THEME : LA COMMUNICATION ORALE ET
ECRITE AU CABINET MEDICAL
Sous thème : La communication orale
Module 1 : Les généralités sur la communication
Communiquer est un lien social qui permet « d’échanger des messages ».
Le message peut revêtir des aspects multiples. Cependant lors de l’émission d’un message, il
y a un lien qui se crée entre l’émetteur et son destinataire.
Définition de la communication
La communication consiste à mettre en commun une information. La communication est un
acte, l’information est son contenu.
Différence entre communication et information
Dans le cas de l’information, celle que nous recevons de la télévision par exemple, le
destinataire est passif. Rien de ce qu’il éprouve à la réception de l’information n’est
directement transmis à l’émetteur. Le destinataire a reçu l’information et l’a interprétée en
fonction de ses valeurs, de son vécu.
I. LES COMPOSANTES DE LA COMMUNICATION
Dans une situation de communication, il y a 2 personnes :
l’émetteur du message,
le récepteur du message.
Lorsqu’un message est compris, le récepteur est capable de donner une réponse adaptée au
message reçu, donc d’entamer le dialogue.
Pour cela, le récepteur doit pouvoir :
entendre le message,
analyser le message,
comprendre le message.
Voici le schéma général d’une communication :
MESSAGE
RETROACTION
Une communication comprend :
un émetteur (E) qui est à l’origine de la transmission de l’information ;
un récepteur (R), c’est le destinataire de l’information ;
un canal, c’est le moyen par lequel l’information sera transmise. En effet, pour la
transmission et la réception du message, les acteurs utilisent des canaux divers :
- moyen sonore : la parole,
- moyens visuels : écriture, image,
- des outils : service postal, panneaux d’affichage, Téléphone, TV ;
un message, c’est le contenu informatif de la communication ;
une rétroaction, c’est la réponse possible du récepteur ;
la reformulation, c’est le moyen de vérifier que vous avez bien compris le message
de votre interlocuteur. Cette attitude consiste à redire ce que l’émetteur a formulé.
II. LES FORMES DE LA COMMUNICATION
Il existe trois grandes formes de communication.
1. La communication verbale
Elle est transmise, à l’oral, grâce à des mots. On parle de code verbal. Quelle que soit la
situation de communication, l’émetteur est toujours à l’origine du code. Il le choisit en
fonction :
du message à transmettre : selon sa qualité d’information, le contenu, l’importance,
du canal : selon le moyen permettant de transmettre l’information,
du récepteur : selon son statut, sa personnalité,
de l’environnement : communication externe ou interne.
E
Emetteur
Canal (Support de transmission)
R
Récepteur
Le code verbal fait appel à des registres de langues à savoir :
le registre de langue courant ou commun : compréhensible par tous, il est le plus
utilisé. Exemple : « J’ai un RDV chez le médecin cet après-midi » Dans votre
activité professionnelle, vous aurez le plus souvent à utiliser ce registre,
le registre de langue familier : c’est un vocabulaire imagé, utilisé dans un cadre
familier. Exemple : « J’ai rencart avec le toubib »,
le registre de langue soutenu : le vocabulaire est riche et varié. La personne utilise le
vouvoiement et la structure des phrases est travaillée. Exemple « Je consulte mon
praticien cet après-midi ».
2. La communication non verbale
Lorsque l’information n’est pas transmise par le langage verbal, on parle de langage non
verbal. On utilise alors un ensemble de signes non verbaux (regard, mimiques, gestes,
postures, présentation…) appelés paralangage.
Les éléments du langage non verbal sont constitués :
du regard : il peut être vif, absent, mobile, fuyant…
des mimiques : ce sont les expressions du visage (sourires, grimaces…),
les gestes : mouvements de bras, épaules, jambes, tête…
l’apparence : sensations psychologiques (rougeur, pâleur, tremblements…),
les bruits : la toux, soupirs, raclements de la gorge.
Le plus souvent les éléments du langage non verbal sont indissociables du langage verbal et
en général renforcent les paroles.
Ils peuvent parfois les contredire et dans ce cas c’est généralement le langage non verbal qui
est perçu comme vrai (par exemple : si on dit « tout va bien » avec un air triste, on ne sera
pas cru).
3. La communication écrite
Dans votre secteur d’activité, elle concerne les différents écrits professionnels, ce qui fait
l’objet de la 2ème partie du livre.
III. LES CARACTERISTIQUES DE LA COMMUNICATION
En fonction du nombre d’émetteurs ou de récepteurs, il est possible de caractériser une
situation de communication comme étant :
interpersonnelle, c'est-à-dire, 2 acteurs, 1 émetteur et 1 récepteur qui échangent,
de groupe : réunit au moins 3 acteurs (exemple : une réunion),
médiatique ou grand public : utilisation des médias (presse, TV, radios) pour
véhiculer un message.
Une communication est caractérisée aussi par son environnement. Elle peut être :
externe : l’établissement échange avec des personnes extérieures (exemple : compte
rendu médical réalisé par un chirurgien pour le médecin traitant),
interne : les échanges se font avec les membres de l’établissement. Un message peut
être diffusé en suivant une voie hiérarchique.
Exemple : un chef de service écrit une note de service sur les nouvelles mesures d’hygiène.
Celle-ci est adressée au personnel soignant, on parle de communication interne descendante
car elle émane d’un responsable.
Exemple : une secrétaire fait part au médecin de ses congés annuels. On parle de
communication interne ascendante (du subalterne au supérieur).
Exemple : deux chirurgiens échangent leur opinion sur le cas de Me X, on parle de
communication interne latérale (même niveau hiérarchique).
IV. LES OBSTACLES DE LA COMMUNICATION
La qualité de la communication peut être altérée par diverses difficultés :
le matériel inadapté,
liaison de mauvaise qualité (ex. mauvaise réception sur les téléphones),
espace limité (salles exiguës),
le bruit,
organisation de l’établissement inadaptée (ex. manque de lien entre les services,
rétention d’information),
affectif : manque de motivation, inattention, influence des opinions,
la langue,
le vocabulaire : dans une situation professionnelle, il est nécessaire d’utiliser le même
vocabulaire.
1 / 7 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !