Tabl c au sy n optique Übersichten Lexique français • allemand Le lexique ci-dessous a été établi sur la base de la matière rédactionnelle de Panorama, complétée par quelques concepts de base. La traduction est due aux deux membres romands du comité de rédaction, A. Mollia et J. Arnos. Cours pour maîtres d'apprentissage — Lehrmeisterkurs Coûts du perfectionnement du personnel — Kosten der Weiterbildung des Personals CRS — SRK Culture générale — Allgemeinbildung Action concertée de perfectionnement en RFA — Konzertierte Aktion Weiterbildung der BRD Age du début de l'apprentissage — Alter der Lehranfänger Agriculture — Landwirtschaft Aménagement enrichissant du travail — Qualifizierende Arbeitsgestaltung Année de formation professionnelle de base — Berufsgrundbildungsjahr Année de transition — Übergangsjahr Apprentissage complémentaire — Zusatzlehre Apprentissage différencié — Differenzierte Lehre Apprentissage double (Autriche) — Doppellehren (Österreich) Apprentis doués — Lehrlinge leistungsstarke Apprentissage en entreprise — Betriebslehre Apprentis et apprenties — Lehrlinge und Lehrtöchtern Apprentissage par degrés — Stufenlehre Apprentissage — Berufslehre Artisanat — Handwerk Association professionnelle — Berufsverband Atelier (école) des professions féminines — Lehrwerkstätte für Frauenberufe Atelier d'apprentissage — Lehrwerkstätte Ateliers de formation — Werkschulen Ateliers pour handicapés — Werkstätten für Behinderte Attentes envers la formation professionnelle — Erwartungen an die Berufsbildung Attestation — Ausweis Autorité de surveillance — Aufsichtsbehörde Défavorisés — Benachteiligte Département fédéral de l'économie publique — Eidgenössisches Volkswirtschaftsdepartement Deuxième formation — Zweitausbildung Développement de la personnalité — Persönlichkeitsentwicklung Diplômés drEcoles supérieures de cadres pour l'économie et l'administration (ESCEA) — HWV-Absolventen Diplômés des hautes écoles — Hochschulabsolventen Directives de formation — Ausbildungsrichtlinien Division des sciences commerciales et économiques des universités — Handelswirtschaftliche Abteilung der Hochschulen Droit à la formation — Recht auf Ausbildung Durée de l'apprentissage — Lehrzeit Ecolage pour fréquentation des cours hors canton — Schulgelder bei interkantonalem Berufsschulbesuch Ecolage — Schulgeld Ecole à plein temps — Vollzeitschule Ecole complémentaire artisanale — Gewerbliche Fortbildungsschule Ecole complémentaire commerciale — Kaufmännische Fortbildungsschule Ecole complémentaire générale — Allgemeine Fortbildungsschule Ecole complémentaire — Fortbildungsschule Ecoles d'agriculture — Ackerbauschulen Ecole d'agriculture — Landwirtschaftliche Schule Ecole d'arts appliqués — Schule für Gestaltung Ecole d'horlogerie — Uhrmacherschule Ecole d'ingénieurs — Ingenieurschule Ecole des arts et métiers — Kunstgewerbeschule Ecoles de cadres — Kaderschulen Ecole de commerce — Handelsschule Ecole de degré diplôme — Diplommittelschule Ecole de dessin — Zeichenschule Ecole de jour — Alltagsschule Ecoles obligatoires — Volksschulen Ecole polytechnique — Polytechnikum Ecole professionelle commerciale (EPC) — Kaufmännische Berufsschule Ecoles professionnelles: agricoles — Berufsschulen landwirtschaftliche Ecole professionnelle artisanale (EPA) — Gewerbliche Berufsschule Ecole professionnelle artisanale et industrielle (EPAI) — Gewerblichindustrielle Berufsschule Ecoles professionnelles: commerciales — Berufsschulen kaufmännische Ecoles professionnelles: industrielles et artisanales — Berufsschulen gewerblich-industrielle Ecole professionnelle privée — Private Fachschule Ecole professionnelle supérieure — Berufsmittelschule Ecole professionnelle — Berufsschule Ecole publique — Oeffentliche Schule Ecole spécialisée supérieure — Höhere Fachschule Ecole spécialisée — Fachschule Ecole supérieure d'informatique de gestion — Höhere Fachschule für Wi rtschaftsi nf ormati k Ecole supérieure de cadres pour l'économie et l'administration — Höhere Wirtschafts- und Verwaltungsschule Ecole supérieure de commerce — Handelsmittelschule Ecole technique supérieure (ETS). école d'ingénieurs — Höhere Technische Lehranstalt (HTL) Ecole technique — Technikerschule Ecologie dans l'enseignement — Ökologie im Unterricht Economie forestière — Forstwesen Economie — Wirtschaftskunde Educateur spécialisé — Sozialpädagoge Educateur — Erzieher Effet de l'apprentissage — Einfluss der Lehre Effets de la formation professionelle — Auswirkungen der Berufsbildung Elèves de l'école professionnelle — Berufsschüler Elèves libérés de la scolarité obligatoire — Schulabgänger Encouragement de la formation et du perfectionnement — Förderung der Aus- und Weiterbildung Encouragement de la motivation à apprendre — Lernbereitschaft. Förderung Encouragement de la recherche en matière de formation professionnelle — Förderung der Berufsbildungsforschung Enseignement (professionel) obligatoire — Pflichtunterricht (beruflicher) Enseignement de culture générale — Allgemeinbildender Unterricht Bases juridiques — Rechtliche Grundlagen Bases légales — Gesetzliche Grundlagen Besoins de perfectionnement — Weiterbildungsbedürfnisse Branches à option et cours d'appui — Freifächer- und Stützunterricht Branches à option — Wahlfächer Brevet — Fachausweis Cadres d'atelier — Meister Cadres d'atelier — Werkstattkader Camps de formation — Berufslager Candidats à l'examen selon art.41 delaLFPr — Prüflinge gemäss Art.41 BBG Carrière des jeunes — Laufbahn von Jugendlichen Centres de perfectionnement professionnel — Weiterbildungszentren Certificat (fédéral) de capacité — Fähigkeitszeugnis (eidgenössisches) Certificats dans la formation des adultes — Zertifikate in der Erwachsenenbildung Chercheurs en formation professionnelle — Berufsbildungsforscher Chômage des jeunes — Arbeitslosigkeit der Jugendlichen Comparaison internationale des qualifications — Internationaler Vergleich der Qualifikationen Conception de la formation professionnelle de l'USS — Berufsbildungskonzept des SGB Concours professionel international — Internationaler Berufswettbewerb Conditions de formation — Ausbildungsbedingungen Conditions de travail — Arbeitsbedingungen Conférence des directeurs de la santé publique — Sanitätsdirektorenkonferenz Conférence des directeurs — Direktorenkonferenz Congé-formation — Weiterbildungsurlaub Congrès mondial de formation professionnelle — Weltkongress für Berufsbildung Conseil fédéral — Bundesrat Consignes pédagogiques — Pädagogische Handlungsmaximen Contrat d'apprentissage: législation — Lehrvertragsrecht Contrats d'apprentissage: motifs de résiliation — Lehrverträge: Gründe zur Auflösung Contrats de formation— Ausbildungsverträge Contrats de travail — Arbeitsverträge Contribution à la relève — Nachwuchsquelle Contributions de la Confédération à la formation professionnelle — Beiträge des Bundes an die Berufsbildung Cours complémentaires — Fortbildungskurse Cours d'appui — Stützkurs Cours d'instructions — Instruktionskurse Cours d'introduction — Einführungskurs Cours de méthodologie — Methodik-Kurse Cours de perfectionnement professionnel — Weiterbildungskurse fachliche Cours de vacances — Ferienkurse Cours didactiques régionaux — Regionale Methodikkurse Cours diurnes — Tagesunterricht Cours du soir — Abendunterricht Cours facultatifs — Freifächer Cours intercantonaux — Interkantonale Kurse SGAB SRFP Panorama 41 Nr. 19 / September / Septembre 1992 Tableau synoptique Übersichten Enseignement des langues étrangères — Fremdsprachunterricht Enseignement de la gymnastique — Turnunterricht Enseignement interdisciplinaire — Fächerübergreifender Unterricht Enseignement par projets — Projektunterricht Enseignement professionnel — Beruflicher Unterricht Entrée en apprentissage — Eintritt in die Lehre Entreprise d'apprentissage — Lehrbetrieb Etrangers — Ausländer Etudes postgrades — Nachdiplomstudium Etudes universitaires — Hochschulstudien Evaluation de l'enseignement — Unterrichtsbewertung Evolution du nombre d'apprentis — Entwicklung der Lehrlingszahlen Examen de fin d'apprentissage — Lehrabschlussprüfung Examen de maîtrise fédérale — Meisterprüfung Examen intermédiaire — Zwischenprüfung Examen partiel — Teilprüfung Examen professionnel supérieur — Höhere Fachprüfung Examens professionnels — Berufsprüfungen Examens — Prüfungen Expérimentation de modèles — Modellversuche Expérimentation scolaire — Schulversuch Expert aux examens — Prüfungsexperte Exposition des entreprises-écoles — Übungsfirmenmesse Mesures spéciales en faveur du perfectionnement professionnel — Sondermassnahmen des Bundes zugunsten der beruflichen Weiterbildung Méthodes d'enseignement — Unterrichtsmethoden Méthode des textes directeurs (ou conducteurs) — Leittextmethode Modes d'apprentissage — Lehrverhältnisse Motivation — Motivation Musée des métiers — Gewerbemuseum Niveau de formation — Ausbildungsstand Offensive pour le perfectionnement — Weiterbildungsoffensive Office de la formation professionnelle — Amt für Berufsbildung Office fédéral de l'industrie, des arts et métiers et du travail — Bundesamt für Industrie, Gewerbe und Arbeit Offre de perfectionnement — Weiterbildungsangebot OFIAMT — BIGA Opinion du maître d'apprentissage — Sicht der Lehrmeister Ouvrier qualifié (travailleur qualifié) — Gelernter Berufsmann Partenariat dans la formation professionnelle — Partnerschaft in der Berufsbildung Paysans de montagne — Bergbauern Pédagogie novatrice — Reformpädagogik Pédagogie professionnelle anthroposophique — Anthroposophische Berufspädagogik Perfectionnement dans l'entreprise — Weiterbildung betriebliche Perfectionnement des maîtres d'apprentissage — Lehrmeister-Weiterbildung Perfectionnement intensif— Intensivfortbildung Perfectionnement professionnel — Weiterbildung (berufliche) Personnes faiblement qualifiées — Angelernte Perspectives de succès favorables — Erfolgsaussichten Politique de formation professionnelle — Bildungspolitik Polyvalence — Polyvalenz Porteurs de certificats de maturité — Maturitätsschulabsolventen Possibilités de formation — Bildungsmöglichkeiten Possibilités de perfectionnement — Weiterbildungsmöglichkeiten Prestige de l'apprentissage — Ansehen der Berufslehre Professionnel qualifié — Gelernter Berufsangehöriger Professions des soins aux malades — Pflegeberufe Professions privilégiées — Monopolberufe Professions sociales: conditions de formation — Sozialberufe: Ausbildungsbedingungen Programme d'enseignement — Lehrplan Programmes de promotion — Förderprogramme Programme national de recherche — Nationales Forschungsprogramm Film didactique — Lehrfilm Financement des écoles professionnelles — Finanzierung der Berufsschulen Fonds (cantonal) de formation et de perfectionnement prof. — Weiterbildungsfonds Fonds pour l'encouragement de la formation et du perfectionnement — Fonds zur Förderung der Aus- und Weiterbildung Formateurs auxiliaires — Ausbilder nebenamtliche Formation bancaire — Bankausbildung Formation CNC — CNC-Ausbildung Formation combinée — Vernetzte Ausbildung Formation commerciale — Kaufmännische Ausbildung Formation continue des enseignants — Lehrerweiterbildung Formation d'apprentis en entreprise — Betriebliche Ausbildung von Lehrlingen Formation des adultes — Erwachsenenbildung Formation des apprentis — Lehrlingsausbildung Formation des cadres — Kaderbildung Formation des directeurs d'écoles — Schulleiterausbildung Formation des femmes — Berufsausbildung der Frau Formation de la personnalité — Persönlichkeitsbildung Formation des maîtres d'apprentissage — Lehrmeisterausbildung Formation des maîtres — Lehrerbildung Formation de porteurs de certificat de maturité dans l'économie — Maturandenausbildung in der Wirtschaft Formation élémentaire — Anlehre Formation en emploi — Berufsbegleitende Ausbildung Formation pratique de bureau — Praktische Ausbildung im Büro Formation préalable d'apprentis — Vorbildung von Lehrlingen Formation professionnelle des adultes — Berufliche Erwachsenenbildung Formation professionnelle des bacheliers — Berufsausbildung für Abiturienten Formation professionnelle de base — Berufliche Grundbildung Formation professionnelle insuffisante — Mangelnde berufliche Ausbildung Foyers pour apprentis — Lehrlingsheime Frais d'exploitation des écoles professionnelles — Betriebskosten der Berufsschulen Qualification double — Doppelqualifikation Qualifications — Qualifikationen Recherche en pédagogie professionnelle — Berufspädagogische Forschung Reconversion (recyclage) des chômeurs — Arbeitslosenbildung Recyclage — Umschulung Réforme de l'enseignement de culture générale — Reform des allgemeinbildenden Unterrichts Règlement d'apprentissage — Ausbildungsreglement Représentant légal de l'apprenti — Gesetzlicher Vertreter des Lehrlings Résiliation de contrats d'apprentissage — Auflösung von Lehrverträgen Retombées de la recherche scientifique — Umsetzung wissenschaftlicher Forschung Réussite professionelle — Berufserfolg Révision des bases juridiques — Revision der rechtlichen Grundlagen Rupture de contrats d'apprentissage — Lehrabbruch Graupe parlementaire: formation professionnelle — Parlamentarische Gruppe Berufsbildung Guide méthodique — Modell-Lehrgang Seconde formation raccourcie — Verkürzte Zweitausbildung Sélection des apprentis — Lehrlingsauswahl Sens des valeurs — Werthaltungen Situation professionnelle des bénéficiaires — Berufssituation der Absolventen Souhaits des entreprises — Wünsche der Betriebe Statistique: participation au perfectionnement — Statistik: Weiterbildungsbeteiligung Statistique: Structures et mobilité professionnelle — Statistik: Strukturund Mobiltätsdaten Structure de qualification des salariés — Qualifikationsstruktur Erwerbs tätiger Subventions fédérales — Bundessubventionen Succès de programmes de promotion — Erfolg von Förderprogrammen Surmenage des enseignants — Belastungssituation des Lehrers Surveillance de l'apprentissage — Lehraufsicht Systèmes de qualification — Qualifizierungssysteme Hautes écoles spécialisées — Fachhochschulen Haute surveillance — Oberaufsicht Importance (croissante) de l'apprentissage — Bedeutung (steigende) der Berufslehre Impulsions à la formation professionnelle — Vorstösse zur Berufsbildung Industrie — Industrie Influences des nouvelles technologies — Auswirkungen der neuen Technologien ISPFP —SIBP Jeunesse: Centre suisse d'information et de documentation — Jugend: Schw. Informations- und Dokumentationsstelle Jeunes — Jugendliche Journal de travail — Arbeitsbuch Techniciens ETS — Techniker TS Technicum — Technikum Technologies de pointe — Spitzentechnologie Télé-enseignement — Fernunterricht Temps d'essai — Probezeit Travaux à la tâche — Akkordarbeiten Lacunes du contrat d'apprentissage — Mängel des Lehrvertrags Loi fédérale sur la formation professionnelle — Bundesgesetz über die Berufsbildung Loi sur la formation professionnelle — Berufsbildungsgesetz Loi sur le perfectionnement professionnel (Genève) — Gesetz über die Weiterbildung (Genf) Vente — Verkauf Vie quotidienne des apprentis — Lehrlingsalltag Voies de formation — Ausbildungswege Voie mixte d'apprentissage — Ausbildungsverbund Voyages d'étude — Studienreise Vulgarisation, source de perfectionnement — Beratung als Weiterbildung Maître d'apprentissage — Lehrmeister Maître d'atelier — Werkstattmeister Manuels d'enseignement — Lehrbücher Marché des places d'apprentissage — Lehrstellenmarkt Maturité professionnelle — Berufsmatur SGAB SRFP Panorama 42 Nr. 19 / September / Septembre 1992