, depuis 9 ans dans les métiers de la réalisation des
projets avec l’Amérique Latine, Bustamante International a pour vocation d'accompagner les étudiants et les jeunes
diplômés à tous les stades du cycle de leur développement professionnel. Leader dans le conseil aux Institutions publiques
et privés, aux Associations sociales et aux entreprises en Amérique latine, Bustamante international dispose d'un savoir
faire reconnu dans l'expertise et cultive la différence avec un modèle de management développé autour des valeurs
humaines. Vous souhaitez réaliser un stage tout en vous intégrant dans une structure dynamique à taille humaine et dans
une ambiance conviviale. Etes-vous passionné par l’international, par la culture latino-américaine et souhaitez-vous
apprendre ou perfectionner votre espagnol ? Rejoignez-nous dans le cadre d’un stage.
Postes et missions :
Chaque année, Bustamante International accueille des étudiants et des jeunes diplômés pour leur stage au cours de leurs
études ou en fin d'études. En interface directe avec votre responsable, l’objectif est que le stagiaire applique les
connaissances acquises lors de sa formation dans la réalisation d'actions ou de projets pratiques. Dans ce cadre, vous
participerez à une ou plusieurs actions inhérentes au secteur, suivant votre niveau d’études:
I. Communication standard, communication publicitaire: Communication interne et externe, valorisation institutionnelle,
communication radio et télévision. Techniques de communication appliquées à la communication presse, publicité,
médias. Utilisation des nouvelles technologies. Développer ses aptitudes à communiquer dans une langue étrangère.
II. Communication digitale et community communication: Proposition et conduite de la mise en place de la
communication en utilisant les technologies Internet et les réseaux sociaux.
III. Communication internationale et institutionnelle: Stratégie de communication internationale appliquée aux
entreprises, aux Institutions publiques et privées, aux associations afin de valoriser l’image institutionnelle, les services, les
actions, les projets.
IV. Communication d’entreprise et communication interculturelle: Mise en place des techniques de la communication
pour améliorer l’image de l’entreprise, des produits et des services commercialisés. D‘autre part, participer à
l’amélioration des relations interculturelles entre le personnel.
V. Chargée événementielle: Participer à la conception, l’organisation et la mise en place d’événements consacrés à l’art, la
culture. Proposer des activités événementielles à caractère social, d’éducation, de formation.
VI. Attachée de la communication culturelle et artistique: Participer à la conception, l’organisation et la mise en place des
actions pour diffuser l’art et la culture.
VII. Relations publiques : Politique générale de l’entreprise au niveau RP externes et internes, analyse des aspects socio-
économico-culturels appliqués aux relations publiques. Gestion des relations en entreprise avec le monde externe et en
interne : organisation du travail, gestion des informations, enquêtes, animation et organisation des réunions.
VIII. Relations Internationales et Diplomatie: Programmes internationaux, Sciences politiques, Coopération internationale,
Aide étrangère au Développement des pays du Sud, Coopération régionale internationale.
B
BU
US
ST
TA
AM
MA
AN
NT
TE
E
I
IN
NT
TE
ER
RN
NA
AT
TI
IO
ON
NA
AL
L
Globalización Document de propriété de Bustamante International
Nuevas tecnologías
Desarrollo internacional
Transferencia de conocimientos y del saber-hacer
IX. Attaché(e) de Relations Internationales: Missions orientées à la communication internationale, le commerce
international, la coopération internationale, le montage des projets dans un contexte international.
X. Chargé(e) de projets en Management interculturel et Communication. Montage et réalisation des projets orientés à la
communication internationale, les relations internationales, le management de projets.
XI. Chargé(e) de Traduction espagnol. En tant que traducteur, le stagiaire réalisera des actions de traduction,
d’interprétariat, de traduction technique (économique, social, politique, ingénierie, commerce).
XII. Conseiller en Relations publiques et en communication. Proposition de politiques et de stratégies afin de valoriser
l’institution au niveau locale et régionale. Réalisation de la traduction spécialisée, la gestion de la communication
interculturelle, le management de projet, l’interprétation.
Profils recherchés :
Etudiant en BTS minimum de formation supérieure (Université, Ecole de Commerce, Lycée) ou jeune diplômé, Voulez-vous
appréhender les métiers de la communication et relations internes et externes, la gestion et montage du projet, au sein
d’une Entreprise, Institution publique ou Association latino-américaine en pleine évolution ? Voulez-vous développer
votre sens de l’observation, vos capacités d’analyse et de synthèse, votre sens des responsabilités, votre esprit d’initiative,
votre adaptation aux circonstances et votre confiance en vous ? Avez-vous de réelles qualités de rigueur et d’organisation
dans votre travail ? Votre sens du service et votre dynamisme sont des atouts indispensables pour réussir dans cette
fonction.
Informations pratiques :
Stage conventionné à temps plein de 1 à 6 mois, à pourvoir dés que possible. Lieu de travail: Amérique du Sud.
Bustamante International : 11 rue Marbeau 75116 Paris, France. Tél.: 01 45 00 26 83.
Pour Postuler : Merci de faire parvenir votre candidature (lettre de motivation, CV), par mail ou via postale, à l’adresse
suivante : [email protected] ; http://www.bustamanteinternational.com
1 / 2 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !