Le français menacé par l’anglais Rosalie Nguyen Prof. Evans FSL406 Le mercredi 7 mars 2012 La charte de la langue française Auy Québec La loi 101” ou “La charte de la langue française”. Il s’agit de la loi sur la langue officielle du Québec. Loi sur la langue officielle Loi sur la langue officielle, Bill 22 en 1974. Assurance que la langue française soit obligatoire pour les contrats Force les compagnies à adopter des noms français et à faire la publicité en français. Les écoles anglaises Restrictions pour les parents qui voulaient inscrire leurs enfants dans une école anglaise. Les écoles anglaises (les restrictions) Écoliers ou étudiants et leurs frères et soeurs ont pu rester dans le système, s’ils étaient inscrits avant cette loi. Ou si un des parents des enfants avait reçu une éducation élémentaire en anglais. La loi Toubon 1994 En France Toubon est le nom de M. Jacques Toubon. Assurance que les compagnies utilisent le français dans les contrats et les publicités. 1996 Obligation pour les stations de radio d’utiliser au moins 40% de musique française. L’importance de la loi Toubon Assurance que tous les habitants de la France puissent comprendre la langue parlée et la langue écrite des manuels. Création d’un nouveau vocabulaire utilisé dans l’industrie. Marques de fabrique On accepte des marque de fabrique comme American express, hotdog, ou pizza parce qu’on n’a pas trouvé un équivalent à l’expression. Sanctions Un contrat écrit en autre langue que la langue française ne sera pas légal. Une publicité dite en langue étrangère n’est pas diffusée à la télévision ou à la radio. “C’est vraiment fun/Bien sûr, c’est un joke…” Mode d’utiliser les mots anglais particulièrement dans les “reality shows”. Critique de l’incorporation des mots anglais, et de la diffusion de la musique américaine au lieu de chansons françaises. Influence de l’anglais Influence de la publicité américaine. Les Français sont plus détendus (pour utiliser la langue anglaise) que les Québécois. Nécessité d’une loi linguistique L’écrivain Dominique Nogez dit que “La nécessité d’une loi linguistique… C’est la bataille contre l’uniformisation de la planète”. La sécurité linguistique totale Manque d’une sécurité linguistique totale qui n’a jamais existé avant l’ouverture de l’Europe et un régime multilingue. Nouveau vocabulaire Faire (la) recette Les banlieues- les quartiers à l’extérieur d’une ville d’une grand ville. Par ex. Mississauga est une banlieue de Toronto. Agacer- “irriter”. Ex. Ce matin, le bruit de la construction m’a agacée. Frileux- qui a facilement froid Nouveau vocabulaire Susciter- “créer” “provoquer”,. Par ex. Il/elle suscite une suscite une prise de conscience au sujet du cancer en utilisant son bracelet jaune de la Lance Armstrong Foundation. Inforoutes- On utilise une expression anglaise au lieu d’une expression française qui a le même sens. Par ex. Je regarde “les news”= Je regarde les actualités. Demeurer- “rester”. Par. ex La tour CN demeure la plus haute tour du Canada. Questions Pouvez-vous nommer d’autres pays où la langue française est parlée par une grande partie de la population? Questions Pouvez-vous nommer des chansons françaises ou des chanteurs/ chanteuses français(es)? Bibliographie Kraft, Scott. 1994, July 10. LOS ANGELES TIMES INTERVIEW : « Jacques Toubon : Defending the French Language Against All Interlopers. Los Angeles Times ». Retrieved Feb 24, 2012 from http://articles.latimes.com/1994-07-10/opinion/op13955_1_french-language CBC News. 2009, October 22. “Speaking out: Quebec’s debate over language laws”. CBC news. Retrieved Feb 24, 2012 from http://www.cbc.ca/news/canada/story/2009/10/22/fquebec-language-laws-bill-101.html.