Marie-Helene TYACK

publicité
EXPERIENCES PROFESSIONNELLES
1994-1995


1995-1998


Professeur de latin à St. Petroc’s School, Bude, Angleterre
Enseignement du latin à des classes primaires
Assistante dans l’internat
Professeur d’anglais et francais à Aiglon College Summer School,
Villars, Suisse
Enseignement du français et de l’anglais dans une école
internationale de langues
Rédaction et publication du magazine du cours
1997-1998
Professeur d’anglais à Instituto Carabanchel Bajo, Madrid, Espagne
 Enseignement de l’anglais à des élèves de classes secondaires
1999-2000
Professeur de français et assistante d’internat à Casterton School,
Angleterre
Enseignement du francais du primaire à la terminale
Gestion et surveillance de l’internat


2000 -2003




2003- 2007







Consultante de recrutement bilingue à Angela Mortimer Plc,
Londres et Elan IT Resource Londres et Bruxelles
Chargées des entretiens avec les candidats dans leur langue
maternelle (français, anglais et espagnol)
Sélection du candidat correspondant aux demandes du profil
exigé par le client
Création de nouvelles opportunités de business en contactant de
potentiels clients
Gestion et paiement hebdomadaire des candidats en CDD
Professeur de français, d’anglais et coordinatrice culturelle à
l’Alliance française de Penang, Malaisie
Enseignement du français comme langue étrangère à différents
niveaux (y compris l’école primaire internationale de St.
Christopher’s et l’école américaine Dalat International School)
Enseignement d’anglais à différents niveaux
Coordination et préparation d’évènements culturels
Réalisation du bulletin bimensuel Paris-Penang
Administration et organisation de la bibliothèque
Traduction et interprétation anglais-français et français-anglais
Recherche de sponsoring et publicité pour le bulletin et les
évenements culturels


Assistance linguistique pour l’opéra Carmen du Penang Arts
Council
Examinatrice interne et externe pour les examens oraux du DELF.
2008
Responsable de traduction, Clarity, Penang, Malaisie
 Traduction de documents anglais- français et français-anglais
2008
Traductrice/ interprète, Pesticide Action Network, Penang, Malaisie
 Traduction de documents anglais-français et français-anglais
 Interprétariat français-anglais, anglais-français, espagnol-anglais,
anglais-espagnol
2008

Professeur d’anglais, de français et d’espagnol freelance
Enseignement de français, d’anglais et d’espagnol à différents
niveaux : enfants et adultes
FORMATION
1994
Equivalent du BAC litéraire à Taunton School, Taunton, Angleterre
1995 -1999
BA (Hons) Langues Vivantes: espagnol et francais à l’Université
d’Exeter, Angleterre (équivalent BAC+4) avec mention très bien et
félicitations du jury à l’oral en français et en espagnol
Autres diplomes:
TEFL (Teaching English as a Foreign Language) Certificat pour enseigner l’anglais
langue étrangère ( avec mention très bien)
Associated Board of Music: Grade 8 hautbois
Autres renseignements:
L’art (en particulier Salvador Dali et l’art français et espagnol du 18ème et 19ème
siècle)
La musique (je joue du hautbois et me spécialise dans le répertoire Baroque
italien)
Téléchargement