1
La dimension économique de
l’espagnol
Matilde Alonso Perez
Université Lyon 2
Elies Furio Blasco
Université Lyon 3
Christel Birabent Camarasa
Université Lyon 3
Resumen
¿Qué representa el español? ¿Un idioma? ¿Una cultura? ¿Unas empresas exitosas tanto
dentro como fuera del país? El valor del español es el de su lengua, de sus embajadores
del mundo cultural, del deporte, la gastronomía, las empresas. El idioma español es el
más hablado del mundo occidental y es estudiado cada vez más en el mundo. Según
ciertas estimaciones, el conjunto de la industria del idioma genera, 15% del PIB
español. Sin embargo, a pesar de la internacionalización creciente de su política y de su
economía, España sigue siendo una sociedad cerrada al exterior. La convergencia en el
sector cultural y el consumo de masas la sitúan a nivel de cualquier país desarrollado
pero, más allá de estos dos factores, lo que hace de España una sociedad abierta es el
turismo y la inmigración. Así pues, la apertura es más por recepción que por emisión.
Résumé
Quelle est l’image de l’espagnol ? Une langue ? Une culture particulière ? ou bien des
entreprises de succès en Espagne et à l’international ? Concentrons-nous sur la valeur de
l’espagnol, de sa langue, de ses ambassadeurs du monde culturel, du sport, la
gastronomie et les entreprises. La langue espagnole est la langue la plus parlée dans le
monde occidental et elle est de plus en plus étudiée dans le monde entier. L’ensemble de
l’industrie de la langue génère, selon certaines estimations, 15 % du PIB espagnol.
Cependant, malgré l’internationalisation croissante de sa politique et de son économie,
l’Espagne reste encore une société relativement fermée à l’extérieur. La convergence
dans le domaine de la culture et la consommation de masse placent l’Espagne au même
niveau que n’importe quel pays développé. Mais, si l’on dépasse ces deux facteurs, les
aspects qui font de l’Espagne une société ouverte sont le tourisme et l’immigration.
L’ouverture va dans le sens de la réception et non de l’émission.
Abstract:
What is Spanish? A language? A specific culture? Or successful companies both in
Spain and internationally? Let us leave stereotypes apart and concentrate on the value of
Spanish, its language, its ambassadors from the cultural, sports, and gastronomical
world, and its companies. Spanish language is the language most spoken in the western
world, and everyday more people around the world study it. According to some
estimates, the whole language industry generates 15% of the Spanish GDP. Yet, even if
2
its economy and its policies are more and more international, Spain is still relatively
closed to the outside. Indeed, the factors which make Spain an open society are tourism
and immigration. The opening is more inwards than outwards.
Une langue internationalisée
Almodóvar est l’une des valeurs sûres de la liste élaborée par Forbes en 2007. Mais on a
pu y trouver, à d’autres occasions, l’architecte Santiago Calatrava, ou le gastronome
José Bandrés. Ces classements reflètent la fièvre hispanique de Forbes. En effet, les
noms d’autres réalisateurs mexicains, Alfonso Cuarón, Alejandro González Iñárritu,
Guillermo del Toro… sont cités aux côtés de Pedro Almodóvar. La liste de Forbes est la
preuve que les tendances sociales parlent espagnol et que la culture hispanique est à la
mode. L’Espagne joue à l’étranger un rôle très dynamique, grâce à sa modernisation,
notamment après la transition démocratique et son développement économique. Tous
ces éléments lui ont permis d’améliorer sa capacité d’influence et de valeur à l’étranger,
ce qui signifie un meilleur enracinement et un développement de la culture espagnole et
de la langue dans le monde.
Par ailleurs, dans la société de l’information et des connaissances, la langue représente
plus qu’un signe d’identité et de civilisation ; c’est un facteur économique puissant. La
culture et la langue sont deux vecteurs du patrimoine espagnol mis en avant par
l’Espagne et l’Amérique latine. Ainsi, le nombre d’hispanophones est un potentiel
énorme. On en dénombre actuellement 440 millions, en tenant compte des
hispanophones des États-Unis, et on en prévoit 530 millions pour 2050. L’espagnol est
la deuxième langue la plus parlée en Occident. Un chiffre important auquel il convient
d’ajouter la dimension qualitative du prestige culturel et le rôle de générateur des
bénéfices économiques et commerciaux substantiels. La langue et l’économie sont ainsi
ensemble comme un actif économique. En effet, l’ensemble de l’industrie de la langue
génère, selon certaines estimations, 15 % du PIB espagnol et stimule la croissance de la
demande de biens et services liés génériquement à l’idée espagnole : la gastronomie, le
design, la mode ou le tourisme. Tous ces éléments permettent de penser que l’Espagne
peut fournir plus d’efforts en matière d’action culturelle à l’étranger et remporter un vif
succès.
La matérialisation majeure de l’intérêt pour la culture hispanique est l’apprentissage de
l’espagnol. 150.000 étudiants se rendent tous les ans en Espagne en vue d’étudier
l’espagnol, ce qui génère plus de 270 millions d’euros. Ce chiffre est cependant bien
inférieur aux possibilités réelles, ce qui est exactement le cas avec l’étude de l’espagnol
en Europe. 3,4 millions de personnes étudient l’espagnol, alors que les experts
considèrent qu’il existe un potentiel de 20 millions d’étudiants. La croissance de la
demande a été multipliée par deux et n’a été dépassée que par la demande
d’enseignement en langue anglaise. Les chiffres publiés par l’Institut Cervantes sont
éloquents et font la preuve de cette situation. En 1999-2000, il y avait 48.000 étudiants
inscrits dans ses centres. Ils sont à présent plus de 100.000.
L’espagnol occupe une place de choix en tant que deuxième langue aux États-Unis et au
Brésil, où son développement a été spectaculaire, en Extrême Orient et dans les pays de
l’Union Européenne, dans le monde arabe et dans les PECO, il fait preuve d’une
grande vitalité. Ces tendances peuvent se renforcer à l’avenir si elles s’accompagnent
d’une politique de promotion et de défense qui œuvre en faveur d’une augmentation du
3
prestige de la langue, de l’utilisation accrue de l’espagnol dans les institutions
internationales et de son intégration dans des projets culturels.
L’espagnol aux États-Unis
Aux Etats Unis, l’espagnol est, après l’anglais, la langue la plus parlée et la plus étudiée.
Ce succès est à des motifs historico-académiques. Depuis le 18
e
siècle, l’espagnol
jouit d’une place prestigieuse. Certains personnages, tels que Benjamin Franklin,
lisaient les classiques en espagnol. Aujourd’hui, l’enracinement de la langue espagnole
en Amérique du Nord est également à la croissance de la communauté hispanique,
qui compte 40 millions d’hispanophones et devient ainsi la minorité la plus nombreuse
des États-Unis. Les estimations démographiques prévoient qu’en 2050 un quart de la
population des États-Unis sera d’origine hispanique, et que, dans ce cas, 60 % des
américains parleront l’espagnol, soit en tant que langue maternelle, soit en tant que
langue apprise.
On trouve aux États-Unis 500 journaux en espagnol, dont certains au tirage important :
Nuevo Herald de Miami, La Opinión à Los Ángeles, El Día à Houston et La Prensa à
Nueva York. Les chaînes de télévision ne sont pas en reste ; on citera l’exemple
d’Univisión et Telemando. La Maison Blanche a sa version espagnole
(www.whitehouse.gov/espanol), de même que les réseaux sociaux (Twitter
@lacasablanca) ou les vidéos de YouTube une partie séparée est aussi en espagnol,
(www.youtube.com/view_play_list?p=9A864BFE2639C8A4).
L’enseignement des langues étrangères n’est généralement pas obligatoire dans le
système éducatif américain. Malgré tout, l’enseignement des langues modernes attire
environ la moitié des 13,5 millions d’élèves inscrits en secondaire. Dans les centres
d’enseignement, plus de 4 millions d’élèves étudient l’espagnol. C’est actuellement la
première langue moderne choisie par plus de 70 % des élèves.
Graphique 1 Evolution de l’étude des langues étrangères dans l’enseignement
secondaire aux Etats-Unis (%)
(Pourcentage des trois premières langues étrangères sur le total des langues étrangères modernes dans les
établissements publics)
Source : Subdirección General de Cooperación Internacional (2005).
0
10
20
30
40
50
60
70
80
1934
1948
1958
1968
1978
1985
1994
2000
Español Francés Alemán
4
Dans le domaine universitaire, les étudiants nord-américains affichent également une
nette préférence pour l’espagnol par rapport aux autres langues. En 2002-03, on
comptait plus de 750 000 étudiants d’espagnol dans l’enseignement supérieur, un
effectif trois fois plus important que celui des étudiants inscrits en français (200 000).
Le pourcentage des étudiants d’espagnol avait augmenté de 14 %, contre 1,5 % pour le
français et 2,3 % pour l’allemand.
L’espagnol en Europe. Le cas de la France
L’Union Européenne représente l’un des premiers marchés culturels pour la langue et la
culture espagnoles. On dénombre 130 départements universitaires d’espagnol ou lieux
d’enseignement en Europe et l’intérêt pour l’espagnol est en augmentation constante. En
ce qui concerne l’Europe, le cas de la France est particulièrement favorable à
l’espagnol. En premier lieu grâce au cadre institutionnel qui lie les deux pays, avec des
relations d’excellence en faveur d’une action éducative très intense. Ensuite parce que
l’Espagne met en œuvre en France un grand nombre d’activités éducatives et
culturelles, ainsi que ses principaux programmes culturels et éducatifs étrangers. C’est
pourquoi la France dispose de plusieurs centres d’enseignement, de sections espagnoles
internationales, d’associations de Langue et Culture, ainsi que d’un corps enseignant de
130 professeurs espagnols affectés en France de façon temporaire.
Le programme éducatif espagnol en France englobe les enseignements officiels impartis
dans les centres titulaires de l’État espagnol de Paris. L’Espagne dispose également de
sections internationales, dont la première a été créée à Paris en 1981. Sont ensuite
venues d’ajouter les sections de Bordeaux, Strasbourg, Grenoble, Lyon, Nice, Brest,…
Ces sections espagnoles ont pour objectif de faciliter l’insertion des élèves étrangers
dans le système éducatif français en leur garantissant un contact avec le système
éducatif d’origine, mais également de créer un cadre propice à l’apprentissage et à la
connaissance en profondeur, par les élèves français, d’une langue et d’une culture
étrangères. Les élèves peuvent, grâce à ce programme, valider leurs études dans le
système éducatif français et les faire reconnaître par le système éducatif espagnol. On
dénombre environ 3 000 élèves dans les sections espagnoles de France. Le troisième
volet de l’enseignement de l’espagnol en France a été créé spécifiquement pour les
enfants de résidents espagnols scolarisés dans des établissements français. Ce mode
d’enseignement est en perte de vitesse. Son objectif était de combler les besoins de la
population de nationalité espagnole résidente à l’étranger pendant les années de grands
flux migratoires.
L’espagnol est, également, de plus en plus présent à l’école française. La France a une
population scolaire de plus de 12,2 millions d’élèves, répartis entre tous les niveaux
d’éducation non universitaire. Parmi eux, 6,5 millions d’enfants sont inscrits dans
l’enseignement de premier niveau (maternelle et primaire) et 5,5 millions dans
l’enseignement secondaire. La promotion de l’étude des langues étrangères est un
objectif prioritaire du gouvernement français, qui souhaite que les élèves maîtrisent
deux langues vivantes à la fin du cycle secondaire. C’est ainsi que, depuis 2004,
l’enseignement des langues étrangères a é consolidé en primaire. L’anglais est la
première langue étudiée (82 %), suivi de l’allemand (11,5 %) et de l’espagnol (2 %).
Dans l’enseignement secondaire français, l’anglais reste toujours en position de force
comme première langue, avec 90 % des élèves. L’allemand rassemble un peu moins de
8 % d’entre eux et l’espagnol se situe aux alentours de 1 %. C’est à ce niveau éducatif
5
que l’on introduit une seconde langue et l’espagnol a, ici, le statut de langue la plus
étudiée. L’intégration de l’Espagne en Europe, le poids grandissant de l’espagnol aux
États-Unis, les opportunités que l’Amérique latine représente, ont contribué à cet essor.
Une majorité des élèves étudient une seconde langue et 70 % d’entre eux choisissent
l’espagnol. Cette première place a été acquise au détriment de l’anglais et de l’allemand
(Graphique 2).
Graphique 2 – Évolution de l’enseignement de la seconde langue étrangère en
France
Source : Davó (2001), Legendre (2003) et Estaire & Secundino (2005).
La situation à l’université est similaire. Parmi les 103 langues proposées, l’anglais
exerce une suprématie indiscutable, avec 64 % des étudiants de langue et civilisation
étrangère. L’espagnol arrive en deuxième place, suivi par l’allemand, avec,
respectivement, 30 % et 13 % des effectifs. L’italien est très loin derrière, avec 6 % de
la population étudiante. Dans la filière spécialisée LEA, les choix de langues sont
plus restreints (une vingtaine environ), 94 % des étudiants choisissent l’anglais, 50 %
l’espagnol et 25 % l’allemand. Signalons également que le japonais et le chinois
progressent de plus en plus, et qu’ils sont plus présents à l’université que dans les
établissements d’enseignement secondaire.
Une économie internationalisée
L’Espagne se situe parmi les dix plus grandes économies du monde et c’est l’une des
plus ouvertes. Cette grande ouverture engendre une dépendance vis-à-vis des cycles
internationaux et le secteur extérieur est alors plus sensible aux hausses et aux baisses
de croissance. Par ailleurs, ceci signifie également plus de concurrence. Le poids
international de l’Espagne se traduit dans le domaine des investissements étrangers. Elle
est le huitième investisseur mondial et le sixième récepteur de capitaux.
0
10
20
30
40
50
60
70
1965-66 1971-72 1980-81 1986-87 1992-93 1998-99 2002-03 2004-05
%
Alemán Español Inglés Italiano
1 / 11 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans l'interface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer l'interface utilisateur de StudyLib ? N'hésitez pas à envoyer vos suggestions. C'est très important pour nous!