que nous analysons témoigne d'un équilibre entre le sens et la grammaire, d'un
arrangement particulier de la structure thématique, du rythme par rapport à
l'information
-- après la traduction, ce texte poétique en vers ne contient plus le rythme et la
mélodie insufflés par le poète.
La composition balancée de la ligne contenant deux propositions suggère un
parallélisme au plan de l'organisation de la pensée : il y a la demande et puis vient la
promesse; et cela est renforcé au plan de la signification logique par une marque de
coordination liant les deux propositions -- il s'agit d'un autre apport de signification
venant de la fonction logique qui est aussi considérée comme une des principales
fonctions du langage. Par similarité, le balancement reflète l'organisation de la
construction de la ligne précédente que voici :
Ne me bois qu'avec tes yeux
Et je m'engagerai avec les miens.
Dans les deux cas, il s'agit de couples d'actes d'énonciation qui coordonnent
également leur sens; demande et offre qui pourraient tout aussi bien être subordonnées
que coordonnées, car il est possible de les insérer dans la structure hypotactique << si
... alors >>. Cet autre aspect de l'organisation du système sémantique portant sur la
signification logique des propositions est pris en charge par la fonction logique; elle
rend compte de l'expression des relations logiques fondamentales. En grammaire, il
s'agit des différentes formes de parataxe -- coordination -- et d'hypotaxe --
subordination.
En donnant les explications fournies par chacune des fonctions, l'interprétation de
cette ligne du poème a conduit vers la saisie de la signification de ce que le poète a
voulu dire. Le texte a la signification expérientielle suivante : vos baisers sont plus
désirables que le vin; à ceci s'ajoute ce qu'apporte la fonction interpersonnelle :
j'apprécie davantage vos baisers que le vin. En réinterprétant de la sorte cette
proposition et en lui associant celle qui précède, c'est une métaphore qui est énoncée à
la manière d'une déclaration d'amour.
Cette manière d'observer chaque phrase d'un texte rejoint la nature même de
l'approche fonctionnelle. Il est convenable de dire qu'une phrase dans un texte est
multifonctionnelle (Halliday 1989 : 23). Cependant la signification qui est portée par
chacune des fonctions ne peut pas être attachée à un segment auquel on n'attribue
qu'une fonction. Les significations associées aux fonctions sont tissées tout ensemble
comme le sont les fibres d'un tissu. Il faut considérer la texture dans sa totalité à partir
d'angles différents. Ce sont toutes ces perspectives qui vont contribuer à la saisie de
l'interprétation totale.