compagnieasphalte.com . 7 place du 11 novembre 1918. 93 000 Bobigny
N° Siret : 449 270 701 00021 . Code APE : 9001 Z. Licence n° 2-106-0459 Catégorie 2
1
PROJET DE RESIDENCE
DE CRÉATION ET D’ÉCRITURE
Conventionnée depuis bientôt 3 ans par la Région Ile-de-France dans le cadre de la Permanence
Artistique et Culturelle, la Compagnie Asphalte sera en renouvellement de convention en fin de saison.
Nous avons déjà bénéficié par le passé de résidences soutenues en Seine-Saint-Denis auprès de
théâtres de villes : Pierrefitte-sur-Seine de 2004 à 2007, LʼIle-Saint-Denis de 2008 à 2011 ; et dans des
lieux de création : Anis Gras le lieu de lʼAutre à Arcueil de 2008 à 2011, puis au Grand Parquet à
Paris de 2012 à 2013-14. La compagnie se singularise aujourdʼhui par des créations et des
exploitations parisiennes, accompagnées dʼun important travail dʼaction artistique sur le territoire
francilien auprès du public jeune. La saison passée, nous avons créé Oroonoko, le prince esclave
dʼaprès Aphra Behn au Grand Parquet en novembre 2013 (4 semaines) et nous avons repris Trouble
dans la représentation Fictions 1 à 8 au Lucernaire de janvier à mars 2014 (2 mois).
Table
Présentation du projet page 2
La Compagnie Asphalte page 3
La Projet Aphra Behn page 4
Aphra Behn (biographie) page 5
Oroonoko, le prince esclave page 6
Aphra Behn, le troisième soir page 11
Aphra Behn Punk & Poetess page 12
Lʼatelier Aphra Behn & sisters page 13
Aide-toi le ciel page 14
Le Projet Chantiers page 17
Dérive- solo page 18
Aline César (biographie) page 19
compagnieasphalte.com . 7 place du 11 novembre 1918. 93 000 Bobigny
N° Siret : 449 270 701 00021 . Code APE : 9001 Z. Licence n° 2-106-0459 Catégorie 2
2
Cycle Inégalités / Révolte / Réaction
Le projet se déploie selon la logique dʼun cycle en trois temps autour de deux projets forts :
Aide-toi le ciel
Une pièce sur le destin social et lʼimaginaire de la ville
accompagnée dʼateliers dʼécriture et de pratique théâtrale avec les enfants et adolescents sur les
métamorphoses urbaines : le Projet Chantiers, déjà expérimenté à Sevran, à Pierrefitte et destiné à
prendre de lʼampleur à LʼIle-Saint-Denis, puis à Paris et à Nanterre.
Le Projet Aphra Behn
Aphra Behn est une dramaturge et romancière anglaise de la fin du 17ème siècle, prolixe et célèbre en
son temps, mais totalement méconnue en France. Ce projet comprend deux spectacles en diptyque :
Oroonoko, le prince esclave : lʼadaptation du roman à succès dʼAphra Behn sur la révolte dʼun
esclave au Surinam.
Aphra Behn, le troisième soir : une fiction inspirée dʼun moment charnière de la vie dʼAphra Behn, au
tournant des années 1680, pour parler des signes avant-coureurs de la « réaction », symptômes dʼune
crispation sociale, un thème bien actuel.
… accompagnés dʼune petite forme légère et modulable : Aphra Behn Punk and Poetess :
une lecture-concert avec la comédienne Catherine Rétoré et le musicien Dramane Dembele (flûtes
peules, nʼgnôni) donnant à entendre un peu de la vie et de lʼœuvre dʼAphra Behn (à noter : une version
concert avec une formation baroque de chambre et une soprano sera créée fin 2015 en partenariat
avec la Cie Les Bijoux indiscrets dirigée par Claire Bodin).
… et autour : lʼatelier Aphra Behn and sisters, un atelier de pratique théâtrale pour les lycéens autour
de la découverte du répertoire méconnu du théâtre de femmes des 17ème et 18ème siècles.
La logique du cycle
Ces trois créations creusent le même sillon de philosophie politique, sous différents angles.
Aide-toi le ciel questionne les inégalités sociales, la notion de fatalité et de déterminisme social en
partant dʼune enquête de terrain sur des espaces urbains en mutation autour de Paris, se situant dans
une forme entre théâtre du réel, fiction et poésie. Oroonoko, le prince esclave explore les rapports de
domination dans la socié coloniale et esclavagiste du Surinam au 17ème siècle et interroge la
possibilité de la volte et les modalités de sa répression. Aphra Behn, le troisième soir, drame
historique dans lʼAngleterre de la fin du 17ème siècle, enfin vient clôre ce cycle de réflexion. Il pose la
question du basculement dʼune sociélibre et émancipée à une société triomphe la morale
puritaine, la censure et la défiance vis-à-vis de la religion de lʼautre (ici le catholicisme et le Poppish
Plot ou « complot papiste »). Cette fiction sur fond historique de fin de dynastie (la Maison des Stuart
cède à la Maison dʼOrange) décrypte le phénomène de la réaction, dans ses prémisses et ses
soubassements. La diffusion en diptyque souligne la logique de lʼœuvre et le lien entre une révolte
dʼesclaves réprimée de façon sanglante et le basculement vers une société réactionnaire.
Sur le plan esthétique, nous souhaitons au cours de ce cycle creuser lʼenjeu de la musicalité et dʼun
théâtre musical, qui constituent la colonne vertébrale de lʼécriture et de la dramaturgie de la Cie
Asphalte. Ainsi Aphra Behn, le troisième soir sera encore plus musical que les précédentes créations et
prendra la forme dʼune réduction dʼopéra.
En gravitation autour de ces créations , je donnerai également un solo de textes dits et chantés dans
une tonalité plutôt rock sera créé au Festival dʼAvignon 2015 : rive. Un moment intime à partager, un
voyage dans un univers fragile et singulier, seulement fait de mots et de musique.
compagnieasphalte.com . 7 place du 11 novembre 1918. 93 000 Bobigny
N° Siret : 449 270 701 00021 . Code APE : 9001 Z. Licence n° 2-106-0459 Catégorie 2
3
La Compagnie Asphalte
Asphalte ? Vous écrivez ça comment ?
Comme le bitume.
La ville, territoire dʼexplorations théâtrales, terre de déambulations aléatoires, la ville, espace des
chantiers perpétuels, la ville comme théâtre, voilà ce qui nous inspire et nous interroge. La ville comme
paysage porteur dʼhistoires à déchiffrer et à raconter. Tout paysage porte des stigmates et dit qui nous
sommes. Mais la ville cʼest une drôle de nature. Dans la ville, pas un pavé, pas un faubourg ou une
porte dérobée, qui ne porte la mémoire de barricades, dʼéchauffourées, de révolutions… Car lʼhistoire
que raconte le paysage urbain est avant tout politique. Ce sont ces histoires que la Compagnie
Asphalte désire porter à la scène.
En résidence plusieurs années en Seine-Saint-Denis, à Anis Gras (Arcueil) puis au Grand Parquet
(Paris), avec une forte implication sur le terrain et notamment auprès des publics marginalisés, la
compagnie ancre son geste artistique dans les questions politiques et sociales.
La Compagnie Asphalte propose un théâtre visuel, qui avance par la confrontation des images, par
glissement dʼun univers à lʼautre, dʼun genre à lʼautre ... Les spectacles sʼinscrivent dans une esthétique
plurielle, mêlant volontiers texte, musique, chant et danse. Si la recherche au plateau porte sur la
relation entre le mot, le corps et la musique, la singularité de notre théâtralité tient surtout à lʼexpression
musicale. Le répertoire résolument contemporain explore des projets inédits et des adaptations. Nous
développons depuis plusieurs années un projet au long cours autour des questions dʼinégalités et
autour de la figure historique dʼAphra Behn.
Spectacles
Monsieur chasse ! dʼaprès Feydeau. Création 2004. Reprise en tournée et au Vingtième Théâtre en
mai-juin 2005.
La part de Vénus dʼA.César. Création 2005.
1962 de Mohamed Kacimi. Création 2007. Reprise 2008/2009.
Aide-toi le ciel dʼA.César. Création 2009.
La fin des voyages dʼA.César, librement inspiré de La Conférence des oiseaux de Farid Attâr.
Création 2010. Reprise 2011.
Trouble dans la représentation. Fictions 1 à 8. dʼA.César. Création 2012.
Reprise au Théâtre de Belleville en 2012 et au Lucernaire en janvier-mars 2014.
Oroonoko, le prince esclave. dʼA.César dʼaprès le roman dʼAphra Behn.
Création 2013 au Grand Parquet et à Anis Gras.
La Cie Asphalte est conventionnée par la Région Ile-de-France.
compagnieasphalte.com . 7 place du 11 novembre 1918. 93 000 Bobigny
N° Siret : 449 270 701 00021 . Code APE : 9001 Z. Licence n° 2-106-0459 Catégorie 2
4
Le projet Aphra Behn
Un projet de création en deux opus
Et toutes les femmes en chœur devraient déposer des fleurs sur la tombe dʼAphra Behn
(…) car cʼest elle qui obtint, pour elles toutes, le droit dʼexprimer leurs idées.
Virginia Woolf, Une chambre à soi.1
Dans un poème célèbre, Aphra Behn sʼinquiète de sa postérité et demande quʼon « accorde à ses vers
lʼimmortalité ». Pourtant la poétesse et dramaturge anglaise Aphra Behn (1640-1689) a eu beau être
reconnue et avoir du succès en son temps, elle nʼen fut pas moins oubliée et dédaignée jusquʼà ce que
Virginia Woolf puis les féministes anglo-saxonnes des années 70 rendent hommage à cette pionnière.
Aphra Behn en effet est lʼune des premières écrivaines à vivre de sa plume et à sʼimposer sur la scène
théâtrale londonienne. Ce succès lui valut dʼêtre moquée dans un libelle sarcastique comme « pute et
poétesse » (« Punk and Poetess »), rappelant ainsi quʼune femme qui sʼexprime sur la scène publique
était aussi perçue comme une femme publique. Modèle de liberté et féministe avant la lettre, Aphra
Behn nʼest pas seulement pour moi une épigone singulière, elle pose aussi la question de la légitimité,
de la possibili de créer et de la nécessi de se positionner parfois à la marge des courants
idéologiques dominants. Cʼest pourquoi je mène un travail dʼécriture et de mise en scène autour
dʼAphra Behn, cʼest pourquoi je pourrais aussi revendiquer cette épithète « Punk and Poetess ».
Le projet de création est un diptyque composé de deux pièces conçues séparément mais pouvant se
jouer à la suite. Une forme légère de lecture-concert sur la vie et lʼœuvre dʼAphra Behn accompagne les
deux spectacles.
opus # 1 : OROONOKO, LʼESCLAVE ROYAL
Un Othello au Surinam : spectacle autour de lʼesclavage tiré dʼun roman dʼAphra Behn.
Oroonoko nous transporte des côtes africaines du Coramentien jusquʼau Surinam, et met en scène les
européens, les esclaves africains et les indiens dʼAmazonie, autour de lʼhistoire dʼOroonoko, prince
devenu esclave, et de sa révolte. Texte, adaptation et mise en scène Aline César, dʼaprès le roman dʼAphra
Behn. Traduction Bernard Dhuicq.Titre original : Oroonoko, or, The Royal Slave. A True History. Création pour la
1ère fois en France.
opus # 2 : APHRA BEHN, LE TROISIÈME SOIR
Une pièce sur la réaction et la transgression.
Rester 3 soirées à lʼaffiche dʼun théâtre londonien était un signe de succès au 17ème siècle, cʼétait aussi
la condition pour rétribuer lʼauteur. Aphra Behn a toujours tenu 3 soirs, sauf une fois. Cʼest le point de
départ dʼune fiction imaginée à partir dʼun moment de la vie de la dramaturge, moment charnière de
crispation sociale et de remise en cause des libertés acquises la décennie qui précède. Texte et mise en
scène Aline César.
Lecture-concert : APHRA BEHN - PUNK AND POETESS.
Une traversée en musique de lʼœuvre et de la vie dʼAphra Behn.
Accompagnée par le musicien Dramane Dembele (flûtes peules, nʼgnôni), la comédienne Catherine
Rétoré donne à entendre des textes, pour la plupart inédits, dʼAphra Behn et raconte des moments
importants de sa vie. La forme, entre lecture, narration et musique, peut se transporter aussi bien sur
les petits plateaux, que dans les foyers des théâtres, les salles de médiathèques ou les salons. Textes
dʼAphra Behn, adaptation Aline César.
1 « All women together ought to let flowers fall upon the tomb of Aphra Behn (..) for it was she who earned them the right to speack their minds. »
compagnieasphalte.com . 7 place du 11 novembre 1918. 93 000 Bobigny
N° Siret : 449 270 701 00021 . Code APE : 9001 Z. Licence n° 2-106-0459 Catégorie 2
5
Aphra Behn (1640-1689)
Aphra WHO ?
Angeline Goreau, auteure dʼune biographie dʼAphra Behn parue en 19802, raconte dans un colloque3
que lorsquʼelle a commencé ses recherches à la Bibliothèque du British Museum en 1974, chaque fois
quʼelle évoquait son sujet on lui répondait « Aphra Behn Who ?». En effet, Aphra Behn a été
complètement oubliée jusquʼaux années 70, quelques universitaires et féministes lʼont redécouverte,
notamment grâce à Virginia Woolf qui lui rend hommage dans Une chambre à soi. En France, Aphra
Behn reste très peu connue, à lʼexception des spécialistes de littérature anglaise.
Ci-dessous un bref rappel des principaux faits dʼarmes de la « George Sand de la Restauration »4 par
Bernard Dhuicq, traducteur et spécialiste dʼAphra Behn en France :
« Aphra Behn naît près de Cantorbéry en 1640. Son enfance coïncide avec une des périodes les plus
troublées de lʼhistoire dʼAngleterre. (…) Après un court séjour au Surinam, elle revient à Londres en
1663 mariée à un marchand hambourgeois. Veuve dès 1665, espionne à Anvers en 1666, emprisonnée
pour dettes à son retour dʼAngleterre, elle entame en 1670 une carrière dʼécrivain professionnel.
Pour le théâtre très libre de la Restauration, elle écrit une vingtaine de pièces satiriques dans lesquelles
elle fustige la pratique des mariages « forcés », attaque le code masculin et prône lʼégalité des sexes
dans le débat amoureux. Pour le commerce de la librairie, en plein essor, elle traduit Fontenelle et La
Rochefoucauld. Elle publie aussi plusieurs récits personnels elle prend le contrepied de la moralité
convenue. Cependant, tout en affichant sa marginalité, elle soutient lʼordre établi et la royauté. Elle
condamne les mauvais traitements infligés aux esclaves, mais ne condamne pas lʼesclavage. Son
engagement va plus loin lorsquʼelle défend les femmes et prouve par son propre exemple que la
dépendance vis-à-vis de lʼhomme peut être surmontée. En 1689, année de sa mort, elle refuse de faire
lʼéloge des nouveaux souverains choisis par le Parlement de Westminster pour remplacer le dernier
Stuart auquel elle était demeurée fidèle. »5
‘PUNK and POETESS’
« Punk and poetess » 6 , cʼest ainsi quʼun pamphlet contemporain désigne Aphra Behn. Première
femme dramaturge de la littérature européenne, au XVIIème siècle, lʼanglaise Aphra Behn (1640-1689)
est une figure présente dans mon imaginaire depuis 13 ans. A lʼépoque de la Restauration anglaise, elle
a voyagé au Surinam, été espionne à Anvers pour le compte de Charles II sous le nom de code Astrea,
mariée puis veuve à 26 ans, elle sʼassume sans devoir se remarier grâce à ses pièces de théâtre.
Indépendante, libre, première femme de lettres professionnelle, elle développe dans ses pièces une
critique violente de la société patriarcale, notamment en comparant le mariage arrangé à une forme de
prostitution.
Figure transgressive mais aussi écrivaine prolixe et de talent, elle laisse une œuvre considérable, pour
lʼessentiel non traduite en France. Elle publie des novels (courts récits en prose, sorte de petits romans)
parmi lesquels Love-letters between a nobleman and his sister, premier exemple de roman épistolaire,
et Oroonoko or The royal slave : a true history, première occurrence de la forme moderne du roman.
Pour le théâtre, elle écrit une vingtaine de pièces dont 18 comédies ou tragi-comédies. Elle compose
des poèmes, des dédicaces. Enfin elle traduit du français Les Maximes de La Rochefoucauld et
lʼEntretien sur la pluralité des mondes de Fontenelle.
2 Goreau Angeline, Reconstructing Aphra Behn : A Social Biography of Aphra Behn, New-York, Dial Press, 1980.
3 OʼDonnel Mary Ann, Dhuicq Bernard, Leduc Guyonne (dir.), Aphra Behn (1640-1689) : Identity, Alterity, Ambiguity, Actes du colloque du 7 au 10
juillet 2000 à la Sorbonne, Paris, LʼHarmattan, « Des idées et des femmes », p.43.
4 Le socialiste de la fin du XIXème siècle Lichtenberger la nomme ainsi.
5 Préface, in Aphra Behn, Orounoko , lʼesclave royal, trad. B.Dhuicq, Paris, Les Editions dʼEn Face, 2008.
6 Robert Gould : « For punk and poetess agree so pat / You cannot well be this and not be that. » cité par Maureen Duffy in The Passionnate
Shepherdess : Aphra Behn 1640-89, London, Cape, 1977, p.280. Lʼexpression se traduit littéralement par « Pute et Poétesse ».
1 / 19 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !