corinne collomb10/5/16 17:35 corinne collomb10/5/16 18:40

publicité
corinne collomb 10/5/16 17:35
Commentaire [1]: Utiliser une terminologie plus adaptée : consommation rapide Attention à l’orthographe ! HUMOUR Employer la préposition « DE » pour introduire un complément de manière, ex : de cette façon, de cette manière etc.… La préposition « dans » est utilisée pour introduire un lieu ou une situation ex : dans ce cas, dans cette salle etc.… Loin est un adverbe ! L’adjectif : lointain, lointaine Attention aux accords : « les villes (sujet féminin pluriel) ….visitées » corinne collomb 10/5/16 18:40
Commentaire [2]: ATTENTION IL FAUT CONSIDERER LES SUJETS 1 /Inutile de remettre un sujet ! « La pub transavia est UN GROUPE NOMINAL SUJET 2/ les deux actions distinctes donc IL FAUT METTRE UN SUJET (ELLE utilise…) On utilise « chez » quand on considère un groupe constitué ex : Il y a, chez les étudiants, des comportements bizarres ! Accorder les déterminants : ses offres Introduction d’un complément de nom : de voyages Article contracté : à lesè AUX Ne pas confondre un pronom démonstratif neutre (ça) avec un adjectif démonstratif féminin (cette) ou avec un adjectif possessif féminin (sa) Conjugaison du verbe « mettre » à la troisième personne du présent de l’indicatif : il/ elle met http://leconjugueur.lefigaro.fr corinne collomb 10/5/16 18:44
Commentaire [3]: Attention aux préposition : attirer par La conjugaison : cette image utilise Article contracté: à lesè AUX La locution « de telle façon que » introduit le subjonctif (comme en italien : in modo tale che sia…) …puissent La locution est précédée de « EN » : en même temps corinne collomb 10/5/16 19:11
Commentaire [4]: « Message » est de genre masculin : un message donc l’adjectif démonstratif doit être masculin singulier : CE Orthographe : des offres Grammaire : accord au féminin, des offres différentes Syntaxe : inutile d’introduire un présentatif (c’est), il suffit d’utiliser un pronom démonstratif neutre (cela) Ex : « …montre des offres différentes cela parce que… » ATTENTION ne pas confondre QUE objet et QUI sujet Il faut se poser la question : qui ou quoi ? QUI SUJET/ QUOI OBJET « …le message qu’ils veulent » Ils veulent donner quoi ? (objet) : le message Entre : deux éléments, ex : entre la table et la chaise Parmi : des éléments dans un ensemble défini, ex : parmi les pays européens, La France et l’Italie sont les plus voisins. Chez : identification d'un groupe, communauté, famille ex: chez les étudiants, chez les adolescents NB : Chez s’utilise aussi pour définir une relation « à l’intérieur » ex : chez moi, chez le dentiste, « je suis chez le directeur » corinne collomb 10/5/16 19:20
Commentaire [5]: Orthographe : à travers, les effets, une image Syntaxe : LE MESSAGE EST INCOMPREHENSIBLE DANS SON ENSEMBLE…LA COMMUNICATION NE PASSE PAS !!! Grammaire : donner envie à / donner envie aux consommateurs ATENTION A L’EMPLOI DES PREPOSITIONS Une réaction sur Entre : deux éléments, ex : entre la table et la chaise Parmi : des éléments dans un ensemble défini, ex : parmi les pays européens, La France et l’Italie sont les plus voisins. Chez : identification d'un groupe, communauté, famille ex: chez les étudiants, chez les adolescents NB : Chez s’utilise aussi pour définir une relation « à l’intérieur » ex : chez moi, chez le dentiste, « je suis chez le directeur » Conjugaison : le consommateur veut (3ème personne du singulier de VOULOIR) http://leconjugueur.lefigaro.fr corinne collomb 10/5/16 19:31
Commentaire [6]: Syntaxe : Il faut utiliser un pronom complément d’objet direct : LES, L’annonceur compare quoi ? : les opportunités de voyages ATTENTION AUX PREPOSITIONS : EN précède les pays de genre féminin Ex : en Espagne, en Italie, en France, en Corée.. AU précède les pays du genre masculin ex : au Brésil, au Luxembourg, aux Etats-­‐Unis, au Japon… La conjugaison : nous pouvons (1ère personne du pluriel au présent de l’indicatif du verbe POUVOIR) http://leconjugueur.lefigaro.fr Utiliser les déterminants ! « avec des prix bas » Commentaire standard Le choix iconique de l’annonceur peut créer une certaine ambiguïté, en effet on peut se demander si l’image dénonce une insuffisance de nourriture dans les assiettes ou si au contraire, on peut s’attendre à un plat surprenant ? La sobriété de la présentation et la préférence de nappes, sans identité particulière, pour mettre en scène le message, indiquent la volonté de Transavia de rester dans des offres abordables et sans excès. Une stratégie opportuniste pour susciter la curiosité. Le message linguistique apporte une solution plus rationnelle en affichant les prix qui occupent l’espace des assiettes. La compagnie aérienne utilise un langage familier « au prix d’un resto » en exploitant la troncation très efficace dans la communication donnant un ton humoritique. Le message global peut s’interpréter différemment selon la lecture choisie : 1/ offrez-­‐vous un voyage en Espagne ou en Italie pour le prix d’un resto espagnol ou italien installé sur votre territoire (en l’occurrence la France). 2/ Partez pour pas cher vers ces destinations et profitez des vraies spécialités dans le pays choisi. L’originalité du message réside, justement, dans cette double lecture qui élargit le public visé. 
Téléchargement