Traduction de Nom + participe présent
1 - Le participe présent français fonctionne comme un adjectif traduire
en espagnol par une relative
Les associations poursuivant des fins ou utilisant des moyens
Las asociaciones que persigan fines o utilicen medios (art. 22)
Les centres d’enseignement répondant aux conditions requises
Los centros docentes que reúnan los requisitos (art. 27)
Exception : Lorsque le gérondif se rapporte à un complément de verbe de perception :
Contemplar, distinguir, hallar, encontrar, mirar, ver, oír
Una tarde, encontró al niño durmiendo en su cuna
Attention : le participe présent français peut-être tout simplement un complément de
moyen. Dans ce cas, il se traduit par le gérondif en espagnol :
La loi poursuit ses objectif en instaurant
La ley prosigue sus objetivos estableciendo
2 - Subjonctif ou indicatif dans la relative en espagnol ?
Indicatif pour une qualité effective, réelle :
Sa chambre avait deux fenêtres donnant sur la rue (réalité).
Su habitación tenía dos ventanas que daban a la calle.
Subjonctif pour une qualité non encore effective :
Je cherche un libre parlant de la musique baroque (il ne l’a pas encore trouvé).
Busco un libro que hable de la música barroca
1 / 1 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !