Lexique français • allemand

publicité
Tabl c au sy n optique
Übersichten
Lexique français • allemand
Le lexique ci-dessous a été établi sur la base de la matière rédactionnelle de Panorama, complétée par quelques concepts de
base. La traduction est due aux deux membres romands du comité de rédaction, A. Mollia et J. Arnos.
Cours pour maîtres d'apprentissage — Lehrmeisterkurs
Coûts du perfectionnement du personnel — Kosten der Weiterbildung des
Personals
CRS — SRK
Culture générale — Allgemeinbildung
Action concertée de perfectionnement en RFA — Konzertierte
Aktion Weiterbildung der BRD
Age du début de l'apprentissage — Alter der Lehranfänger
Agriculture — Landwirtschaft
Aménagement enrichissant du travail — Qualifizierende Arbeitsgestaltung
Année de formation professionnelle de base — Berufsgrundbildungsjahr
Année de transition — Übergangsjahr
Apprentissage complémentaire — Zusatzlehre
Apprentissage différencié — Differenzierte Lehre
Apprentissage double (Autriche) — Doppellehren (Österreich)
Apprentis doués — Lehrlinge leistungsstarke
Apprentissage en entreprise — Betriebslehre
Apprentis et apprenties — Lehrlinge und Lehrtöchtern
Apprentissage par degrés — Stufenlehre
Apprentissage — Berufslehre
Artisanat — Handwerk
Association professionnelle — Berufsverband
Atelier (école) des professions féminines — Lehrwerkstätte für Frauenberufe
Atelier d'apprentissage — Lehrwerkstätte
Ateliers de formation — Werkschulen
Ateliers pour handicapés — Werkstätten für Behinderte
Attentes envers la formation professionnelle — Erwartungen an
die Berufsbildung
Attestation — Ausweis
Autorité de surveillance — Aufsichtsbehörde
Défavorisés — Benachteiligte
Département fédéral de l'économie publique — Eidgenössisches Volkswirtschaftsdepartement
Deuxième formation — Zweitausbildung
Développement de la personnalité — Persönlichkeitsentwicklung
Diplômés drEcoles supérieures de cadres pour l'économie et
l'administration (ESCEA) — HWV-Absolventen
Diplômés des hautes écoles — Hochschulabsolventen
Directives de formation — Ausbildungsrichtlinien
Division des sciences commerciales et économiques des universités
— Handelswirtschaftliche Abteilung der Hochschulen
Droit à la formation — Recht auf Ausbildung
Durée de l'apprentissage — Lehrzeit
Ecolage pour fréquentation des cours hors canton — Schulgelder bei
interkantonalem Berufsschulbesuch
Ecolage — Schulgeld
Ecole à plein temps — Vollzeitschule
Ecole complémentaire artisanale — Gewerbliche Fortbildungsschule
Ecole complémentaire commerciale — Kaufmännische Fortbildungsschule
Ecole complémentaire générale — Allgemeine Fortbildungsschule
Ecole complémentaire — Fortbildungsschule
Ecoles d'agriculture — Ackerbauschulen
Ecole d'agriculture — Landwirtschaftliche Schule
Ecole d'arts appliqués — Schule für Gestaltung
Ecole d'horlogerie — Uhrmacherschule
Ecole d'ingénieurs — Ingenieurschule
Ecole des arts et métiers — Kunstgewerbeschule
Ecoles de cadres — Kaderschulen
Ecole de commerce — Handelsschule
Ecole de degré diplôme — Diplommittelschule
Ecole de dessin — Zeichenschule
Ecole de jour — Alltagsschule
Ecoles obligatoires — Volksschulen
Ecole polytechnique — Polytechnikum
Ecole professionelle commerciale (EPC) — Kaufmännische Berufsschule
Ecoles professionnelles: agricoles — Berufsschulen landwirtschaftliche
Ecole professionnelle artisanale (EPA) — Gewerbliche Berufsschule
Ecole professionnelle artisanale et industrielle (EPAI) — Gewerblichindustrielle Berufsschule
Ecoles professionnelles: commerciales — Berufsschulen kaufmännische
Ecoles professionnelles: industrielles et artisanales — Berufsschulen
gewerblich-industrielle
Ecole professionnelle privée — Private Fachschule
Ecole professionnelle supérieure — Berufsmittelschule
Ecole professionnelle — Berufsschule
Ecole publique — Oeffentliche Schule
Ecole spécialisée supérieure — Höhere Fachschule
Ecole spécialisée — Fachschule
Ecole supérieure d'informatique de gestion — Höhere Fachschule für
Wi rtschaftsi nf ormati k
Ecole supérieure de cadres pour l'économie et l'administration
— Höhere Wirtschafts- und Verwaltungsschule
Ecole supérieure de commerce — Handelsmittelschule
Ecole technique supérieure (ETS). école d'ingénieurs — Höhere
Technische Lehranstalt (HTL)
Ecole technique — Technikerschule
Ecologie dans l'enseignement — Ökologie im Unterricht
Economie forestière — Forstwesen
Economie — Wirtschaftskunde
Educateur spécialisé — Sozialpädagoge
Educateur — Erzieher
Effet de l'apprentissage — Einfluss der Lehre
Effets de la formation professionelle — Auswirkungen der Berufsbildung
Elèves de l'école professionnelle — Berufsschüler
Elèves libérés de la scolarité obligatoire — Schulabgänger
Encouragement de la formation et du perfectionnement — Förderung der
Aus- und Weiterbildung
Encouragement de la motivation à apprendre — Lernbereitschaft. Förderung
Encouragement de la recherche en matière de formation professionnelle — Förderung der Berufsbildungsforschung
Enseignement (professionel) obligatoire — Pflichtunterricht (beruflicher)
Enseignement de culture générale — Allgemeinbildender Unterricht
Bases juridiques — Rechtliche Grundlagen
Bases légales — Gesetzliche Grundlagen
Besoins de perfectionnement — Weiterbildungsbedürfnisse
Branches à option et cours d'appui — Freifächer- und Stützunterricht
Branches à option — Wahlfächer
Brevet — Fachausweis
Cadres d'atelier — Meister
Cadres d'atelier — Werkstattkader
Camps de formation — Berufslager
Candidats à l'examen selon art.41 delaLFPr — Prüflinge gemäss Art.41 BBG
Carrière des jeunes — Laufbahn von Jugendlichen
Centres de perfectionnement professionnel — Weiterbildungszentren
Certificat (fédéral) de capacité — Fähigkeitszeugnis (eidgenössisches)
Certificats dans la formation des adultes — Zertifikate in der
Erwachsenenbildung
Chercheurs en formation professionnelle — Berufsbildungsforscher
Chômage des jeunes — Arbeitslosigkeit der Jugendlichen
Comparaison internationale des qualifications — Internationaler
Vergleich der Qualifikationen
Conception de la formation professionnelle de l'USS — Berufsbildungskonzept des SGB
Concours professionel international — Internationaler Berufswettbewerb
Conditions de formation — Ausbildungsbedingungen
Conditions de travail — Arbeitsbedingungen
Conférence des directeurs de la santé publique — Sanitätsdirektorenkonferenz
Conférence des directeurs — Direktorenkonferenz
Congé-formation — Weiterbildungsurlaub
Congrès mondial de formation professionnelle — Weltkongress
für Berufsbildung
Conseil fédéral — Bundesrat
Consignes pédagogiques — Pädagogische Handlungsmaximen
Contrat d'apprentissage: législation — Lehrvertragsrecht
Contrats d'apprentissage: motifs de résiliation — Lehrverträge: Gründe
zur Auflösung
Contrats de formation— Ausbildungsverträge
Contrats de travail — Arbeitsverträge
Contribution à la relève — Nachwuchsquelle
Contributions de la Confédération à la formation professionnelle
— Beiträge des Bundes an die Berufsbildung
Cours complémentaires — Fortbildungskurse
Cours d'appui — Stützkurs
Cours d'instructions — Instruktionskurse
Cours d'introduction — Einführungskurs
Cours de méthodologie — Methodik-Kurse
Cours de perfectionnement professionnel — Weiterbildungskurse fachliche
Cours de vacances — Ferienkurse
Cours didactiques régionaux — Regionale Methodikkurse
Cours diurnes — Tagesunterricht
Cours du soir — Abendunterricht
Cours facultatifs — Freifächer
Cours intercantonaux — Interkantonale Kurse
SGAB
SRFP
Panorama
41
Nr. 19 / September / Septembre 1992
Tableau synoptique
Übersichten
Enseignement des langues étrangères — Fremdsprachunterricht
Enseignement de la gymnastique — Turnunterricht
Enseignement interdisciplinaire — Fächerübergreifender Unterricht
Enseignement par projets — Projektunterricht
Enseignement professionnel — Beruflicher Unterricht
Entrée en apprentissage — Eintritt in die Lehre
Entreprise d'apprentissage — Lehrbetrieb
Etrangers — Ausländer
Etudes postgrades — Nachdiplomstudium
Etudes universitaires — Hochschulstudien
Evaluation de l'enseignement — Unterrichtsbewertung
Evolution du nombre d'apprentis — Entwicklung der Lehrlingszahlen
Examen de fin d'apprentissage — Lehrabschlussprüfung
Examen de maîtrise fédérale — Meisterprüfung
Examen intermédiaire — Zwischenprüfung
Examen partiel — Teilprüfung
Examen professionnel supérieur — Höhere Fachprüfung
Examens professionnels — Berufsprüfungen
Examens — Prüfungen
Expérimentation de modèles — Modellversuche
Expérimentation scolaire — Schulversuch
Expert aux examens — Prüfungsexperte
Exposition des entreprises-écoles — Übungsfirmenmesse
Mesures spéciales en faveur du perfectionnement professionnel
— Sondermassnahmen des Bundes zugunsten der beruflichen
Weiterbildung
Méthodes d'enseignement — Unterrichtsmethoden
Méthode des textes directeurs (ou conducteurs) — Leittextmethode
Modes d'apprentissage — Lehrverhältnisse
Motivation — Motivation
Musée des métiers — Gewerbemuseum
Niveau de formation — Ausbildungsstand
Offensive pour le perfectionnement — Weiterbildungsoffensive
Office de la formation professionnelle — Amt für Berufsbildung
Office fédéral de l'industrie, des arts et métiers et du travail
— Bundesamt für Industrie, Gewerbe und Arbeit
Offre de perfectionnement — Weiterbildungsangebot
OFIAMT — BIGA
Opinion du maître d'apprentissage — Sicht der Lehrmeister
Ouvrier qualifié (travailleur qualifié) — Gelernter Berufsmann
Partenariat dans la formation professionnelle — Partnerschaft in
der Berufsbildung
Paysans de montagne — Bergbauern
Pédagogie novatrice — Reformpädagogik
Pédagogie professionnelle anthroposophique — Anthroposophische
Berufspädagogik
Perfectionnement dans l'entreprise — Weiterbildung betriebliche
Perfectionnement des maîtres d'apprentissage — Lehrmeister-Weiterbildung
Perfectionnement intensif— Intensivfortbildung
Perfectionnement professionnel — Weiterbildung (berufliche)
Personnes faiblement qualifiées — Angelernte
Perspectives de succès favorables — Erfolgsaussichten
Politique de formation professionnelle — Bildungspolitik
Polyvalence — Polyvalenz
Porteurs de certificats de maturité — Maturitätsschulabsolventen
Possibilités de formation — Bildungsmöglichkeiten
Possibilités de perfectionnement — Weiterbildungsmöglichkeiten
Prestige de l'apprentissage — Ansehen der Berufslehre
Professionnel qualifié — Gelernter Berufsangehöriger
Professions des soins aux malades — Pflegeberufe
Professions privilégiées — Monopolberufe
Professions sociales: conditions de formation — Sozialberufe:
Ausbildungsbedingungen
Programme d'enseignement — Lehrplan
Programmes de promotion — Förderprogramme
Programme national de recherche — Nationales Forschungsprogramm
Film didactique — Lehrfilm
Financement des écoles professionnelles — Finanzierung der Berufsschulen
Fonds (cantonal) de formation et de perfectionnement prof.
— Weiterbildungsfonds
Fonds pour l'encouragement de la formation et du perfectionnement
— Fonds zur Förderung der Aus- und Weiterbildung
Formateurs auxiliaires — Ausbilder nebenamtliche
Formation bancaire — Bankausbildung
Formation CNC — CNC-Ausbildung
Formation combinée — Vernetzte Ausbildung
Formation commerciale — Kaufmännische Ausbildung
Formation continue des enseignants — Lehrerweiterbildung
Formation d'apprentis en entreprise — Betriebliche Ausbildung
von Lehrlingen
Formation des adultes — Erwachsenenbildung
Formation des apprentis — Lehrlingsausbildung
Formation des cadres — Kaderbildung
Formation des directeurs d'écoles — Schulleiterausbildung
Formation des femmes — Berufsausbildung der Frau
Formation de la personnalité — Persönlichkeitsbildung
Formation des maîtres d'apprentissage — Lehrmeisterausbildung
Formation des maîtres — Lehrerbildung
Formation de porteurs de certificat de maturité dans l'économie
— Maturandenausbildung in der Wirtschaft
Formation élémentaire — Anlehre
Formation en emploi — Berufsbegleitende Ausbildung
Formation pratique de bureau — Praktische Ausbildung im Büro
Formation préalable d'apprentis — Vorbildung von Lehrlingen
Formation professionnelle des adultes — Berufliche Erwachsenenbildung
Formation professionnelle des bacheliers — Berufsausbildung für
Abiturienten
Formation professionnelle de base — Berufliche Grundbildung
Formation professionnelle insuffisante — Mangelnde berufliche Ausbildung
Foyers pour apprentis — Lehrlingsheime
Frais d'exploitation des écoles professionnelles — Betriebskosten der
Berufsschulen
Qualification double — Doppelqualifikation
Qualifications — Qualifikationen
Recherche en pédagogie professionnelle — Berufspädagogische Forschung
Reconversion (recyclage) des chômeurs — Arbeitslosenbildung
Recyclage — Umschulung
Réforme de l'enseignement de culture générale — Reform des
allgemeinbildenden Unterrichts
Règlement d'apprentissage — Ausbildungsreglement
Représentant légal de l'apprenti — Gesetzlicher Vertreter des Lehrlings
Résiliation de contrats d'apprentissage — Auflösung von Lehrverträgen
Retombées de la recherche scientifique — Umsetzung wissenschaftlicher
Forschung
Réussite professionelle — Berufserfolg
Révision des bases juridiques — Revision der rechtlichen Grundlagen
Rupture de contrats d'apprentissage — Lehrabbruch
Graupe parlementaire: formation professionnelle — Parlamentarische
Gruppe Berufsbildung
Guide méthodique — Modell-Lehrgang
Seconde formation raccourcie — Verkürzte Zweitausbildung
Sélection des apprentis — Lehrlingsauswahl
Sens des valeurs — Werthaltungen
Situation professionnelle des bénéficiaires — Berufssituation der Absolventen
Souhaits des entreprises — Wünsche der Betriebe
Statistique: participation au perfectionnement — Statistik: Weiterbildungsbeteiligung
Statistique: Structures et mobilité professionnelle — Statistik: Strukturund Mobiltätsdaten
Structure de qualification des salariés — Qualifikationsstruktur Erwerbs
tätiger
Subventions fédérales — Bundessubventionen
Succès de programmes de promotion — Erfolg von Förderprogrammen
Surmenage des enseignants — Belastungssituation des Lehrers
Surveillance de l'apprentissage — Lehraufsicht
Systèmes de qualification — Qualifizierungssysteme
Hautes écoles spécialisées — Fachhochschulen
Haute surveillance — Oberaufsicht
Importance (croissante) de l'apprentissage — Bedeutung (steigende) der
Berufslehre
Impulsions à la formation professionnelle — Vorstösse zur Berufsbildung
Industrie — Industrie
Influences des nouvelles technologies — Auswirkungen der neuen
Technologien
ISPFP —SIBP
Jeunesse: Centre suisse d'information et de documentation — Jugend:
Schw. Informations- und Dokumentationsstelle
Jeunes — Jugendliche
Journal de travail — Arbeitsbuch
Techniciens ETS — Techniker TS
Technicum — Technikum
Technologies de pointe — Spitzentechnologie
Télé-enseignement — Fernunterricht
Temps d'essai — Probezeit
Travaux à la tâche — Akkordarbeiten
Lacunes du contrat d'apprentissage — Mängel des Lehrvertrags
Loi fédérale sur la formation professionnelle — Bundesgesetz über die
Berufsbildung
Loi sur la formation professionnelle — Berufsbildungsgesetz
Loi sur le perfectionnement professionnel (Genève) — Gesetz über die
Weiterbildung (Genf)
Vente — Verkauf
Vie quotidienne des apprentis — Lehrlingsalltag
Voies de formation — Ausbildungswege
Voie mixte d'apprentissage — Ausbildungsverbund
Voyages d'étude — Studienreise
Vulgarisation, source de perfectionnement — Beratung als Weiterbildung
Maître d'apprentissage — Lehrmeister
Maître d'atelier — Werkstattmeister
Manuels d'enseignement — Lehrbücher
Marché des places d'apprentissage — Lehrstellenmarkt
Maturité professionnelle — Berufsmatur
SGAB
SRFP
Panorama
42
Nr. 19 / September / Septembre 1992
Téléchargement