
Lycée Fénelon 
HK 2014-2015 
 Grec ancien : groupes confirmé et débutant 4h 
 
  Félicitations pour votre admission en hypokhâgne et pour votre choix de poursuivre 
ou  de  commencer  l’étude  du  grec  à  la  rentrée.  L’objectif  principal  de  la  première 
année  de  classe  préparatoire  est  de  mettre  en  place  les  outils  grammaticaux 
nécessaires à la lecture dans leur langue d’origine des grands textes de la littérature 
grecque  classique  (Homère,  les  Tragiques,  Aristophane,  Hérodote  et  Thucydide, 
Platon, les orateurs attiques, etc.), travail amorcé en hypokhâgne puis systématisé 
en khâgne. 
  En fonction des effectifs constatés à la rentrée, les groupes  confirmés et débutant 
4h  (c’est-à-dire  ayant  choisi  les  deux  heures  de  renforcement)  pourront  être  soit 
séparés soit  fusionnés. Dans  ce  dernier cas,  on  veillera  évidemment à  donner à 
chacun les moyens de progresser en fonction de son passé en grec, étant entendu 
que le cours destiné aux confirmés reprend de toute façon les bases de la langue et 
que la différence de niveau entre les deux groupes tend souvent à s’estomper après 
quelques semaines. Voici quelques consignes de travail qui permettront à chacun et 
au(x) groupe(s) de prendre un bon début dans la matière. 
 
Connaissance de la langue grecque 
 
Il convient de se procurer dès à présent les usuels suivants : 
b) J. Allard, Grammaire grecque, Hachette. 
c) A.  Lebeau  &  et  J.  Métayer,  Cours  de  grec  ancien  à  l’usage  des  grands 
commençants, Sedes.  
Il est demandé à tous : 
1) de lire et, selon le cas, d’apprendre ou de réviser attentivement les pages 1 à 6 de 
la  grammaire (les  débutants  prendront  une  avance  considérable  sur le  travail  de 
début d’année s’ils connaissent déjà parfaitement l’alphabet et les principaux signes 
du grec à la rentrée). 
2)  de  commencer  à  travailler  les  deux  premières  leçons  du  manuel  (p.  1-7)  en 
s’entraînant  à  lire  les  mots  et  les  phrases grecs à voix haute et en préparant les 
exercices de la page 4 ainsi que les phrases de version et les exercices des pages 6-
7. 
Les  confirmés  pourront  en  outre  reprendre  les  textes  qu’ils  ont  étudiés  dans  le 
secondaire,  en  s’assurant  de  leur  compréhension  réelle  de  ceux-ci  (c’est-à-dire de 
leur  capacité  à  en  expliquer  les  constructions  sans  le  support  de  la  traduction 
proposée par le professeur) et en en révisant le vocabulaire.