Yolanda Velasco
yvelasco@cnoo.es
Nationalité : espagnole
EXRIENCE PROFESSIONNELLE
Depuis 1997 TRADUCTRICE INDÉPENDANTE
Éditions du Patrimoine : traduction de guides de la collection Itinéraires du Patrimoine (12
publications).
Éditions du Jaguar : traduction du Guide de santé de A à Z et du Guide de la Guinée
Équatoriale d’aujourd’hui. Correction en espagnol de l’autobiographie de Teodoro
Obiang, Mi vida por mi pueblo.
Centre International d’Études Pédagogiques (C.I.E.P.) : traductions d’appels d’offre pour
difrentes missions en Amérique Latine.
DMC Conseil : domaines variés.
Hors les Murs : domaines du cirque et du tâtre.
Big Challenge : jeu-concours d’anglais.
Autres domaines traduits : Tourisme, Internet.
INSTITUTO CERVANTES à Paris. Centre culturel espagnol.
ASSISTANTE ADMINISTRATIVE DU DÉPARTEMENT DES COURS
Coordination des Diplômes d’espagnol Langue étrangère.
Traduction et correction des documents du partement.
Suivi des dossiers et des inscriptions des élèves.
1990-96 COMPUTER INTELLIGENCE EUROPE à Boulogne-Billancourt. Base de données
informatique de sociés euroennes.
TRADUCTRICE-ASSISTANTE DE MARKETING
Traductions dans le domaine de l’informatique et du marketing.
Suivi de la qualité de la base de données.
1989-90 ATOLL à Boulogne-Billancourt. Base de données de soctés européennes.
PROSPECTRICE INFORMATIQUE
Enqtes informatiques.
Traduction des questionnaires.
1989 MARKETING COMMUNICATION ET EXPANSION à Paris. Formation pour cadres.
PROFESSEUR D'ESPAGNOL
1987-88 LYCÉE PAUL-LOUIS COURIER et COLLÈGE PIERRE CORNEILLE de Tours.
ASSISTANTE DE LANGUE ESPAGNOLE.
UNIVERSITÉ FRANÇOIS RABELAIS de Tours.
MONITRICE DE LANGUE ESPAGNOLE au laboratoire de photique.
FORMATION
1990 MAÎTRISE D'ESPAGNOL à la Sorbonne Nouvelle, Paris.
1988 LICENCE ÈS PHILOLOGIE FRAAISE, option italien, à l'Université de Valladolid (Espagne).
1982 BACCALAURÉAT LITTÉRAIRE, option latin et grec, à l’ I.E.M. Nuñez de Arce de Valladolid.
LANGUES
Espagnol : Langue maternelle.
Français : Bilingue (résidante en France depuis 1987).
Italien : Niveau moyen (étudiée 3 ans, plusieurs jours).
Allemand : Bonnes notions (Zertifikat Deutsche als Fremdsprache, Goethe-Institut).
Anglais : Notions (120 heures de cours).
1 / 1 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !