Made in Germany Détecteurs de mouvement Movement Sensors D 123.0812fe Détection et mesure de mouvement sans contact Non-contact detection and measurement of motion Description générale General description di-soric propose une nouvelle génération de détecteurs de mouvement de qualité pour une utilisation en intérieur ou en extérieur. Cette gamme innovante de produits ouvre des possibilités complètement nouvelles dans la détection et la mesure de mouvement sans contact. di-soric presents a new generation of high-quality motion sensors for indoor and outdoor use. This innovative range of products opens up completely new possibilities in non-contact detection and measuring of motion. Détecteurs optiques de mouvement OBS 60 … Ces détecteurs sont compacts et conçus pour la détection de défilement et de rotation de matériel. Les mouvements se traduisent par le basculement d‘une sortie. Ces dispositifs fonctionnent avec un laser infrarouge à la vitesse Vmax = 1 m/s. Optical movement sensors OBS 60 … A compact optical motion sensor for detecting advance and rotary movements in a wide range of materials. Movements will be displayed by means of a switching output. These devices are working with infrared laser at a speed of Vmax = 1 m/s. Détecteurs optiques de mouvement pour la mesure Ces dispositifs sont des détecteurs à sortie incrémentale pour la mesure de vitesse et de longueur mais aussi de rotation par le biais de l‘évaluation d‘un signal indirect. Measuring optical movement sensors Movement sensors with incremental outputs e. g. for the measuring of speeds and lengths, as well as rpm. by means of indirect signal evaluation. Furthermore the movement direction of parts within the measuring axes can be displayed. OBS 105 M 30 … Ces dispositifs sont spécialement conçus pour les surfaces régulières et lisses telles que le papier, les plastiques ou les métaux brillants. Ils fonctionnent avec un laser infrarouge. Des versions sont disponibles avec les vitesses Vmax = 1 m/s et V = 4 m/s. OBS 105 M 30… Specially made for smooth and finely structured surfaces, e. g. very fine fabrics, paper, smooth wooden surfaces, plastics or shiny metals. These devices are working with infrared laser. There are versions available with speeds of Vmax = 1 m/s and 4/m/s. OBS 120 M 40 … Ces dispositifs sont spécialement fabriqués pour les surfaces irrégulières telles que le papier abrasif, le feutre, les cordages et les surfaces métalliques mattes. Ces dispositifs fonctionnent avec une lumière rouge. Ces versions sont disponibles avec la vitesse Vmax = 4 m/s. OBS 120 M 40… Specially made for extremely structured surfaces e. g. sanded tar paper, felt, textiles, abrasive paper with coarse grain, flooring, non-shiny metal surfaces, rough wooden surfaces and ropes. These devices are working with red light at a speed of Vmax = 4 m/s. Radars RS 40 … Les radars di-soric distinguent aussi bien les mouvements d‘approche ou d‘éloignement d‘objets jusqu‘à 6 m. Le mode de fonctionnement permet une installation possible derrière un panneau. Ces détecteurs sont aussi utilisables en extérieur grâce à leur robuste boîtier métallique et leur indice de protection élevé. Radar sensors RS 40 … Non-contact detection of objects approaching or moving away up to a distance of 6 m. The mode of operation of these series enables the concealed mounting behind a protective wall. Thanks to their robust construction radar sensors can be also applied for outdoor use. Références à commander / Type key OBS RS Détecteur optique de mouvement Optical movement sensor Radar Radar sensor 60 Dimensions du boîtier Characteristic housing measure OBS 60 M 30 P 3 K -TSSL Connecteur M8 à LED -TSSL Connector M8 -IBS K L M 8 Sortie NO/NC sélectionnable NO/NC switchable Sortie Push-Pull (2x), LO/DO sélectionnable Push pull (2x), H/D switchable Distance de travail (mm) Working distance (mm) P PNP G Sortie Push-Pull Push pull Sortie incrémentale Push Pull 1 m/s Incremental output Push Pull 1 m/s RS 422 TTL, 5 V, 1 m/s RS 422 TTL, 5 V, 1 m/s Sortie incrémentale Push Pull 4 m/s Incremental output Push Pull 4 m/s RS 422 TTL, 5 V,l 4 m/s RS 422 TTL, 5 V, 4 m/s INC-1 INC-2 INC-3 INC-4 2 protection contre les court-circuits Short circuit proof LED Light emitting diode Boîtier métallique Metal casing 3 30 Connecteur M12 Connector M12 Table des matières | Table of content Détecteurs optique de mouvement | Movement sensors Modèle Distance de travail Size Working distance Détecteur optique de mouvement avec signal de sortie / Optical movement sensor with signal output Détecteur optique de mouvement avec sortie incrémentale / Optical movement sensor with incremental output Détecteur optique de mouvement avec sortie incrémentale / Optical movement sensor with incremental output Radar avec sortie de commutation pour la détection d’approche et d‘éloignement / Références Pages Model Page 30 ±10 mm OBS 60… 4 30 ±5 mm OBS 105 … 6 … 7 40 ±4 mm OBS 120 … 8 … 9 RS 40 … 10 … 11 500 … 6.000 mm Radar sensor with Switching outputs for detection of approximation and distance Exemples d’application | Applications Contrôle de bandes (OBS 60 …) To be used as edge control (OBS 60 …) Surveillance du défilement de câble (OBS 60 …) Monitoring of wire feed (OBS 60 …) Surveillance de bande de convoyeur (OBS 60 …) Monitor of conveyor belts (OBS 60 …) Surveillance de flux continu de matériaux (OBS 105 …) Monitor of continuous material flow (OBS 105 …) Mesure de longueur et de nombre de tours (0BS 105 …) Length and indirect rpm. measurement (0BS 105 …) Mesure de la longueur de cordage (0BS 120 …) Length measurement of ropes (OBS 120 …) Contrôle de présence par radar pour les barrières (RS 40 …) Barrier control using of radar (RS 40 …) Contrôle de portails et volets roulants automatiques (RS 40 …) Automatic gate control (RS 40 …) Instructions de sécurité Safety instruction Ils ne doivent pas être utilisés pour des applications dans lesquelles la sécurité des personnes dépend du bon fonctionnement du matériel. The devices are not permitted for safety applications, especially those in which personal safety depends on the device function. Les données techniques se réfèrent au 08/12 et sont susceptibles de modifications. Les erreurs d‘impression ou autres sont “sans engagement“ de notre part. All technical specifications refer to the state of the art 08/12, they are subject to modifications. As typographical and other errors cannot be excluded, all data are given „without engagement“. 3 Détecteur optique de mouvement Optical movement sensors OBS 60 M 30 … Pour le contrôle de défilement, approprié à faible vitesse Détection de mouvement et d’arrêt de pièces métalliques ou non-métalliques et de surfaces brillantes Longueur du pulse réglable Robuste boîtier métallique For contactless feed control, also suitable at reduced speed and wires Detection of movement or standstill of metallic, non-metallic and shiny surfaces Pulse stretching adjustable Robust metal casing 44 2x M4x4 8 6 Connecteur mâleM8x1 M8x1 Steckverbinder Connector Connector M8x1 M8x1 Distance de travail Arbeitsabstand workingdistance distance working 30 ± 10 mm 30±10 mm 16 35 LED LED verte / green grün/green 17,5 Diagramme de raccordement Anschlussschema Connection diagram Impulsverlängerung/Pulse Réglage du pulse / Pulsestretching stretching 2...1000 ms 1 BK 4 BU 3 LED LED Ausgang / Output Sortie / Output Sens. NO/NC npn S pnp 8 BN 13,2 9 60 BN = Marron / brown BK = Noir / black BU = Bleu / blue mm (typ.) Caractéristiques techniques (typ.) Technical data (typ.) +20 °C, 24 V DC Distance de travail Working distance 30 ±10 mm, selon le matériau / material dependent Résolution Resolution Ø 1,0 mm Alimentation Service voltage 10 … 35 V DC Courant absorbé Internal power consumption 70 mA Sortie Switching output pnp, 200 mA, NO/NC sélectionnable / switchable Longeur du pulse Pulse stretching 2 … 1.000 ms réglable / switchable Temps de réponse Response time 43 ms Chute de tension Voltage drop 2,5 V Hystérésis Switching hysteresis Selon le matériau / material dependent Lumière émise Emitted light Laser infrarouge / infrared laser 850 nm Classe du laser (EN 60825-1) Laser class (EN 60825-1) 1M Vitesse Speed < 1 m/s selon le matériau / material dependent Immunité à la lumière ambiante Ambient light immunity 5.000 Lux Température d’utilisation Ambient temperature +5 … +45 °C Protection diélectrique Insulation voltage endurance 500 V Indice de protection Protection class IP 67 Classe de protection Protection degree III, Répond à la directive basse tension (BT) / III, operation on protective low voltage Matériau du boîtier Casing material Aluminium, anodisé noir / aluminium, black anodized Tableau de commande Model Références / Product-ID OBS 60 M 30 P3K-TSSL Câble de raccordement 4 Connecting cable TK … (voir doc. séparée / voir doc. séparée) Notes Notes 5 Détecteurs optiques de mouvement pour la mesure de surfaces régulières Measuring optical movement sensors for smooth surfaces OBS 105 M 30 … Vitesse jusqu’à 4 m/s 2 sorties incrémentales pour le calcul de vitesse, de longueur et de nombre de tours Sans contact, sans usure Détection de la direction dans les deux axes (longitudinal et transversal) Possibilité de paramétrage par logiciel (fourni) et liaison RS232 2 sorties de commutation configurables Taux d’incrémentation programmable Speed up to 4 m/s Two incremental outputs to use for calculating speed, length and rpm Non-contact, wear-free Detection of direction on both detection axes (lengthwise & crosswise) Option of parameterisation using software RS-232 interface and attached software Two configurable Switching outputs Programmable incremental rate Connecteur femelle / coupling M12, 8 pôles / poled Distance de travail Connecteur mâle Connector PIN Signal Pin Signal 1 2 3 4 5 6 7 8 Connecteur femelle Coupling Couleur du fil Colour of conductor XA XA XB XB + Ub_Ext GND_Ext RS-232 Tx RS-232 Rx PIN Signal Pin Signal 1 2 3 4 5 6 7 8 Blanc / white Marron / brown Vert / green Jaune / yellow Gris / grey Violet / purple Bleu / blue Rouge / red LED de fonctionnement / operation Connecteur mâle / connector M12, 8 pôles / poled Couleur du fil Colour of conductor YA YA YB YB Entrée digitale / Digital Input 1 GND_Ext Sortie digitale / Digital Output 1 Sortie digitale / Digital Output 2 Blanc / white Marron / brown Vert / green Jaune / yellow Gris / grey Violet / purple Bleu / blue Rouge / red mm (typ.) Caractéristiques techniques (typ.) Technical data (typ.) +20 °C, 24 V DC Distance de travail Working distance 30 mm ± 5 mm Alimentation Service voltage 10 … 30 V DC Courant absorbé Internal power consumption 50 mA Sortie de commutation 1 Switching output 1 +UB, 100 mA, pnp/npn (Push Pull), configurable / configurable 1) Sortie de commutation 2 Switching output 2 +UB, 100 mA, pnp/npn (Push Pull), configurable / configurable 1) Interface Série RS-232 Serial interface RS-232 115.200 Baud Interface incrémentale Incremental interface Réglage de base Basic adjustment 100 μm/inc configurable 1) Basic adjustment 100 µm/inc configurable 1) Fréquence de sortie bi-axiale Output frequency using biaxial Max. 20.500 Hz (évaluation quadri-bande / quad edge evaluation) Courant de sortie Output current Max. 25 mA 1) 6 Fonctions configurables par le logiciel fourni utilisant une interface RS232 / Functions available via RS-232 and Configuration Software Détection sur les axes X et Y X / Y operation Axe X / axis : (XA, / X A), (XB, / XB) Axe Y / axis : (YA, / Y A), (YB, / Y B) Décalage de phase Phaseshift 90° entre le canal A et le canal B / between Channel A and B Protection contre les court-circuits Short circuit protection Signal de sortie relié à la masse Émetteur Transmitter Lumière émise Emitted light Laser infrarouge / infrared laser 850 nm Classe du laser (EN 60825-1) Laser class (EN 60825-1) 1M Récepteur Receiver Résolution optique Optical resolution Caméra de détection / Camera sensor min. 50 µm Température d’utilisation Ambient temperature +5 … +45 °C Indice de protection Protection class IP 65 Classe de protection Protection degree III, Répond à la directive basse tension (BT) Matériau du boîtier Casing material Aluminium, anodisé noir / aluminium, black anodized Matériau de la vitrine Window material PMMA Signal outputs against GND III, operation on protective low voltage Détecteurs optiques de mouvement / Optical movement sensor Vitesse Niveau de sortie Raccordement Références Speed Output level Connection Product-ID +UB, GND Push Pull OBS 105 M 30 INC-1 < 1 m/s Axe axis Axe axis < 4 m/s TTL, 5 V RS 422 OBS 105 M 30 INC-2 +UB, GND Push Pull OBS 105 M 30 INC-3 TTL, 5 V RS 422 OBS 105 M 30 INC-4 Câbles de raccordement blindés, 8 pôles / Connecting cable shielded, 8-poled Évaluation Longueur Evaluation lenght Axe X / axis Connecteur femelle / Coupling M12 5 m VKHM-Z-5/8-A 2) Axe Y / axis Connecteur mâle / Connector M12 5 m VSHM-Z-5/8-A Câble adaptateur pour la programmation / Programming adapter Pour le raccordement vers une interface RS-232 2,5 m OBS 105 PROG 3) for RS-232 connection Exemples de raccordement / Connection example Raccordement avec les câbles (Mâle et femelle) Raccordement via le logiciel de programmation avec interface RS232 For connection with connecting cable (coupling / connector) Connection via programming adapter, RS-232 interface Évaluation de l’axe X et de l’axe Y Evaluation of the X and Y-axes Évaluation de l’axe X Evaluation of the X-axis 2) 3) Les câbles VKHM … sont requis pour le raccordement des OBS ... / VKHM … for the connection of the OBS … isabsolutely necessary Le câble adaptateur OBS 105 PROG est requis uniquement pour le raccordement des OBS 105 ... vers une interface RS232 / OBS 105 PROG only needed for the connection of the OBS 105 … to RS-232 interface 7 Détecteurs optiques de mouvement pour la mesure de surfaces irrégulières Measuring optical movement sensors for rough surfaces OBS 120 M 40 … Vitesse jusqu’à 4 m/s 2 sorties incrémentales pour le calcul de vitesse, de longueur et de nombre de tours Sans contact, sans usure Détection de la direction dans les deux axes (longitudinal et transversal) Possibilité de paramétrage par logiciel (fourni) et liaison RS232 2 sorties de commutation configurables Taux d’incrémentation programmable Speed up to 4 m/s Two incremental outputs to use for calculating speed, length and rpm Non-contact, wear-free Detection of direction on both detection axes (lengthwise & crosswise) Option of parameterisation using software RS-232 interface and attached software Two configurable Switching outputs Programmable incremental rate Connecteur femelle / coupling M12, 8 pôles / poled PIN Signal Pin Signal 1 2 3 4 5 6 7 8 Couleur du fil Colour of conductor XA XA XB XB + Ub_Ext GND_Ext RS-232 Tx RS-232 Rx Connecteur femelle PIN Signal Coupling Pin Signal 1 2 3 4 5 6 7 8 Blanc / white Marron / brown Vert / green Jaune / yellow Gris / grey Violet / purple Bleu / blue Rouge / red Connecteur mâle / connector M12, 8 pôles / poled LED de fonctionnement / operation Distance de travail / working distance 40 ± 4 mm Connecteur mâle Connector Couleur du fil Colour of conductor YA YA YB YB Entrée digitale / Digital Input 1 GND_Ext Sortie digitale / Digital Output 1 Sortie digitale / Digital Output 2 Blanc / white Marron / brown Vert / green Jaune / yellow Gris / grey Violet / purple Bleu / blue Rouge / red Spot de mesure / measuring spot 8x8 mm Spot lumineux / luminous spot 50x40 mm mm (typ.) Caractéristiques techniques (typ.) Technical data (typ.) +20 °C, 24 V DC Distance de travail Working distance 40 mm ± 4 mm Alimentation Service voltage 10 … 30 V DC Courant absorbé Internal power consumption 250 mA Sortie de commutation 1 Switching output 1 +UB, 100 mA, pnp/npn (Push Pull), configurable / configurable 1) Sortie de commutation 2 Switching output 2 +UB, 100 mA, pnp/npn (Push Pull), configurable / configurable 1) Interface Série RS-232 Serial interface RS-232 115.200 Baud Interface incrémentale Incremental interface Réglage de base Basic adjustment 100 μm/inc configurable 1) Basic adjustment 100 µm/inc configurable 1) Fréquence de sortie bi-axiale Output frequency using biaxial Max. 20.500 Hz (évaluation quadri-bandes / quad edge evaluation) Courant de sortie Output current Max. 25 mA 1) 8 Fonctions configurables par le logiciel fourni utilisant une interface RS232 / Functions available via RS-232 and Configuration Software Détection sur les axes X et Y X / Y operation Axe X / axis : (XA, / X A), (XB, / XB) Axe Y / axis : (YA, / Y A), (YB, / Y B) Décalage de phase Phaseshift 90° entre le canal A et le canal B / between Channel A and B Protection contre les court-circuits Short circuit protection Signal de sortie relié à la masse Émetteur Transmitter Lumière émise Emitted light Récepteur Receiver Résolution optique Optical resolution Caméra de détection / Camera sensor min. 65 µm réglable / adjustable Température d’utilisation Ambient temperature +5 … +45 °C Indice de protection Protection class IP 65 Classe de protection Protection degree III, Répond à la directive basse tension (BT) Matériau du boîtier Casing material Aluminium, anodisé noir / aluminium, black anodized Matériau de la vitrine Window material Verre / glas Signal outputs against GND Lumière rouge / red light 650 nm III, operation on protective low voltage Détecteurs optiques de mouvement / Optical movement sensor Vitesse Niveau de sortie Raccordement Références Speed Output level Connection Product-ID +UB, GND Push Pull OBS 120 M 40 INC-1 TTL, 5 V RS 422 OBS 120 M 40 INC-2 < 4 m/s Axe axis Axe axis Câbles de raccordement blindés, 8 pôles / Connecting cable shielded, 8-poled Évaluation Longueur Evaluation lenght Axe X / axis Connecteur femelle / Coupling M12 5 m VKHM-Z-5/8-A 2) Axe Y / axis Connecteur mâle / Connector M12 5 m VSHM-Z-5/8-A Câble adaptateur pour la programmation / Programming adapter Pour le raccordement vers une interface RS-232 2,5 m OBS 105 PROG 3) for RS-232 connection Exemples de raccordement / Connection example Raccordement avec les câbles (Mâle et femelle) Raccordement via le logiciel de programmation avec interface RS232 For connection with connecting cable (coupling/connector) Connection via programming adapter, RS-232 interface Évaluation de l’axe X et de l’axe Y Evaluation of the X and Y-axes Évaluation de l´ axe X Evaluation of the X-axis 2) 3) Les câbles VKHM … sont requis pour le raccordement des OBS ... / VKHM … for the connection of the OBS … isabsolutely necessary Le câble adaptateur OBS 105 PROG est requis uniquement pour le raccordement des OBS 105 ... vers une interface RS232 / OBS 105 PROG only needed for the connection of the OBS 120 … to RS-232 interface 9 Radars Radar sensors RS 40 … Détection sans contact d’approche et d‘éloignement jusqu’à 6 m Plage de détection et longueur du pulse réglable Installation possible derrière des matériaux non métalliques Sorties de commutation pour la détection d’approche ou d‘éloignement Indice de protection IP67 pour une utilisation en extérieur Robuste boîtier métallique Non-contact detection of approaching and departing elements up to 6 m Detection range and pulse streching adjustable Mounting behind non-metallic materials possible Switching outputs for detection of approximation and distance Protection class IP 67 for outdoor use Robust metal casing Les radars RS 40 … sont conformes aux normes suivantes : - EN300 440-1 V1.3.1 (2001-09) - EN300 440-2 V1.1.1 (2001-09) - VDE 0848-1 (2000-08) - VDE 0848-2 (1991-01) - ICNIRP Guideline (1998-04) - EN50081-1 - EN50082-1 Les normes spécifiques de certains pays, concernant les transmissions de fréquence et les plages de fréquence autorisées, doivent être prise en compte si elle sont précisées (entre autres : Recommandations CFRC (ERC) 70-03 5/2008). Diagramme de raccordement Anschlussschema Connection Connection diagram diagram BN 1 BK 4 BU 3 npn S BN 1 BK 4 WH 2 S pnp BU uniquement / only … G3L … BN = Marron / brown BK = Noir / black 3 Radar moduls RS 40 … conform to the following standards: - EN300 440-1 V1.3.1 (2001-09) - EN300 440-2 V1.1.1 (2001-09) - VDE 0848-1 (2000-08) - VDE 0848-2 (1991-01) - ICNIRP Guideline (1998-04) - EN50081-1 - EN50082-1 Country-specific regulations concerning transmission frequencies and allowed transmission ranges need to be considered, when indicated. (amongst others: ERC Recommendations 70-03 5/2008) LED d‘alimentation power LED éloignement distance LED approche proximity Champ de détection elliptique Elliptical-shaped field of detection npn npn pnp pnp Sortie de détection d‘approche Schaltausgang Näherungsdetektion Operating output proximity detection Sortie de détection d‘éloignement Schaltausgang Entfernungsdetektion Operating output distance detection uniquement / only … G8L … BU = Bleu / blue WH = Blanc / white mm (typ.) Caractéristiques techniques (typ.) Technical data (typ.) +20 °C, 24 V DC Mode de fonctionnement Operation mode Radar / Radar movement sensor Plage de détection Operating distance 500 … 6.000 mm, valeur mesurée par une personne marchant en rythme régulier. La distance de fonctionnement dépend des caractéristiques de la réflexion et de la vitesse de l’objet. 500 … 6.000 mm value as measured by a person in walking pace. Operating distance depending on the reflection characteristics and the objekt speed. Vitesse de détection Detection speed > 0,1 m/s Alimentation Service voltage 10 … 35 V DC Sortie Switching output 200 mA, NO/NC 10 Longueur du pulse Pulse stretching Réglable / adjustable 0,1 … 30 s Courant absorbé Internal power consumption < 35 mA Chute de tension Voltage drop 2,0 V Fréquence d’utilisation Operating frequency 2 Hz Fréquence de fonctionnement Working frequency 24,125 GHz, K-Band / K-Band Température d’utilisation Ambient temperature -20 … +60 °C IndicationsLED-display LED jaune / yellow : détection d’approche / approximation detection LED jaune / yellow : détection d‘éloignement / distance detection LED verte / green : fonctionnement / operation Indice de protection élevé Protection class IP 67 Classe de protection Protection degree III, Répond à la directive basse tension (BT) Matériau du boîtier Casing material Alliage de zinc, laqué noir / die-cast zinc, black lacquered finish Sortie Output Références / Product-ID 1 x Sortie de commutation Push-pull 1 x Push Pull Switching output RS 40 M 6000 G3L-IBS III, operation on protective low voltage 2 x Sorties de commutation Push-pull 2 x Push Pull Switching outputs RS 40 M 6000 G8L-IBS Câble de raccordement (voir doc. séparée)Connecting cable (sep. data-sheet) VK … VK … /4 11 ALLEMAGNE di-soric GmbH & Co. KG Steinbeisstraße 6 73660 Urbach Allemagne Tél: +49 (0) 71.81.98.79.0 Fax:+49 (0) 71.81.98.79.179 [email protected] Filiales Subsidiaries FRANCE di-soric SAS 19, Chemin du Vieux Chêne 38240 Meylan France Tél: +33 (0) 4.76.61.65.90 Fax: +33 (0) 4.76.61.65.98 [email protected] © di-soric AUTRICHE di-soric Austria GmbH & Co. KG Burg 39 4531 Kematen an der Krems Autriche Tél: +43 (0) 7.22.87.23.66 Fax:+43 (0) 7.22.87.24.05 [email protected] SINGAPOUR di-soric Pte. Ltd. 8 Ubi Road 2, #07-13 Zervex Singapour 408538 Singapour Tél: +65 / 66.34.38.43 Fax: +65 / 66.34.38.44 [email protected] Détecteurs | Éclairages | Vision | ID www.di-soric.fr