Améliorer le diagnostic et le traitement de la tuberculose pulmonaire

Améliorer
le diagnostic et
le traitement de
la tuberculose
pulmonaire
à frottis gatif
ou extrapulmonaire
chez ladulte et
ladolescent
Recommandations
à lintention des pays
de prévalence du
VIH et disposant de
ressources limitées
Département Halte à la tuberculose
VIH/sida, tuberculose et paludisme
Département VIH/sida
VIH/sida, tuberculose et paludisme
ORGANISATION MONDIALE DE LA SANTÉ
20 av. Appia, CH-1211 Genève 27, Suisse
Site Internet : http://www.who.int/gtb
Pour obtenir davantage d’informations sur la tuberculose ou
d’autres maladies transmissibles, prendre contact avec :
Centre d’information
Maladies transmissibles, Organisation mondiale de la Santé
20 av. Appia, CH-1211 Genève 27, Suisse
Télécopie : + 41 22 791 4285
Courriel : cdsdoc@who.int
Pour obtenir davantage d’information sur le VIH/SIDA,
prendre contact avec :
Centre d’information
Département VIH/SIDA, Organisation mondiale de la Santé
20 av. Appia, CH-1211, Genève 27, Suisse
Télécopie : + 41 22 791 4834
Courriel : hiv-aids@who.int
Améliorer le diagnostic
et le traitement de la
tuberculose pulmonaire
à frottis gatif ou
extrapulmonaire chez ladulte
et ladolescent
Recommandations à lintention des pays
de prévalence du VIH et disposant
de ressources limitées
WHO/HTM/TB/2007.379
WHO/HIV/2007.01
DÉPARTEMENT HALTE À LA TUBERCULOSE
DÉPARTEMENT VIH/SIDA
© Organisation mondiale de la Santé 2007
Tous droits réservés
Les appellations employées dans la présente publication et la présentation des données qui y figurent n’impliquent de la part de
l’Organisation mondiale de la Santé aucune prise de position quant au statut juridique des pays, territoires, villes ou zones, ou
de leurs autorités, ni quant au tracé de leurs frontières ou limites. Les lignes en pointilsur les cartes représentent des frontières
approximatives dont le tracé peut ne pas avoir fait lobjet dun accord définitif.
La mention de firmes et de produits commerciaux ne signifie pas que ces firmes et ces produits sont agréés ou recommandés par
l’Organisation mondiale de la Santé, de préférence à dautres de nature analogue. Sauf erreur ou omission, une majuscule initiale
indique qu’il s’agit dun nom posé.
L’Organisation mondiale de la Santé a pris toutes les dispositions voulues pour vérifier les informations contenues dans la présente
publication. Toutefois, le matériel publié est diffusé sans aucune garantie, expresse ou implicite. La responsabilité de l’interpréta-
tion et de l’utilisation dudit matériel incombe au lecteur. En aucun cas, l’Organisation mondiale de la Santé ne saurait être tenue
responsable des préjudices subis du fait de son utilisation.
Sommaire
Remerciements iv
Abréviations v
Partie I. Amélioration du diagnostic et du traitement de la tuberculose
pulmonaire à frottis négatif 1
Généralités 3
Destinataires de ce document 3
Processus d’élaboration 3
Force des recommandations 4
Mise en oeuvre et évaluation 4
Recommandations 5
Algorithmes pour le diagnostic des tuberculoses à frottis négatif 9
Partie II. Recommandations simplifiées et standardisées pour la prise en
charge clinique de la tuberculose extrapulmonaire 17
Généralités 19
Destinataires de ces recommandations 19
Diagnostic et prise en charge 19
Pour en savoir plus 25
Références 26
Annexe Protocole d’évaluation opérationnelle des recommandations et
des algorithmes révisés en vue daméliorer le diagnostic de
la tuberculose dans les contextes de prévalence du VIH 29
Généralités 31
Objectifs de l’évaluation 31
Objectif du protocole 32
Hypothèses 32
Type d’étude et procédure 32
Références 40
iii
Remerciements
Ce document a été élaboré par :
Les membres du groupe dexperts de l’OMS
sur la tuberculose à frottis négatif : Getachew
Aderaye (Université dAddis Abeba, Ethiopie),
Ludwig Apers (Institut de Médecine tropicale,
Anvers, Belgique), Leopold Blanc (Organisa-
tion mondiale de la Santé, Suisse), Amy Bloom
[AID des Etats-Unis dAmérique (USAID)], Jer-
miah Chakaya (Ministère de la Santé, Kenya),
Liz Corbett (London School of Tropical Medi-
cine and Hygiene, Royaume-Uni), Haileyesus
Getahun (Organisation mondiale de la Santé,
Suisse), Charlie Gilks (Organisation mondiale
de la Santé, Suisse), Jeroen van Gorkom (Fon-
dation KNCV pour la Tuberculose, Pays-Bas),
Mark Harrington (Treatment Action Group,
Etats-Unis dAmérique), Pierre-Yves Norval
(Organisation mondiale de la Santé, Suisse),
Paul Nunn (Organisation mondiale de la Santé,
Suisse), Rick O’Brien (Fondation pour l’Inno-
vation en matière de nouveaux Diagnostics,
Suisse), T. Santha (Ministère de la Santé, Inde)
et Jay Varma (United States Centers for Disease
Control and Prevention, Thaïlande).
Remerciements
La publication dune version antérieure de ce
document a permis dobtenir un retour din-
formation utile et tailde la part de plus de
130 directeurs de programme nationaux de
lutte antituberculeuse et anti-VIH, de membres
du personnel régional et national de l’OMS, de
chercheurs, de cliniciens, dorganisations non
gouvernementales et dautres agents de santé,
issus de toutes les gions OMS, dans le cadre
de consultations organisées à léchelle mondiale
via l’Internet. Toutes les organisations interna-
tionales importantes travaillant sur la tubercu-
lose, y compris l’Union internationale contre
la Tuberculose et les Maladies respiratoires
(UNION), le Groupe consultatif du programme
contre la TB de la KNCV (PAG), lAssociation
allemande dAide aux preux et aux Tubercu-
leux et la Fondation Damien, ont aussi émis des
remarques à propos de cette version antérieure.
Ce document a érévipar les membres du
groupe central du Groupe de travail mondial
TB/VIH du partenariat Halte à la tuberculose,
ainsi que par le Groupe consultatif stratégique
et technique pour la tuberculose (STAG-TB) et
le Comité consultatif stratégique et technique
pour le VIH (STAC-HIV) de l’Organisation
mondiale de la Santé.
Des observations utiles ont également été for-
mulées par : Raimond Armengol (Organisa-
tion panaméricaine de la Santé), Ramzi Asfour
(Siège de l’OMS), Daniel Chin (OMS, Chine),
Mirtha Del Granado (Organisation panamé-
ricaine de la Santé), Reuben Granich (Office
of the Global AIDS Coordinator, Etats-Unis
dAmérique), Christy Hanson [AID des Etats-
Unis dAmérique (USAID)], Michael Kimerling
(Université de lAlabama, Etats-Unis dAmé-
rique), Nani Nair (Bureau régional de l’OMS
pour lAsie du Sud-Est), Lisa Nelson (Centers for
Disease Control, Etats-Unis dAmérique), Wil-
fred Nkhoma (Bureau régional de l’OMS pour
lAfrique), Pilar Ramon-Pardo (Organisation
panaméricaine de la Santé), Mario Raviglione
(Siège de l’OMS), Fabio Scano (Siège de l’OMS),
Akhiro Seita (Bureau régional de l’OMS pour la
Méditerranée orientale), Sahu Suvanand (OMS,
Inde), Patrick van der Stuyft (Institut de Méde-
cine tropicale, Belgique), Marco Vitoria (Siège
de l’OMS) et Fraser Wares (OMS, Inde).
Coordination générale :
Haileyesus Getahun.
iv
1 / 47 100%

Améliorer le diagnostic et le traitement de la tuberculose pulmonaire

La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !