installation Powerled

publicité
PowerLED
PowerLED 700 & 500
Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance
Notice d’installation
PowerLED 700 & 500 FR 015640101 Ed1B
04/08
FR
PowerLED
Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance
symboles utilisés dans la notice
Signification
Symbole
A Respecter impérativement :
la sécurité du patient, de l’utilisateur
peut être menacée
+
Recommandation : risque de
détérioration de l’appareil
ou des accessoires
Cet équipement ne doit pas être jeté avec
les déchets domestiques, car il fait l'objet d'une collecte sélective en vue de sa valorisation,
réutilisation ou recyclage.
Etiquette CE : L’appareil est conforme aux exigences de la Directive européenne relative
aux dispositifs médicaux 93/42/CEE.
Les consignes données dans ce document doivent
être scrupuleusement respectées sous réserve de
présenter un danger pour les installateurs ou les utilisateurs. En particulier, le produit doit être complètement assemblé, réglé et vérifié avant d’être mis en
service.
Les raccordements électriques doivent être réalisés
par une personne possédant une habilitation électrique, produit et câblages hors tension.
Fabriqué par:
MAQUET-SA
Parc de Limère
Avenue de la Pomme de Pin
CS 10008 - ARDON - 45074 ORLEANS Cedex 2
FRANCE
Tel: +33 (0) 2 38 25 88 88
Fax: +33 (0) 2 38 25 88 00
Internet: www.maquet-sa.fr
2
015640101
Notice d’installation
PowerLED
Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance
SOMMAIRE
SCHEMA D‘INSTALLATION
5
1
INSTALLATION DE MODULE A COURANT
PORTEUR
6
PROTOCOLE DE COMMUNICATION
12
2INSTALLATION DE L‘ANCRAGE
17
2.1
2.2
17
Sur le tube de suspension ECL aluminium extrudé
épaisseur 17 mm
Sur le tube de suspension acier soudé épaisseur
6 mm
17
3MONTAGE DU BRAS PRINCIPAL SUR LE TUBE DE
SUSPENSION
19
3.1
3.2
3.3
Notice d’installation
Montage
Réglage des butées du bras principal pour écran
plat ou multimedia
Fixation du bumper d‘axe
19
21
21
4MONTAGE DES BRAS RESSORTS
23
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
23
25
Montage d‘un bras ressort standard
Montage d‘un bras ressort vidéo
Montage d‘un bras ressort Ondaspace dans le cas
d‘une configuration avec support écran plat XS/XD
Montage d‘un bras ressort Acrobat 3000 dans le cas
d‘une configuration avec support caméra SC
Montage d‘un bras ressort dans le cas d‘une
configuration avec Endoscopie ou multimedia
27
29
31
5MONTAGE DES COUPOLES
33
5.1
5.2
Montage d‘une coupole sur bras ressort Acrobat
2000: Configuration en double fourche
Montage d‘une coupole sur bras ressort Acrobat
3000 : Configuration en simple fourche
33
35
6
REGLAGE DES FREINS
39
7
RACCORDEMENTS ELECTRIQUES
41
CARACTERISTIQUES
42
8COUPLE MAXIMUM AUTORISE EN BOUT
DE BRAS
44
FICHE DE CONTRÔLE
47
015640101
3
PowerLED
Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance
SCHEMA D’INSTALLATION
WPS11, WPS12, WPS21, WPS22
Sortie Alimentation
Cat 5
CP
x2
Alimentation LCD
Option d'installation
A
PRV
Cat 5
WPS
D
x2
D
x2
Option d'installation
B
Option d'installation
C
Cat 5
Légende
:
4
CP
WPS D
Cat 5 PRV =
=
=
=
=
Currant Carrier Protocol box
Alimentation
Dimmer
Cable de categorie 5
PRV2 Box : Boîtier d’alimentation mural Prismavision
015640101
Notice d’installation
PowerLED
Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance
SCHEMA D’INSTALLATION
WPS10PR24, WPS10PR, WPS10P, WPS10P24
En lighe
230
ou
24VAC
WPS10PR24
ou
WPS10PR
En ligne
230
ou
24VAC
WPS10P
ou
WPS10P24
Alimentation LCD
Option d'installation
D
PRV
Légende
:
Notice d’installation
D
x2
CP
WPS D
Cat 5 PRV =
=
=
=
=
Currant Carrier Protocol box
Alimentation
Dimmer
Cable de categorie 5
PRV2 Box : Boîtier d’alimentation mural Prismavision
015640101
5
PowerLED
Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance
SCHEMA D’INSTALLATION
WPS20
Sortie Alimentation
CP
x2
CAT5
Alimentation LCD
Option d’installation
E
PRV
D
x2
WPS
20
Légende
:
6
CP
WPS D
Cat 5 PRV =
=
=
=
=
Currant Carrier Protocol box
Alimentation
Dimmer
Cable de categorie 5
PRV2 Box : Boîtier d’alimentation mural Prismavision
015640101
Notice d’installation
PowerLED
Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance
SCHEMA D’INSTALLATION
WPS10
Sortie Alimentation
CP
x1
CAT5
Alimentation LCD
Option
d’installation
F
PRV
D
x1
WPS
10
Légende
:
Notice d’installation
CP
WPS D
Cat 5 PRV =
=
=
=
=
Currant Carrier Protocol box
Alimentation
Dimmer
Cable de categorie 5
PRV2 Box : Boîtier d’alimentation mural Prismavision
015640101
7
PowerLED
Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance
1 - INSTALLATION DE MODULE A COURANT PORTEUR PowerLED
A) Installation d’un module à courant porteur (ARD5.68302015) :
Connexion RJ45 vers une télécommande
Entrée de puissance provenant de WPS
Connexion RJ45 vers PWD WPS
Sortie de puissance vers la coupole
Instruction : ce module doit être installé au plafond sur la plaque de fixation. Il faut respecter le câblage représenté sur la photo 1.
B) Configuration de la coupole
- vérifiez que le câblage est réalisé de la manière décrite ci-dessus dans la partie A
- mettez le secteur sous tension
- pour toutes les coupoles reliées à un module à courant porteur, affectez-leur un numéro (1, 2 ou 3) en suivant les étapes ciaprès :
1. Lorsque le secteur est sur ON et la coupole est sur OFF, laissez le bouton (1) « touche de mode pour la configuration de la
détection de la tête » enfoncé pendant 15 secondes.
2. Dans le menu Configuration, sélectionnez le numéro de coupole en appuyant sur la touche moins ou plus (3) (4).
Remarque : 1 puis 2 puis 3 depuis la position de la LED la plus basse. Reportez-vous à la photo 3 pour voir un exemple.
3. Confirmez et fermez le menu Configuration en appuyant sur le bouton de validation de la configuration (2).
Indication de reconnaissance de la
tête
Validation de la configuration (2)
Touche de mode pour la configuration
de la détection de la tête (1)
Indication de la configuration
Touche moins pour la configuration
de la commande murale (3)
Adresse de la coupole (liée à la
fréquence du courant porteur) sur les
3 LED inférieures
Touche plus pour la configuration de la commande murale du
gradateur (4)
Photo 3 : menu Configuration/
numéro de coupole
Photo 2 : panneau de commande
ATTENTION
- chaque coupole reliée à un module à courant porteur doit posséder son propre numéro d’identification (1, 2 ou 3).
- aucune coupole qui n’est pas reliée à un module à courant porteur ne doit posséder un numéro de coupole
8
015640101
Notice d’installation
PowerLED
Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance
C) Configuration du micro-rupteur du module à
courant porteur :
Objet : lors de l’installation du module à courant porteur sur une coupole, il faut configurer le micro-rupteur (photo 5) en fonction
des informations (photo 6).
- configurez le micro-rupteur rouge en tenant compte du numéro de coupole configuré dans l’étape B et l’option de secours.
- vérifiez que chaque lexan à distance fonctionne avec la coupole associée
- maintenez le bouton moins enfoncé pendant 15 secondes pour faire passer la coupole en mode d’affichage d’erreur. Si certaines LED sont allumées, consultez le manuel technique pour voir les détails.
- appuyez sur ON/OFF pour fermer le mode d’affichage d’erreur.
Photo 4 : menu Configuration/numéro de coupole → 1
Photo 5 : micro-rupteur (exemple : configuré pour
la coupole 1 avec secours MAQUET)
Photo 6 : numéro de coupole et option
de système de secours
- configurez le micro-rupteur rouge en tenant compte du numéro de coupole configuré dans l’étape B et l’option de secours.
- vérifiez que chaque lexan à distance fonctionne avec la coupole associée
- maintenez le bouton moins enfoncé pendant 15 secondes pour faire passer la coupole en mode d’affichage d’erreur. Si certaines LED sont allumées, consultez le manuel technique pour voir les détails.
- appuyez sur ON/OFF pour fermer le mode d’affichage d’erreur.
Notice d’installation
015640101
9
PowerLED
Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance
A
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 8
10
Fig.4
Fig. 3
Fig.7
Fig. 9
015640101
Notice d’installation
PowerLED
Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance
Installation du boîtier courant porteur :
Figure 1
-
Fixer l’aile (A) du boitier sur les tiges filetés (10), au-dessus de la platine d’ancrage.
☞ Pour de plus amples informations, voir Notice d’Installation ENERGIX WPS PowerLED.
1.1 Réglages du courant porteur
Connexion principale
Figures 2, 3
Les modèles WPS20, WPS21 et WPS22 comportent 2 entrées secteur pour des appareils.
Chaque entrée d’alimentation doit être reliée à un coupe-circuit (I = 10 A) afin d’être en conformité avec les codes électriques en
vigueur dans le pays.
Chaque câble doit être en cuivre, d’une section minimale d’1,5 mm², et être conforme à la réglementation en vigueur dans le pays.
Utilisez des attaches de câbles pour maintenir les fils d’alimentation principale ensemble.
La plage de tension 100-120 ou 220-230 V se règle à l’aide d’un tournevis (sauf WPS10P24/WPS10PR24).
Branchement de la batterie WPS 5801 D01:
Figure 4
Chaque câble doit être en cuivre, d’une section minimale de 4 mm², et être conforme à la réglementation en vigueur dans le pays.
Utilisez des attaches de câbles pour maintenir les fils d’alimentation principale ensemble.
Branchement du système de secours extérieur :
L’entrée de l’appareil de secours extérieur doit être reliée à un coupe-circuit (I = 25 A) afin d’être en conformité avec la réglementation relative au secteur en vigueur dans le pays.
Chaque câble doit être en cuivre, d’une section minimale de 4 mm², et être conforme à la réglementation en vigueur dans le pays.
Utilisez des attaches de câbles pour maintenir les fils du système de secours extérieur ensemble.
Branchement RJ45 :
Figures 5, 6, 7
Cas 1 : l’éclairage est réglé sur le capot de la salle
d’opération. Reliez la carte Lexan du capot à la
carte de bypass de l’alimentation.
Reliez la carte de plafonnier à la carte de bypass.
Figures 8, 9
Cas 2 : l’éclairage est réglé sur une carte Lexan à
distance montée affleurante.
Reliez la carte Lexan du support à distance
monté affleurant à la carte de plafonnier
correspondante.
Reliez la carte de plafonnier à la carte de bypass.
Notice d’installation
015640101
11
PowerLED
Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance
PROTOCOLE DE COMMUNICATION
1. Objet du document
L’objet de ce document consiste à expliquer l’interface entre les coupoles POWERLED et une commande déportée
externe.
2. Matériel
La liaison matérielle est une liaison RS485. La liaison est de type maître/esclave, le maître étant toujours la coupole. Une liaison RS485 par coupole est nécessaire.
La vitesse de communication est de 4800 bauds sans parité.
Schéma RS485
Sens de RS485
1 : depuis la coupole
0 : depuis la commande déportée
Données RS485
Message Maître
Réponse esclave
Niveau
imprévisible
> 2ms
La temporisation de 2 msec permet d’avoir un état 1 stable en réception avant le début du message. L’esclave en
mode émission doit être sûr que le dernier bit d’arrêt du dernier octet a été entièrement émis avant de mettre son
pilote RS485 en mode réception.
La coupole n’est pas toujours utilisée avec une commande déportée. Toutes les 10 secondes, un message déporté
est émis par la coupole pour savoir si une commande déportée est présente.
Si une commande déportée répond, elle est contrôlée en continu (temporisation de 100 à 500 msec entre chaque
message).
En l’absence de réponse pendant 2 secondes, la commande déportée est considérée comme absente. Un nouveau
test sera envoyé après 10 secondes.
3. Câblage
Le signal MODBUS est disponible sur les connecteurs RJ45 sur l’interface de plafond ou dans l’alimentation électrique. Pour chaque coupole reliée, tous les RJ45 ont les mêmes signaux.
-
-
-
-
Le câblage est le suivant :
1 et 2 : 5 V
3 : signal RxTxA RS-485
4 : signal RxTxB RS-485
5, 6 et 7 : masse
4. Protocole
4.1 Généralités
Le protocole est un protocole MODBUS simplifié avec deux types de messages.
Le maître est la coupole.
L’adresse de l’esclave est toujours D0h.
Pour le protocole MODBUS, notre référence est le guide de référence du protocole Modbus Modicon PI-MBUS-300
révision J.
12
015640101
Notice d’installation
PowerLED
Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance
4.2Opération de lecture
Le maître envoie le message suivant :
0xD0
0x03
Target
Cible
Code
0x00
LED
0x00
0x03








AdrW_msb
AdrW_lsb
nbW_msb_ nbW_lsb
CRC16_lsb CRC16_msb
L’adresse de la commande déportée cible est 0xD0
Mode de lecture : 0x03
Bit de poids fort de l’adresse du premier mot : 0x00
Bit de poids faible de l’adresse du premier mot : LED
Bit de poids fort du nombre de registres à lire : 0x00
Bit de poids faible du nombre de registres à lire : 0x03 (2 octets pour 1 registre)
Bit de poids fort CRC16
Bit de poids faible CRC16
L’adresse LED sert à informer la commande déportée de l’état de la coupole comme sur le
clavier local:
LED bleue d’indication de mode
LED verte/rouge d’indication d’alimentation
Touche ON/OFF
Touche de mode
Touche plus
Touche moins
5 LED vertes d’indication de niveau (2 niveaux possibles par LED)
Les bits des LED sont les suivants (0 = éteint, 1 = allumé) :
 LED.b7  LED.b6  LED.b5  LED.b4  LED.b3 à b0 Dans l’éclairage ambiant, les niveaux sont 0, 2, 4, 6, 8, 10.
En mode automatique (détection de la tête du chirurgien), les niveaux sont 0, 2, 4, 6, 8, 10.
En réponse, la commande déportée envoie :
= LED verte de l’alimentation principale
= LED rouge de la batterie (combinée avec la LED précédente = jaune)
= LED bleue d’indication du mode automatique
= indication du mode d’éclairage ambiant
= indication de niveau (0 à 10).
0xD0
0x03
Target
Code
Cible
Notice d’installation
0x06
Nb of bytes
read
M 1_H
M 1_L
M 2_H
M 2_L
M 3_H
M 3_L
CRC16_lsb
CRC16_msb
Nombre d’octets lus
015640101
13
PowerLED
Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance
 M1_H = toujours à 0
 M1_L = état du clavier
 0x00 : aucune action
 Bit 0 réglé : la touche ON/OFF de la commande déportée est active
 Bit 1 réglé : la touche moins est active
 Bit 2 réglé : la touche plus est active
 Bit 3 réglé : la touche mode est active
 M2_H : utilisé uniquement pour le mode d’étalonnage fixé à 0 en utilisation standard
 M2_L : utilisé uniquement pour le mode d’étalonnage fixé à 0 en utilisation standard
 M3_H : adresse du compteur interrogé (1 à 7)
 0x01 = compteur ON/OFF
 0x02 = compteur horaire en mode standard
 0x03 = compteur horaire en mode automatique
 0x04 = compteur horaire en mode ambiant
 0x05 = compteur du total d’heures
 0x06 = numéro du test de secours
 0x07 = nombre de commutateurs de secours
 M3_L = mode d’interrogation (1 : lecture du compteur, 2 : remise à zéro du compteur)
Les TOUCHES peuvent avoir des durées longues ou courtes. Reportez-vous au manuel utilisateur pour voir ces
indications. Il est parfois intéressant d’interroger un compteur (mode lecture) pour avoir davantage d’informations
au sujet de la configuration.
Lorsqu’un compteur est interrogé, la coupole émet un nombre multiple prédéfini de registres (cf. chapitre suivant).
4.3Registres multiples prédéfinis
Comme nous l’avons vu dans le chapitre précédent, lorsqu’une interrogation est effectuée sur un compteur, la coupole émet un nombre multiple prédéfini de registres :
0xD0
0x10
Target
Code
0x00
AdrW_msb
Cible
0
0
AdrW_ nbW_
lsb_lsb msb
Où :
 a cible est l’adresse de la commande déportée
3
nbW_
lsb
6
nbB
6 octets
CRC16_lsb
CRC16_msb
 code = type de trame MODBUS (type de trame 16, 0x10 en hexadécimal)
 AdrW_msb et AdrW_lsb sont l’adresse du premier mot (toujours 0)
 nbW_msb toujours égal à 0
 nbW_lsb : nombre de mots de données 16 bits
 nbB : nombre d’octets de données (=2*nbW_lsb)
 Les 6 octets de données sont les suivants :
 le compteur interrogé (valeur lue ou 0, selon le type d’action)
 l’état de l’ALIMENTATION ELECTRIQUE (pour les alimentations murales MAQUET)
 l’état du chargeur de secours (uniquement avec les batteries et le chargeur MAQUET)
 le niveau de la batterie (uniquement avec les batteries et le chargeur MAQUET)
 0x00
14
015640101
Notice d’installation
PowerLED
Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance
Pour l’état de l’ALIMENTATION ELECTRIQUE, les bits ont la signification suivante :

Bit 0 : défaut de communication entre les alimentations électriques des 2 coupoles

Bit 1 : la batterie (MAQUET) est en charge

Bit 2 : un test de secours est demandé

Bit 3 : un test de secours est en cours

Bit 4 : le chargeur est présent

Bit 5 : défaut du secours

Bit 6 : l’alimentation est sur SECOURS

Bit 7 : l’alimentation électrique est assurée par l’alimentation principale
Pour l’état du chargeur, les bits ont la signification suivante :

Bit 0 : défaut du chargeur

Bit 1 : le chargeur est en attente (ni charge ni décharge)

Bit 2 : la batterie est en décharge
 Bit 3 : la batterie est en charge
 Bit 4 : le niveau de la batterie est très faible

Bits 5 et 6 : inutilisés

Bit 7 : le chargeur MAQUET est présent
Le niveau de la batterie est une valeur comprise entre 0 et 100 qui représente le pourcentage de charge de la batterie MAQUET.
Notice d’installation
015640101
15
PowerLED
Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance
(*) Courant porteur
2INSTALLATION ANCRAGE
7
5
1
6
3
8
4
1
9
2
Fig. 2
10
Fig. 3
11
Fig. 4
(*) Nota : Installer le courant porteur sur les tiges filetées ou possibilité de le déporter au maximum de 15 m.
16
015640101
Notice d’installation
PowerLED
Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance
2 INSTALLATION de l’ANCRAGE
2.1 Sur tube de suspension ECL aluminium extrudé épaisseur 17 mm
Figure 2
Fixer la plaque (1) sur le tube (2) à l’aide des vis HM10x35 Tuflok (3) et des rondelles M10 (4). Serrer les vis au couple de 4,9
m.kg (31.44 ft.lb).
Figure 3
Placer les 6 écrous (5) et les rondelles de sécurité (6) sur la platine d’ancrage (7).
Présenter puis engager la plaque (1) sur les tiges filetées.
Placer 6 rondelles de sécurité (8) et les 6 écrous (9).
Régler les écrous (9) sans les bloquer.
obtenir une position absolument verticale, placer un niveau sur le tube de suspension et vérifier sur 360°.
☞ Pour
La stabilité de l’installation en dépend directement.
Mettre en contact les rondelles (6) et les 6 écrous (5) sur la plaque (1).
Bloquer les écrous (5).
Figure 4
Monter le joint (10) sur le capot.
Monter le capot ainsi que son joint de retenue (11).
2.2 Sur le tube de suspension acier soudé épaisseur 6 mm
Consulter la documentation fournie par le fabricant.
Notice d’installation
015640101
17
PowerLED
Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance
3MONTAGE DU BRAS PRINCIPAL
18
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
015640101
Notice d’installation
PowerLED
Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance
3 MONTAGE DU BRAS PRINCIPAL SUR LE Tube DE SUSPENSION
3.1 Montage
☞
Après avoir vérifié que l’axe de la suspension est correctement graissé, placer celui-ci en dessous du tube afin de procéder à
sa connexion.
Dans le cas de suspensions doubles ou triples l’ensemble des bras est solidarisé grâce à une courroie, afin d’éviter tout
mouvement durant le montage.
Figure 1
Engager les câbles et les connecteurs au travers du tube de suspension avec précaution.
Figure 2
Engager l’axe de la suspension dans le tube, positionner les 6 trous taraudés de l’axe de la suspension en coïncidence avec
les 6 trous lisses du tube.
Figure 3
Engager un outil dans un des trous afin de soulager le poids du bras.
Utiliser impérativement les vis M6 tête basse de la bonne longueur par rapport à l’épaisseur du tube utilisé:
- 12 mm pour les tubes acier
(épaisseur environ 6 mm)
- 20 mm pour les tubes aluminium
(épaisseur environ 17 mm)
Les 6 vis doivent être impérativement collées au frein filet moyen.
Figure 4
Serrer à fond les 2 vis de maintien du même côté à l’aide d’une clé Allen de 5 mm pour rattraper au maximum le jeu. Procéder
ensuite au vissage des 3 vis suivantes. Puis, après avoir ôté l’outil, introduire et bloquer la sixième vis de maintien.
Procéder à la vérification du serrage des 6 vis de maintien.
Notice d’installation
015640101
19
PowerLED
3.2
Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance
Réglage des butées du bras principal pour écran plat ou multimedia
Fig. 2
Fig. 1
2
1
3
4
6
Fig. 3
5
Fig. 4
3.3
Fixation du bumper d’axe
Fig. 1
20
Fig. 2
015640101
Fig. 3
Notice d’installation
PowerLED
Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance
3.2
Réglage des butées du bras principal pour écran plat ou multimedia
Important: Pour plus de commodités, ce réglage doit être réalisé avant le passage des câbles, une fois repéré l’angle mort souhaité.
Figure 1
Démonter le bumper.
Figure 2
Retirer les trois vis à l’aide d’une clé Allen de 6 mm et enlever la bague en la tournant.
Figure 3
Régler la butée en positionnant la bague (6 positions différentes sont possibles).
Figure 4
Remonter la bague à l’aide des trois vis et des rondelles frein.
Veiller à utiliser exclusivement les vis fournies
(CHc M8x14).
3.3
Fixation du bumper d’axe
Il existe 2 types de bumper:
Figure 1
• Standard, bras pour coupole seulement.
Figure 2
• Bras pour écran plat ou multimedia, permettant la sortie des câbles sous l’axe vers le bras.
Figure 3
Le bumper se monte sans vis. Si toutefois la tenue devait être renforcée sur site, il est possible de le coller avec de la colle
cyanolite ou d’ajouter jusqu’à 4 vis (par exemple: vis ULF M4x6 Inox, réf. MAQUET: 600 990 008).
Notice d’installation
015640101
21
PowerLED
Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance
4MONTAGE DES BRAS RESSORTS
22
Fig. 3
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9
Fig. 10
Fig. 11
Fig. 12
015640101
Notice d’installation
PowerLED
Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance
4MONTAGE DES BRAS RESSORTS
Avant l’installation, vérifier la présence de la butée sur le bras ressort, afin d’éviter une remontée brusque de celui-ci.
4.1 Montage d’un bras ressort standard
Figure 1
Ôter la vis de fixation du cache-vis et relever le cache vers le haut. (Pour plus de facilité, le cache peut être attaché à l’aide d’un
adhésif).
Figure 2
Retirer les quatre vis qui maintiennent le fourreau dans la rallonge avec une clé Allen de 4 mm et les deux vis de frein à l’aide
d’un tournevis plat.
Figure 3
Retirer avec précaution le connecteur mâle du fourreau à l’aide d’un tourne-vis plat.
Attention à la chute possible du fourreau, ce qui pourrait l’endommager ou blesser quelqu’un.
Figure 4
Enlever le circlips et la rondelle du bras ressort à placer, ainsi que le capuchon de protection.
Figure 5
Monter le fourreau sur l’axe du bras ressort.
Figures 6 et 7
Remonter la rondelle et le circlips avec l’outil fourni.
En position montée, le circlips doit être placé complètement dans sa gorge.
Ne jamais utiliser un circlips déformé.
Si le circlips est correctement monté, il doit pouvoir tourner librement dans sa gorge.
Figure 8
Engager le connecteur dans le fourreau jusqu’à l’obtention du bon enclenchement du contact tournant mâle par rapport au
contact tournant femelle et le bon indexage de la bague en plastique par rapport aux goupilles du fourreau.
Figure 9
Enfiler le fourreau du bras ressort dans la rallonge.
Figure 10
Serrer les quatre vis avec une clé Allen de 4 mm pour fixer le bras ressort à la suspension.
Veiller à utiliser exclusivement les vis fournies
(FHc M6x8).
Remonter les deux vis de frein avec un tournevis plat.
Figure 11
Vérifier par le dessus le passage des câbles.
Les cables doivent rester libres: ni tendus, ni comprimés.
+
Figure 12
Monter le capuchon au maillet.
Notice d’installation
015640101
23
PowerLED
Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance
4.2Montage d’un bras ressort vidéo
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9
Fig. 11
Fig. 12
Fig. 10
24
015640101
Notice d’installation
PowerLED
Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance
4.2
Montage d’un bras ressort vidéo
☞
Avant l’installation, vérifier la présence de la butée sur le bras ressort, afin d’éviter une remontée brusque de celui-ci.
Figure 1
Ôter la vis de fixation du cache-vis et relever le cache vers le haut. (Pour plus de facilité, le cache peut être attaché à l’aide d’un
adhésif).
Figure 2
Retirer les quatre vis qui maintiennent le fourreau dans la rallonge avec une clé Allen de 4 mm et les deux vis de frein à l’aide
d’un tournevis plat.
Figure 3
Retirer avec précaution le connecteur mâle du fourreau à l’aide d’un tournevis plat.
Attention à la chute possible du fourreau, ce qui pourrait l’endommager ou blesser quelqu’un.
Figure 4
Enlever le circlips et la rondelle du bras ressort à placer, ainsi que le capuchon de protection.
Figure 5
Monter le fourreau sur l’axe du bras ressort.
Figures 6 et 7
Remonter la rondelle et le circlips avec l’outil fourni.
En position montée, le circlips doit être placé complètement dans sa gorge.
Ne jamais utiliser un circlips déformé.
Si le circlips est correctement monté, il doit pouvoir tourner librement dans sa gorge.
Figures 8 et 9
Engager le connecteur dans le fourreau jusqu’à l’obtention du bon enclenchement du contact tournant mâle par rapport au
contact tournant femelle et le bon indexage de la bague en plastique par rapport aux goupilles du fourreau.
Figure 10
Enfiler le fourreau du bras ressort dans la rallonge.
Serrer les quatre vis de fixation avec une clé Allen de 4 mm pour fixer le bras ressort à la suspension.
Veiller à utiliser exclusivement les vis fournies
(FHc M6x8).
Remonter les deux vis de frein avec un tournevis plat.
Figure 11
Vérifier par le dessus le passage correct des câbles.
☞
Les cables doivent rester libres: ni tendus, ni comprimés.
Figure 12
Monter le capuchon au maillet.
Notice d’installation
015640101
25
PowerLED
Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance
4.3 Montage d’un bras ressort ONDASPACE dans le cas d’une configuration avec support
écran plat XS/XD :
Frein
Fourreau
Fig.3
Fig. 1
Fig. 2
Rondelle
Circlips
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Pince à circlips
Bras de suspension
Bras ressort
Frein
Bremse
Fig. 7
Bras ressort
Federarm
Fig. 8
Fig. 9
1/2 bague bras de suspension/bras ressort
Trous de fixation
Fig.11
Frein
Rondelle
Vis TFB M4x10
26
Fig. 10
015640101
Notice d’installation
PowerLED
Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance
Une gaine métallique est prémontée dans le bras ressort pour faciliter le passage d’un câble secteur. Il est possible de la
retirer dans le cas de l’utilisation d’écrans plats alimentés en basse tension, ou raccordés au secteur avec des câbles de
qualité MC (câbles et non fils séparés, c’est à dire intégrant une double isolation).
Pour les U.S.A., utiliser un câble type SJ pour les basses tensions et un câble type MC pour le secteur. Pour tous les
autres pays, utiliser des câbles conformes à la norme IEC 245 ou IEC 227. L’installation doit être conforme à la SECTION
57.3 de l’IEC 60601-1.
Le bras ressort peut être équipé d’un support écran plat simple (poids maximum de l’écran plat: 7 kg) ou double (poids
maximum par écran plat: 7 kg) fourni par MAQUET.
L’écran plat doit être UL2601 ou UL60601.
4.3 Montage d’un bras ressort ONDASPACE dans le cas d’une configuration avec support écran plat XS/XD :
☞
Avant l’installation, vérifier la présence de la butée sur le bras ressort, afin d’éviter une remontée brusque de celui-ci.
● Montage du bras ressort sur le bras de suspension
Figure 1
Enlever la 1/2 bague du bras de suspension, en retirant la vis TFB M4X10 + rondelle.
Figure 2
Retirer les 4 vis FHC M6X8 et le frein.
Figure 3
Retirer le fourreau et la rondelle.
Enlever le circlips du bras ressort.
Figure 4-5
Insérer le fourreau et la rondelle sur le bras ressort.
NOTA : le type de fourreau diffère selon le type de bras ressort utilisé. Cependant, le montage reste identique.
Figure 6-7
Insérer un nouveau circlips, à l’aide d’une pince à circlips. Le faire tourner à l’aide de la pince, afin de vérifier sa bonne mise en
place.
Figure 8
Insérer le bras ressort sur le bras de suspension.
Figue 9
Remettre les 4 vis enduites de frein filet.
Serrer les 4 vis, à l’aide d’une clé Allen.
Mettre en place les freins et visser.
Figure 10
Insérer la 1/2 bague et la fixer à l’aide de la vis TFB M4x10 + rondelle.
● Montage du support écran plat sur le bras ressort
(Fig. 11)
Voir notice d’installation correspondante.
Notice d’installation
015640101
27
PowerLED
Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance
4.4 Montage d’un bras ressort ACROBAT 3000 dans le cas d’une configuration avec support
caméra SC :
Vis de fixation
Bague (A) montée
Bague (B)
Cache long
Bague (A)
Fig 2 : Bras ressort SA équipé avec la bague (A)
Fig 1 : Deux types de bagues
Fig 3 : Démontage des caches du bras ressort
Cache courtl
caches courts
Kleiner Schutzdeckel
Fig 6 : Dépose des deux caches courts
Lamelles
Lamellen
Fig 4 : Retrait des lamelles
Abb. 4 : Entnahme der Lamellen
Câbles
Fig 5 : Retrait des lamelles
Gaine pré-installée
Tirer
Fig 7 : Gaine et câbles alignés
Fig 8 : Gaine et câbles unis avec du scotch
Câble dépassant de 60 cm
Cache
Schutzdeckel
60 cm
Fig 9 :Extrémité du bras ressort, côté support caméra
Fig 10 : Retrait du cache en caoutchouc
28
015640101
Notice d’installation
PowerLED
Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance
4.4 Montage d’un bras ressort ACROBAT 3000 dans le cas d’une configuration avec support caméra SC :
+
+
+
Avant l’installation, vérifier la présence de la butée sur le bras ressort, afin d’éviter une remontée brusque de celui-ci.
L’installation du bras de suspension doit déjà être effectuée.
Préparer les câbles et les longueurs nécessaires au câblage de la caméra (voir exemple de câblage, page 16)
4.4.1 Préparation et installation du bras ressort
Figure 1-2
Choix de la bague d’adaptation:
L’installation du bras ressort nécessite l’utilisation d’une bague adaptatrice correspondant au type de suspension.
Utiliser la bague (A) pour effectuer un montage sur suspension SA.
La Bague (B) est livrée avec le bras ressort pour un montage.
Figure 3
Déposer les deux caches « longs » du bras ressort en dévissant les vis de fixations.
Figure 4
Retirer les lamelles situées sous le bras ressort.
Figure 5
Ecarter légèrement les deux caches "courts" pour dégager les lamelles
Figure 6
Retirer les deux caches "courts" et déposer-les
4.4.2 Passage des câbles dans le bras ressort
Figure 7
Utiliser la gaine pré-installée dans le bras ressort comme un guide (aiguille) pour passer les câbles.
Figure 8
Pour cela, les unir à l'aide d'un scotch (côté support caméra) en prenant soin de recouvrir les connecteurs pour les protéger.
Une fois les câbles passés, se débarrasser de la gaine et laisser dépasser les câbles d'environ 60 cm.
Figure 9
Bloquer ensuite les câbles afin qu'ils ne puissent coulisser lors de l'étape 8) et ainsi conserver les 60 cm.
4.4.3 Passage des câbles dans le bras de suspension
Figure 10
Préparer le bras de suspension en retirant le cache en caoutchouc.
Notice d’installation
015640101
29
PowerLED
Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance
4.5 Montage d’un bras ressort dans le cas d’une configuration avec Endoscopie ou multimedia (installation d’une configuration avec bras de suspension MS)
Fig. 2
Fig. 1
Fig. 3
2
1
3
4
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
30
015640101
Notice d’installation
PowerLED
Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance
4.5 Montage d’un bras ressort dans le cas d’une configuration avec Endoscopie ou multimedia
(installation d’une configuration avec bras de suspension MS)
+
Avant l’installation, vérifier la présence de la butée sur le bras ressort, afin d’éviter une remontée brusque de celui-ci.
● Passage d’un faisceau de câble
Dans ce cas, il faut disposer une gaine métallique de protection sur toute la longueur du câble secteur.
Prévoir en complément une gaine métallique filée de longueur suffisante pour se raccorder dans le plafond.
Réf. MAQUET: 69995043
Gaine: flex conduit 1/2 pouce
Réf: ANACONDA DE-710
Procéder de la même manière que pour le montage d’un bras ressort Acrobat 3000 jusqu’au montage de la rondelle et du circlips de retenue.
Figure 1
Retirer le bumper.
Figure 2
Passer la gaine dans l’axe de la suspension et dans le bumper et la tirer dans le bras principal pour la faire apparaître à l’extrémité.
Figure 3
Passer le câble secteur dans la gaine métallique à l’intérieur du bras ressort à l’aide du tire-fil.
Figure 4
Choisir l’angle mort de la butée entre les 4 positions possibles.
Figure 5
Enfiler le fourreau du bras ressort dans la rallonge du bras principal.
Serrer les quatre vis avec une clé Allen pour fixer le bras ressort à la suspension.
Veiller à utiliser exclusivement les vis fournies.
Remonter les deux vis de frein avec un tournevis plat.
Figures 6
Récupérer le câble à l’extrémité du bras principal et l’enfiler dans le bras principal à l’aide du tire-fil.
Les cables doivent rester libres: ni tendus, ni comprimés.
Figure 7
Remettre le bumper pour recouvrir l’axe de la suspension et la gaine métallique.
+
Vérifier que le bumper est bien fixé et qu’il ne risque pas de tomber. La lèvre doit être intégralement glissée dans le trou de
sortie du bras principal.
Figure 8
Remettre le capuchon au maillet et fermer la trappe supérieure.
Notice d’installation
015640101
31
PowerLED
Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance
Montage des coupoles
1
2
3
1 2 +
3
Fig. 2
Fig. 1
Power
to light
Fig. 3
Fig. 4
6
7
1
5
1 -
3
4
2
2 +
3 Data video
4 video
5 shield
Fig. 5
Fig. 7
Fig. 6
Ajustement du bras ressort: butée haute et équilibrage
Butée haute
Equilibrage
Dévisser
pour monter la butée
Visser pour réduire la
force du bras ressort
(la coupole descend)
Visser
pour descendre la butée
(jusqu’à l’horizontale)
Dévisser pour augmenter
la force du bras ressort
(la coupole monte)
Fig. 8
Fig. 9
32
015640101
Notice d’installation
PowerLED
Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance
5MONTAGE DES COUPOLES
Avant tout montage, vérifier la bonne correspondance du bras et de la coupole (nombre de contacts et poids).
5.1 Montage d’une coupole sur bras ressort Acrobat 2000: Configuration en Double Fourche
● Dans le cas d’une configuration DF standard
Figure 1
Ôter la vis de fixation de la bague de retenue afin de la faire glisser vers le haut.
Dégager le segment d’arrêt ainsi que le capuchon de protection.
Figures 2 et 3
Lubrifier le moyeu du bras de la coupole et l’insérer dans le bras ressort.
Replacer le segment d’arrêt dans son logement.
Figure 4
Faire coulisser la bague de retenue sur le segment d’arrêt jusqu’à ce qu’elle s’encliquette en position et remonter la vis de fixation.
+
+
Veiller à respecter scrupuleusement cette procédure car c’est elle qui garantit la retenue de la coupole sur sa suspension.
Vérifier la bonne rotation de la coupole sur le bras de suspension.
● Dans le cas d’une configuration DF vidéo
Procéder de la même manière que pour le montage d’une coupole non vidéo, en prenant en compte les détrompeurs du
connecteur:
Figure 5
Dans le cas d’une coupole video, insérer d’abord la partie livrée démontée du contact tournant (6).
Figure 6 et 7
Vérifier la position de la grande encoche du contact femelle du bras ressort et l’aligner avec celle de la coupole (7).
Si pour une raison quelconque, la coupole devait être démontée par la suite, placer le bras ressort en position haute maximum
ou le maintenir fermement en retirant le segment d’arrêt.
● Ajustement du bras ressort:
butée haute et équilibrage
Utiliser la clé Allen de 5 mm fournie.
Figure 8
Réglage de la butée haute.
Remonter le bras pour vérifier la nouvelle position obtenue. Réajuster si nécessaire.
Figure 9
Réglage de l’équilibrage. Soulager le bras au-dessus de l’horizontale pour faciliter le réglage.
+
Veiller à ce que la coupole paraisse avoir le même poids à la montée et en descente et qu’elle reste stable en toute position
où elle est laissée.
Notice d’installation
015640101
33
PowerLED
Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance
Montage d’une coupole sur bras ressort Acrobat 3000: Configuration en Simple Fourche
b
f
d
a
e
c
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 1
g
Fig. 4
g
h
i
Fig. 5
Fig. 7
Fig. 6
c
f
Fig. 8
Fig. 9
l
k
Fig. 10
34
015640101
Fig. 11
Notice d’installation
PowerLED
Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance
5.2 Montage d’une coupole sur bras ressort Acrobat 3000: Configuration en Simple Fourche
Note: Les capots du bras ressort sont livrés démontés afin depouvoir régler la butée haute.
● Dans le cas d’une configuration SF standard
Figure 1
Le bras ressort (a) est déjà monté sur le bras principal (b) (voir chapitres précédents).
Figure 2
Démonter la vis de frein (c) à l’aide d’un tournevis plat (d).
Figure 3
Retirer la bague (e) en dévissant sa vis de fixation (f).
Figure 4
Scotcher la bague au-dessus du segment d’arrêt.
Retirer le segment d’arrêt (g).
Figure 5
Insérer le moyeu de la coupole (h) dans le bras ressort.
Figure 6
Remettre le segment d’arrêt (g).
Figure 7
Retirer le scotch (i) et descendre la bague.
Figure 8
- Tourner la bague 90° pour faire apparaître l’emplacement de la vis de frein et visser (c).
- Visser la deuxième vis de frein.
Figure 9
Tourner la bague pour remonter la vis de fixation (f).
● Dans le cas d‘une configuration SF vidéo
Figure 2 à Figure 4
Procéder de la même manière que pour une configuration SF Standard.
Figure 10 et 11
Engager le connecteur mâle du bras ressort dans le connecteur femelle de la coupole, en veillant à bien aligner les détrompeurs.
Finaliser le montage en procédant de la même manière que pour une configuration SF Standard (voir étapes 6 à 9).
Notice d’installation
015640101
35
PowerLED
Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance
Ajustement du bras ressort, configuration SF : butée haute
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig.4
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
Ajustement du bras ressort: équilibrage
Visser pour réduire la force du bras ressort
(la coupole descend)
Dévisser pour augmenter la force du bras ressort
(la coupole monte)
Fig. 8
36
015640101
Notice d’installation
PowerLED
Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance
● Ajustement du bras ressort configuration SF :
butée haute
Figure 1
Retirer les 2 vis de fixation des capots.
Figure 2
Retirer les capots
Figure 3
Localiser le réglage.
Utiliser la clé Allen fournie.
Figure 4 et 5
A l’aide de la clé Allen de 6 mm déplacer les 2 butées au niveau souhaité, afin d’obtenir le débattement voulu :
3 niveaux de réglages sont possibles.
Figure 6
Remonter les capots latéraux, en emboîtant d’abord une des extrémités.
Emboîter ensuite l’autre extrémité en veillant à laisser les lamelles métalliques à l’extérieur.
Figure 7
Fixer les capots à l’aide des 2 vis de fixation en utilisant une clé Allen de 2,5 mm
Baisser le bras pour remettre la lamelle métallique supérieure.
Remonter le bras pour remettre la lamelle métallique inférieure.
● Ajustement du bras ressort configuration SF:
équilibrage
Figure 6
Utiliser la clé Allen de 5 mm fournie.
Soulager le bras au-dessus de l’horizontale pour faciliter le réglage.
+
Veiller à ce que la coupole paraisse avoir le même poids en montée et en descente et qu’elle reste stable en toute position
où elle est laissée.
Notice d’installation
015640101
37
PowerLED
Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance
Réglage du frein bras ressort SF
Réglage des freins bras principal
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 1
Réglage des freins bras ressort DF
Fig. 5
Fig. 4
Fig. 6
Réglage du frein de l‘arceau de la coupole DF
Fig. 7
Réglage du frein de la coupole
Plaque logo
Segment d’arrêt
Frein
PowerLED
PowerLED
Vis de fixation plaque logo
Fig. 8
38
Fig. 9
015640101
Fig.10
Fig. 11
Notice d’installation
PowerLED
Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance
6
RÉGLAGE DES FREINS
6.1 Réglage des 2 freins du bras de suspension
Figure 1 et 2
Visser pour serrer le frein, dévisser pour le desserrer à l’aide d’un tournevis plat (régler le frein de chaque bras).
6.2 Réglage des freins des bras ressorts
● Réglages des freins : configuration SF
Figure 3
Visser pour serrer le frein, dévisser pour le desserrer à l’aide d’un tournevis plat.
● Réglages du frein : configuration DF
Figure 4, 5, 6
Visser pour serrer le frein, dévisser pour le desserrer à l’aide d’un tournevis plat.
Baisser le cache-vis. Remonter la vis de fixation et la rondelle frein.
6.3 Réglage des freins des coupoles
● Réglage des freins des arceaux coupoles :
Figure 7
Régler les freins à l‘aide d‘un tournevis plat.
Vérifier la maniabilité de la coupole.
● Réglage des freins des coupoles - Présence du segment d‘arrêt :
Figure 8 et 9
Retirer la plaque logo située sur la coupole, en dévissant les deux vis de fixation, en utilisant la clé Allen 2 mm fournie.
Figure 10
Régler le frein à l‘aide d‘un tournevis plat.
Figure 11
Vérifier la présence du segment d‘arrêt.
Remettre la plaque logo (en respectant le sens, pour le PowerLED 700) ou le cache-segment, en vissant les 2 vis de fixation.
Notice d’installation
015640101
39
PowerLED
Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance
Raccordement d’une coupole standard
Fig. 1
Fig. 2
Raccordement d’une coupole vidéo
Fig. 4
Fig. 3
Fig. 3bis
Fig. 5
Cas d’une caméra focale fixe
ig. 8
Fig. 7
Fig. 9
Fig. 6
Fig. 10
Cas d’une caméra zoom
Fig. 11
Fig. 12
Fig. 13
Fig. 14
Fig. 15
Fig. 16
Raccordement boîtier support écran plat
(plafond)
Fig. 17
Fig. 18
40
015640101
Notice d’installation
PowerLED
Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance
7
RACCORDEMENTS éLECTRIQUES
+
Voir Notice Technique WPS PowerLED
Les raccordements électriques doivent être réalisés par une personne possédant une habilitation électrique, produit et
câblages hors tension.
+
+
+
●
IMPORTANT : Au moment de l’installation, il faut prévoir un dispositif de coupure avec voyant de tension secteur qui isole
électriquement les circuits du secteur, tous les pôles à la fois.
IMPORTANT : Le respect de la polarité est fondamental pour le fonctionnement de la vidéo et de certains équipements
électroniques embarqués. Vérifier la correspondance des repères (+ et -) situés d’une part sur le module d’alimentation et
d’autre part sur le connecteur mâle du ou des bras principaux.
IMPORTANT : Pour le choix des câbles, se reporter à la notice d’installation du boîtier d’alimentation
Raccordement d’une coupole standard
Figure 1,2
-
Monter un connecteur femelle sur les câbles d’alimentation en respectant les polarités.
Figure 3,3bis,4,5
-
Procéder au raccordement de la coupole :
a) Connecter l‘entrée du courant porteur à l‘alimentation WPS
b) Connecter la sortie du courant porteur à la suspension
c) Connecter la sortie RJ45 de l‘alimentation WPS au courant porteur
d) Connecter la sortie RJ45 du courant porteur au Dimmer.
●
Raccordement d’une coupole vidéo
Figure 3,4,5
-
Procéder comme pour le raccordement d’une coupole standard.
● Cas d’une caméra focale fixe
Figure 6, 7, 8, 9, 10
- Raccorder et verrouiller le connecteur mâle BNC de la coupole avec le connecteur femelle BNC du câble vidéo de l’écran à
raccorder.
● Cas d’une caméra zoom
Figure 11, 12, 13, 14, 15, 16
- Raccorder le connecteur data et le connecteur BNC sur le câble (réf. 5.672.03.146 ou 5.672.03.147) à destination du boîtier de
commande PRV2 BOX ou PRV2 MOB.
Pour plus de renseignements, se référer à la notice technique PRISMAVISION.
● Cas d’un support écran plat
Figure 15
Installer le transformateur livré avec l’écran plat sur la platine d’ancrage (Fig. 15).
Fixer les câbles entrant et sortant du transformateur de façon à ce qu’ils ne se déconnectent pas.
Brancher le primaire du transformateur sur le réseau électrique (100-230 VAC / 50-60 Hz). L’usage d’un bornier intermédiaire
fixé sur la bride peut être envisagé.
Faire cette opération hors tension.
Raccorder le câble d’alimentation provenant de l’écran avec le cordon secondaire DIN-WIELAND.
Figure 16
Raccorder le cordon DIN-WIELAND sur le secondaire du transformateur (Fig. 16).
Raccorder le câble vidéo provenant de l’écran plat avec le câble vidéo provenant de la caméra.
Notice d’installation
015640101
41
PowerLED
Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance
CARACTERISTIQUES
Caractéristiques mécaniques et
électriques
100-120/220-230 ~ Réglage de la plage de tension à l'aide d'un
tournevis.
Tension d'alimentation
50-60 Hz
Puissance d'entrée maximale
WPS10 : 375 VA
WPS11 : 375 VA
WPS12 : 375 VA
WPS20 : 2 X 375 VA
WPS21 : 2 X 375 VA
WPS22 : 2 X 375 VA
WPS10P24 : 375 VA
WPS10P : 375 VA
WPS10PR24 : 375 VA
WPS10PR : 375 VA
Type
B
Catégorie
I
Fusible primaire
8AT
Tension de sortie
42 V continu (+10 % -30 %)
Batterie en option
WPS 580 1D01 : compartiment + fusible + batterie au plomb 24
V.
Cartes de redresseurs
pont de diode simple + condensateurs.
pont de diodes doubles + condensateurs
Carte pour secours externe 24 V alternatif+continu
pont de diode simple
pont de diodes doubles
Carte de bypass
Bypass secteur vers secours.
Carte CP plafonnier
Carte d'alimentation
Carte de filtre
Filtre primaire
Carte Lexan
CM1874 : écran tactile pour ON/OFF et le niveau d'éclairement
Capot de salle technique
WPS2
Capot de salle
d'opération
WPS20
Dimensions HxLxl (mm)
340 x 360 x 115 mm
Fréquence de pilotage
240 Hz
Influence de la fréquence de pilotage des LEDs:
La technique de pilotage des LEDs est susceptible de perturber certaines caméras.
La fréquence de pilotage des LEDs est de 240 Hz.
42
015640101
Notice d’installation
PowerLED
Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance
Notice d’installation
015640101
43
PowerLED
Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance
8Couple maximum autorisé en bout de bras
LEXIQUE:
Single = bras simple, Duo = bras double, Trio = bras triple
L = modèle allongé (lorsqu’il existe plusieurs versions)
V = bras video
MS = bras multimedia (sans précablage)
Remarque:
Le bras video s’installe toujours en dernier lieu (en bas), sauf dans le cas d’un écran plat ou multimédia, où le bras écran/multimédia
vient en dernier lieu et le bras vidéo juste au-dessus.
Type
Caractéristiques électriques
Single SA
Puissance 22-42VDC (*) – 15A max
Single SA V
Puissance 22-42VDC (*) – 15A max /
Video 22-42VDC (*)– 1A max
Schéma
Entraxes
mm (inch)
Couple
max.
Nm (ft. lb)
850 (33.4)
473 (348.8)
1150 (45.2)
473 (348.8)
1000 (39.3)
296 (218.3)
850 (33.4)
473 (348.8)
1150 (45.2)
296 (218.3)
1000 (39.3)
473 (348.8)
850
Single SEL
Puissance 22-42VDC (*) – 15A max
Single SEL V
Puissance 22-42VDC (*) – 15A max /
Video 22-42VDC (*) – 1A max
1150
Duo SA
Duo SA V
Puissance 22-42VDC (*) – 15A max
Puissance 22-42VDC (*) – 15A max
Puissance 22-42VDC (*) – 15A max
Puissance 22-42VDC (*) – 15A max /
Video 22-42VDC (*)– 1A max
850
1000
Duo SEL
Duo SEL V
Puissance 22-42VDC (*) – 15A max
Puissance 22-42VDC (*) – 15A max
Puissance 22-42VDC (*) – 15A max
Puissance 22-42VDC (*) – 15A max /
Video 22-42VDC (*) – 1A max
1000
1150
(*) ± 10%
44
015640101
Notice d’installation
PowerLED
Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance
Duo SEL MS
Puissance 22-42VDC (*) – 15A max
Câblage multimedia:
Voir notice d’installation
1000
1150 (45.2)
296 (218.3)
1000 (39.3)
473 (348.8)
1150 (45.2)
296 (218.3)
1000 (39.3)
296 (218.3)
850 (33.4)
473 (348.8)
1150 (45.2)
296 (218.3)
1000 (39.3)
296 (218.3)
850 (33.4)
473 (348.8)
1150
Trio SA
Puissance 22-42VDC (*) – 15A max
Puissance 22-42VDC (*) – 15A max
Puissance 22-42VDC (*) – 15A max
850
1000
1150
Trio SA MS
Puissance 22-42VDC (*) – 15A max
Puissance 22-42VDC (*) – 15A max
Câblage multimedia :
Voir notice d’installation
850
Trio SA V MS
2V
(2 videos)
Puissance 22-42VDC (*) – 15A max
Puissance 22-42VDC (*) – 15A max /
Video 22-42VDC (*) – 1A max
Multimedia cabling:
see installation instructions
1000
1150
Puissance 22-42VDC (*)– 15A max
Puissance 22-42VDC (*) – 15A max
Câblage multimedia :
Voir notice d’installation
(*) ± 10%
Notice d’installation
015640101
45
PowerLED
46
Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance
015640101
Notice d’installation
PowerLED
Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance
FICHE DE CONTRÔLE
(exemplaire à retourner à votre agence ou distributeur MAQUET SA)
Projet MAQUET SA n° N° de série
Date de livraison ou d’expédition
FOB
Ref. Produit
Date d’installation :
Réf. salle d’observations :
Date de mise en service :
Réf. salle d’opérations :
Service après-vente
Identification du client
RECEPTION CLIENT :
Nom du représentant du client :
Bureau :
Facilité de manipulation : q oui
q non
q oui
q non
Stabilité correct :
Stamp
Signature
Date
Nom du représentant du client
Signature
Date
#
Nom de l’installateur
Contrôles à effectuer avant mise en serviceContrôle effectué
1 Fonctionnement de la LED indiquant la présence de tension
q
2 Fonctionnement du Lexan
q
3 Equilibrage du bras de suspension q
4 Equilibrage de l’arceau de la coupole
q
5 Maniabilité de la coupole et des axes de rotation
q
6 Verrouillage et encliquetage des poignées stérilisables
q
7 Fonctionnement de la touche de basculement Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance
q
8 Aspect général et état de propreté
q
e
genc
tre a )
o
v
SA
er à
ourn QUET
t
e
r
MA
ire à buteur
i
mpla
(exe ou distr
Notice d’installation
015640101
47
PowerLED
48
Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance
015640101
Notice d’installation
PowerLED
Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance
FICHE DE CONTRÔLE
(exemplaire à conserver par le client)
Projet MAQUET SA n° N° de série
Date de livraison ou d’expédition
FOB
Ref. Produit
Date d’installation :
Réf. salle d’observations :
Date de mise en service :
Réf. salle d’opérations :
Service après-vente
Identification du client
RECEPTION CLIENT :
Nom du représentant du client :
Bureau :
Facilité de manipulation : q oui
q non
q oui
q non
Stabilité correct :
Stamp
Nom de l’installateur
Signature
Date
Nom du représentant du client
Signature
Date
Contrôles à effectuer avant mise en serviceContrôle effectué
1 Fonctionnement de la LED indiquant la présence de tension
q
2 Fonctionnement du Lexan
q
3 Equilibrage du bras de suspension q
4 Equilibrage de l’arceau de la coupole
q
5 Maniabilité de la coupole et des axes de rotation
q
6 Verrouillage et encliquetage des poignées stérilisables
q
7 Fonctionnement de la touche de basculement Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance
q
8 Aspect général et état de propreté
q
Notice d’installation
015640101
49
Notre réseau reste à votre entière disposition pour répondre
à vos questions.
Téléchargement